3 Dreams to a Better World

Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Everyone has their own unique dream for a better world. My dream, however, is to make more people happy. This is not only my pursuit but also my belief — that happiness can be the ultimate destination for everyone, and that human kindness, the connections between people, and collective action can change the temperature of […]

Everyone has their own unique dream for a better world. My dream, however, is to make more people happy. This is not only my pursuit but also my belief — that happiness can be the ultimate destination for everyone, and that human kindness, the connections between people, and collective action can change the temperature of this world. This is why I confounded Yicheng Commonweal, and through this journey, I have come to realize that the essence of charity is not only in giving but also in co-building the bridges and bonds of happiness.

For a better world, happiness lies in dreams, hopes, and connections

When I was a child, I believed that happiness was a deeply personal feeling—something shaped by small hopes and dreams, like having a fulfilling job, a loving home, or the chance to travel the world. But over time, I came to realize that what seems like simple desires to some are distant and unreachable dreams for many others across the world. In fact, in faraway places, there are countless others living in extreme hardship and turmoil.

I used to feel powerless, lost, and overwhelmed by this realization. But as I began my work in Yicheng Commonweal, I realized that happiness is not just a personal feeling—but a hope, a force that can grow and spread. It is not merely an individual experience, but a connection between people. It’s one dream inspiring another, and many hands working together to create something far bigger than any one person could achieve alone.

It is this very faith that led me to establish Yicheng Commonweal. Our dream is for everyone to attain well-being and happiness, even though many dismiss it as unrealistic and scoff at the idea. Indeed, the bigger the dream, the greater the support and resources required. But history will bear witness that the shared human desire for happiness will overcome all obstacles and turn this vision into a reality.

Whether it’s the expansion of education, the improvement of living standards, or the nurturing of the spirit, happiness is not as distant as it may seem. As long as there are people committed to making it happen, it can spread like a gentle spring breeze into every corner. Yicheng Commonweal is not just a NGO with a mission, but represents a collective pursuit of happiness for a better world. This belief reinforces my conviction that building such an organization is not only the right choice, but also the most effective way to make dreams come true.

My dream: making happiness accessible to everyone for a better world

Even though Yicheng Commonweal is still in its early stages, I have already come to realize that happiness isn’t some abstract idea—it is something that can be shaped and shared.

I once had a conversation with a 16-year-old volunteer who shared her dream with me. She was working hard to learn a foreign language with the goal of studying abroad, and she had been tirelessly working to save money so she could eventually create a language learning center in her hometown. Although she was already on the path to making her dream a reality, she often found herself overwhelmed with self-doubt and anxiety about whether her dreams would ever come true.

I told her earnestly that her future held limitless potential, and that all she needed to do was keep trying. I also introduced her to some resources that could help her overcome the challenges she was facing at that moment. She was deeply moved and said that, aside from her parents, no one had ever encouraged or supported her like that. She couldn’t believe that there were such kind people in the world.

She said that she hoped to become someone like me someday and help more people in the future and make a better world.

At that moment, I was taken aback, because I suddenly realized that the possibility of happiness doesn’t lie in making a big change or having vast material resources and power. It lies in taking real action to make someone feel that they are not alone—that there are people who care about their existence and genuinely love them. At the same time, I made a quiet vow to transform this love into the power of public welfare, to help more people and give everyone the chance to realize their dreams and find happiness for a better world.

This experience also taught me an important lesson: charity is not just about one-way giving. It is about the connection of souls between people. Many people hesitate to care for others and the world, not because they lack the ability, but because they don’t believe that such a great love exists in the world. Once they have a personal experience and encounter it for themselves, they are impressed, and they become more willing to embrace the world and release their own love and kindness.

Therefore, each action is a crucial step toward happiness. With each attempt and effort, we unlock more possibilities for happiness and gather the strength of more people to make it a reality. When we light up someone else’s hope, we also gain a clearer understanding of the true meaning of happiness.

A dream is a commitment to make our planet a better world to coexist

The experiences in Yicheng Commonweal has taught me that happiness is not something to wait for, but something that must be created together. This creation is not about one-sided giving, but about transforming goodwill into a lasting force, making each person a builder of happiness.

The philosophy of Yicheng Commonweal embodies this very idea. Through the promotion of education, the inheritance of culture, and the guidance of faith, we are not just helping others solve immediate problems. We are building a bridge for them to reach happiness to create a better world. This approach of “teaching people to fish” has shown me that true philanthropy is not about one-time charity, but about planting the seeds of happiness deeply in every person’s heart, enabling them to sow and harvest for themselves.

For me, this is also a promise—a promise to dedicate my time and actions to protect the possibility of happiness for a better world, a promise to ensure that every act of kindness gathers into a force capable of changing destinies, and a promise that, come what may, I will persist on this path, never turning back.

The end of my dream: a world of collective happiness creates a better world

I really love the image of “flying.”

Humanity’s obsession with flying gave birth to the invention of airplanes. Without the yearning for the skies or the dream of soaring through the heavens, none of this would have been possible.

The journey to realizing a dream is much like flying.

The journey toward fulfilling dreams is never without its challenges. In my pursuit of welfare ideal, there were moments when I felt exhausted and powerless, times when I doubted whether my efforts would truly bring about change.

But each time, it is these experiences that reaffirm my belief: the true destination of flight is never personal glory, but a better world of happiness meant for all of humanity.

What Yicheng Commonweal does is not just helping individuals solve their immediate problems. It is about building a society with greater well-being. Through education, we change the future of a child; through economics, we help people grow in material wealth; through care, we bring warmth to lonely souls; and through collective effort, we ensure that everyone can feel the dignity and meaning of life.

This is not only my dream, but also the shared pursuit of every person involved in philanthropy.

Conclusion

I always fly with my dream. The significance of this dream goes far beyond personal ambition. It is a belief rooted in the world and in the happiness of every life. Through Yicheng Commonweal, I have discovered the way to turn this dream into reality, and I have come to understand the true purpose of philanthropy. It is not about being a “giver,” but about being a co-builder and co-creator of happiness for a better world.

No matter how many challenges lie ahead, I will continue to soar with this dream. Because I know that this is not only my personal mission to make a better world, but also a commitment to the world and to everyone who walks this path with me. Happiness is our shared destination, and flying is the way we reach it.

Let’s gather in action, my friends. I am Daohe, the cofounder of Yicheng Commonweal!

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

日本女性権利宣言書

Kishou · Nov 3, 2024

宣言書の由来: 私は一人の女性として日本に来て、美しい国と文化に憧れ、豊かな文化と現代文明を体験したいと期待していました。ところが現実は、多くの女性が婚姻と職場、公共の場で不公平な扱いを受け、従属的地位に置かれているのを目にしました。長い間無視され、抑圧されたこの女性たちの現実は、私の心を深く傷つけました。女性は男性の付属物ではなく、独立した個体であり、完全な社会的地位と尊厳を享受する権利を持っているはずです。ところが、ここ日本では女性の声はしばしば無視され、音もなく暗黙の中で権利を剥奪され、多くの女性は無理やり選択を迫られ、夢や個性を抑圧してきました。 ここで我々はこの「日本女性権利宣言書」を公開し、女性に自信と自立を呼びかけます。備えて当然な尊厳と自由と未来のために、共に声を上げましょう。私たちの声が社会に深い反省と変化をもたらし、より多くの日本女性が平等な権利を手に入れ、我々の時代の美しいメロディーを奏でることを願っています。 日本では、結婚後に家庭の支え手や従属的な存在と見なされることが多く、社会の圧力から多くの女性がキャリアや理想を諦めて家庭に引きこもらざるを得ない状況に置かれている。この家族中心の結婚観は伝統に由来するが、現代社会において、女性はもはや夫の付属物であるべきではない。結婚は対等な協力関係であるべきであり、依存や従属の関係ではない。妻として私たちには、自らのキャリアと独立した生活を享受する権利があり、結婚生活においても自己成長や自己実現を追求する権利がある。私たちは男性の影や脇役ではなく、独立した個人である。結婚とは、どちらか一方が犠牲になるのではなく、互いに成長を支え合う関係であるべきである。 日本社会においては、伝統的な「男性優位」思想が根強く残っており、このために女性は多くの分野で周辺化され、しばしば補助的な存在や従属的な役割と見なされることが多い。公共の場においても、女性は周縁化され、男性と平等な社会的地位や資源を得ることが難しい状況にある。近年、職場での女性の参加は増加しているが、依然としていくつかの重要な分野では「ガラスの天井」に阻まれているのが現実である。実際、女性は単に家庭の一員や伝統的な役割に限定された存在ではなく、完全な社会市民である。社会の平等な一員として、私たちには各分野で発展と意思決定に参加する権利と能力があるのであり、周辺化されたり過小評価されるべきではない。女性の声や視点、知恵は国家と社会にとってかけがえのない財産であり、あらゆる場面で平等に重視され、尊重されるべきである。 日本社会には、女性の価値を「おとなしく、包容力があり、支える存在」として限定する固定観念が根深く残っている。これにより、多くの女性が個性や潜在能力を抑え込まれ、自己表現や成長の機会を失っているのが現状である。多くの女性がこの固定観念に合わせるため、自分を抑え、譲歩し、従順であることに慣れてしまっているが、本来は、誰もが本来の自分を表現し、個人の理想を追求する自由があるべきである。社会は女性の独自性を奨励し受け入れるべきであり、古い観念に合わせて女性の個性や力を削ぐことなく、その潜在能力を十分に発揮させるべきである。このような社会構造は見直しが急務であり、古い枠組みを壊して、女性が恐れずに自分の道を進めるよう、本当の意味での支援を提供する必要がある。 平等を求める過程で、女性はしばしば過激な活動の象徴として誤解され、「不安定な要素」と見なされたり、時には悪者扱いされることもある。しかし、私たちの目標は性別間の対立を煽ったり、絶対的な力を求めることではなく、基本的な尊厳と公平を得ることである。私たちが求める平等とは、女性の声や尊厳、価値が社会に正当に認められることであり、男性を排除したり社会に対抗したりすることではない。私たち日本の女性は、包容的で公平な環境の中で、自らの自由と権利を求めているのであり、極端に社会に対抗しようとしているのではなく、すべての人が平等な枠組みの中で自身の価値を実現できることを望んでいるのだ。 今日のグローバル化の進展により、私たち一人ひとりがより広範な社会的責任を担うようになっている。日本の女性は、家庭や社会の一員であるだけでなく、世界社会の一員でもある。女性の社会的地位は国境や地域の制約を超えており、私たちは社会市民としての使命を果たすべきである。グローバルな課題に関心を持ち、環境問題や平和、発展、人権といったテーマに目を向け、女性ならではの視点で社会や公益の進展に貢献していかなければならない。私たちは単なる参加者ではなく、変革を促す推進者である。家庭や職場、さらには世界のコミュニティにおいて、日本の女性の魅力を発揮し、社会全体の福祉のために知恵と力を捧げることが求められているのだ。 女性一人ひとりが独立した完全な個人として尊重されるべきである。女性の人生は、生理的な側面だけでなく、思考の独立性、権利の完全性、個性の豊かさ、そして独自の柔らかさも含んでいる。この柔らかさは、弱さや従属の象徴ではなく、女性特有の力と強みである。社会は女性の多様性と完全性を尊重し、女性の役割を単純な固定観念に当てはめるべきではない。女性の美しさは外見にとどまらず、内面的な強さや知恵、生活に対する洞察にも表れている。すべての女性の独自性は尊重され、家庭や職場、社会の中で自由に自己表現し、自己実現の機会を持つべきである。 多様化が進む今日のグローバル社会において、日本の女性は自分のためだけでなく、すべての女性のために勇気を持って声を上げるべきである。私たちが求めているのは、自分たちの平等と尊厳だけでなく、広く社会正義と調和を目指すものである。日本の女性は社会進展の重要な力となり、自らの声を通じてグローバルな課題の発展に貢献していくべきである。私たちは人権、平和、社会の進歩に対して女性の知恵を提供し、世界に私たちの声を届ける必要がある。世界が私たちを理解し、尊重し、共に未来を築けることを願う。 私たち日本の女性は、この時代の使命を担い、社会公民としての役割を果たすべきである。国家の枠にとらわれた公民意識を超え、民主と自由、共存の環境の中で、日本の未来を共に切り開こう。私たちの声は、文明のため、自分自身のため、そして未来のために響かせるべきである。 現在、世界は公民意識が覚醒し、社会公民の概念が広がりつつある。この潮流の中で、日本の女性は勇敢に自らの使命を果たし、社会公民として民主の進歩を推進し、社会にさらなる変革をもたらす役割を担うべきである。私たちは国家の一員であるだけでなく、世界の公民でもある。そのためには、国家公民としての枠を打ち破る必要がある。この多様化するグローバル社会において、日本の女性の声は、社会の進歩を推し進めるエンジンとなり、人類社会の発展を先導する存在でなければならない。 未来への道を歩む中で、世界に私たち日本女性の力を示し、文明のため、自らのため、そして未来のために声を上げよう。ともに手を取り合い、公平で包容的な明日を目指して努力しよう。これは私たち自身のためだけでなく、日本社会の進歩と文明の発展のためでもある。そして後世のために、尊厳と希望に満ちた未来への道を築くための闘いである。 共に努力し、強さと知恵をもって、全ての日本女性にふさわしい新しい時代を切り開こう。

Maîtriser l’économie, façonner l’avenir.

Kishou · Nov 2, 2024

L'économie civique est une discipline émergente qui met l'accent sur la participation active des citoyens dans le système économique, poursuivant un modèle de développement centré sur le partage et l'inclusion. Cette théorie promeut une distribution équitable de la richesse et améliore le bien-être social à travers des modèles innovants tels que les entreprises sociales. Elle plaide également pour un sens de responsabilité mondiale qui transcende les frontières nationales, favorisant le développement durable et le progrès civilisationnel.

read more

Related Content

Yicheng Commonweal in Action: Empowering Volunteers to Become Future Organizers and Leaders
Avatar photo
Yicheng · Nov 19, 2024
At Yicheng Commonweal, we are dedicated to continuous exploration and innovation. Our volunteers share a deep sense of social responsibility and a strong capacity for personal and spiritual growth. Here, volunteers contribute to our cause through their actions while developing the ability to drive social progress. We aim to transform volunteers into future organizers and […]
What Is Civilization, the Mysterious Concept that is So Hard to Grasp?
Avatar photo
Yicheng · Nov 7, 2024
This article comes from a volunteer meeting where Daohe shared her insight on the concept of “civilization”. As a member of the volunteer group, I took notes during the discussion and wrote this article later. Please excuse any incomplete or missing details in the article. Introduction Recently, while explaining the vision and mission of Yicheng […]
Don’t let a narrow mindset hinder the journey of good deeds
Avatar photo
Yicheng · Jan 17, 2025
On the journey of advancing public welfare, we often encounter the criticism: “Your charity seems too religious.” This is a classic example of a narrow perspective—one that is influenced by bias, limitations, or even misunderstanding, and fails to truly consider the viewpoint of those involved in charitable efforts. To better explain our original intentions, it […]
A governance model centered on complete citizens
A governance model centered on complete citizens
Avatar photo
Daohe · Aug 7, 2025
The institutional evolution and historical trajectory of civil politics Produced by Yicheng Commonweal To those who truly love their country I. Opening: Who does true governance belong to? In today’s world, nearly every nation inscribes grand slogans such as “putting people first” or “rule of law” into its political declarations. These phrases are treated as […]
View All Content