Don’t let a narrow mindset hinder the journey of good deeds

Avatar photo
Yicheng · Jan 17, 2025
On the journey of advancing public welfare, we often encounter the criticism: “Your charity seems too religious.” This is a classic example of a narrow perspective—one that is influenced by bias, limitations, or even misunderstanding, and fails to truly consider the viewpoint of those involved in charitable efforts. To better explain our original intentions, it […]

On the journey of advancing public welfare, we often encounter the criticism: “Your charity seems too religious.” This is a classic example of a narrow perspective—one that is influenced by bias, limitations, or even misunderstanding, and fails to truly consider the viewpoint of those involved in charitable efforts. To better explain our original intentions, it is necessary to offer a clarification, and we hope that every reader can approach the journey of kindness with a broader perspective.

I. The essence of Yicheng welfare

Our commitment has been clear from the beginning. That is to pursue welfare and happiness for everyone, and to promote civilization for the world.

Since day one, our cause has been grounded in this belief. What’s truly thought-provoking, however, is that over the years, all of our funding and support have come, without exception, from the strength of people with religious faiths or spiritual beliefs—those who are committed to turning their faith, love, and kindness into tangible actions. Through their sincerity and dedication, they have helped advance our mission, spreading happiness and promoting civilization.

Unfortunately, up until now, we have not received support from those identified as “civilized individuals” or “non-believers.” In fact, this type of support has been absent.

II. Why does kindness require the basis of faith?

The path of kindness is never a smooth one. It requires unwavering belief, inner strength, and selfless dedication—qualities that faith provides. Kindness without the support of faith often lacks lasting motivation and struggles to endure the pressures and challenges of reality.

The supporters of our organization are willing to persist in doing good in this complex world precisely because of their deep faith. They understand that charity is not an easy task and may even involve sacrifice, yet they are still willing to shoulder this responsibility.

Here we would like to share a story.

A painter was interviewed by a host. The host candidly told him, “I don’t like your paintings at all, and I don’t think you’re a good artist.”

The painter smiled calmly and replied, “You’re right, and that’s exactly why I need to keep striving.”

This story teaches us that when faced with external doubt and misunderstanding, the important thing is not to argue, but to stay loyal to our beliefs and respond through actions. Our cause, much like the painter’s work, may not be understood by everyone, but that will not stop us from pursuing happiness and civilization. The voices of doubt will not hold us back; instead, they serve as a source of motivation for us to keep striving and improving.

III. Don’t judge our world through your narrow perspective

On the path of charity, we sometimes have to face not just challenges but also external misunderstanding and even hostile criticism. Some people try to use their own experiences, perspectives, and logic to make sense of our world and social issues, but such reasoning often lacks validity.

The reality of kindness is far more complex than they imagine. In some places, working to benefit society can come with the constant threat of losing one’s life. This isn’t an exaggeration. It’s the harsh reality many people involved in public welfare face. So, trying to understand the essence of charity through personal logic, without considering the deep faith and sense of mission behind it, only leads to distorted conclusions.

IV. Let kindness overcome the constraints of a limited view

In the face of these misunderstandings, we will not give up or back down. We believe that true kindness is not limited by narrow personal views, but is a force that can break through prejudice and cross boundaries.

Charity initiatives require not only the support of people of faiths and beliefs but also the understanding and participation of everyone. Each person has the choice to approach charity with an open mind, rather than criticizing and rejecting it with a narrow perspective.

No matter how the outside world evaluates us, we will continue to rely on the strength of our faith to stay true to the path of doing good. Just like the painter’s calm response to the host, doubt will only drive us to work harder, not retreat.

The meaning of public welfare lies in seeking happiness for all and civilization for the world. Through our actions, we hope to inspire more people to recognize and practice kindness, regardless of their faith, because kindness should be a universal value that transcends all boundaries.

Conclusion

Don’t allow personal narrow views to hinder kindness, and never let bias and misunderstanding diminish the efforts of those who contribute to public welfare. The world needs more understanding, support, and faith to unite in driving the progress of human happiness and civilization.

We are still on the journey, even though the road is fraught with challenges. Our belief remains unchanged: to seek welfare for all and civilization for the world. We firmly believe that true kindness is a light that is unafraid of doubt and sacrifice, one that will penetrate all narrowness and illuminate the entire world.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

臣民国家と市民国家の根本的な違い

Daohe · Jul 16, 2025

――権力の論理、国民の運命、そして文明の尺度 はじめに:何が国家であり、誰が主人なのか? この世の全ての国家は、その本質を突き詰めれば、権力が社会を管理するための組織形態に他なりません。 しかし、なぜある国では、国民が国家の主人となり、政府は雇われた立場となるのでしょうか。そして、なぜ別の国では、国民が権力の下僕とされ、一生を国家のために奉仕し、死してなお「祖国に栄光を」と求められるのでしょうか。 この問いは、単なる制度設計の問題に留まりません。それは、文明の観念、社会心理、権力の論理、歴史的経緯、そして精神的な価値観が複雑に絡み合った産物です。 「誰が『主』で、誰が『僕』か」という問いこそが、その国の政治倫理、社会構造、そして人々の運命の全てを決定づける尺度なのです。 これこそが、市民国家と臣民国家を分かつ、最も根本的な分水嶺です。 一、臣民国家:権力至上、国民は統治機構のために存在する 臣民国家に、制度や法律がないわけではありません。むしろ、数多く存在します。 しかし、その本質は「権力本位制」です。すなわち、 このような構造の下では、国民の価値は決して個人に属さず、国家に属します。人が存在する意義は、次のようなものになります。 たとえ個人がどれほど優れていても、その意義は「国家の役に立つ」という点でのみ評価され、「自らの幸福や自由のためになる」という点では評価されません。 臣民国家における国民の精神構造 幼い頃から、次のような価値観を植え付けられます。 この価値観の核心的な目標は、 個人の人格を消し去り、個人の運命を奪い、自己のアイデンティティを完全に権力機構に帰属させることにあります。 その結果、臣民国家の社会道徳は、極めて低い水準に留まります。 人生の目標は、日々の食事にありつき、災いを避け、権力機構のために労働力を提供することに集約されてしまうのです。 二、市民国家:市民個人が至上、政府は公共サービスの提供者 これに対し、市民国家は「市民本位制」です。 その根幹は、国家利益の至上ではなく、「市民一人ひとりの生命の尊厳と、自らの運命を決定する権利」にあります。 市民国家における権力の論理 この体系において、国家が存在する価値は、ただ市民の幸福、自由、権利、そして尊厳を保障する点にのみあり、そうでなければ国家の正当性は一片もありません。 国民は幼い頃から、次のような教育を受けます。 市民国家における国民の精神構造 ここでは、政府は奉仕機関であり、公務員は給与を受け取る僕であり、権力は一時的に委託されたものであり、市民こそが国家の主人なのです。 三、文明進化の分岐点 臣民国家と市民国家は、人類の文明史における全く異なる二つの進化の道筋です。 臣民国家が誕生した論理 その根底には、人間性への不信があり、秩序と統一を強調し、個人の価値を否定します。 市民国家が誕生した論理 その根底には、人間の尊厳への確信があり、権利の均衡を重視し、個人の自由を保障します。 四、制度の背後にある倫理尺度の違い 臣民国家の倫理観 一般人は、独立した価値を持つ存在とは決して認められず、人生の価値の最高基準は「国に迷惑をかけるな」「国のために栄光を勝ち取れ」となります。 市民国家の倫理観 一般人は、自らの運命の決定権を持つ者として認められ、人生の目標は幸福、自由、尊厳の追求であり、国家はそれを保障するために存在します。 五、文明的な市民社会こそが未来の世界の必然である 人類文明が21世紀に至り、臣民国家という構造は、次第に時代遅れで野蛮な国家の統治方式へと成り下がっています。 その弊害は明らかです。 一方で、市民国家が「文明国家」と呼ばれる理由は、以下の点にあります。 未来において、市民国家であるか否かは、その国の文明度を測る唯一の基準となるでしょう。 結語:本質を見極めてこそ、自らの運命を勝ち取る資格が生まれる 多くの国民は、自分がどちらの種類の国に属しているのかを、一生知らずに過ごします。 権力の論理を理解せず、文明の倫理をわきまえず、盲目的に体制に忠誠を誓い、従順な民であることを誇らしくさえ思っています。 しかし、文明は従順な民に情けをかけることはなく、主体性のある市民のみを尊重します。 一国の文明の高さは、都市の高層ビルの数によって決まるのではなく、国民が権力を直視し、制度を吟味し、自らの人生を決めようとするか否かによって決まるのです。 臣民国家は永遠に従順な民を養うだけであり、市民国家だけが自由な人間を形作ることができるのです。

非公民国家与公民国家的根本区别

非公民国家与公民国家的根本区别

Daohe · Jul 16, 2025

——权力的逻辑、国民的命运与文明的尺度 前言:谁是国家,谁是主人? 世上所有国家,其本质无非是权力管理社会的组织形式。 可为什么有些国家,国民是国家的主人,政府是受雇的仆人;而另一些国家,国民成了权力的草民,为国家服务一生,甚至死后都要“为祖国添光”? 这个问题,不止是制度设计问题,更是文明观念、社会心理、权力逻辑、历史遗留、精神价值观共同作用的产物。 “谁是主,谁是仆”,决定了一个国家的政治伦理、社会结构和人民命运的全部尺度。 这,也是公民国家与非公民国家最根本的分界线。 一、非公民国家:权力至上,国民为统治机器而生 非公民国家,不是没有制度,也不是没有法律,它有的很多。 但它的本质是权力本位制,即: 在这种结构下,国民的价值从来不属于自己,而属于国家。你存在的意义是: 哪怕你再优秀,意义也只能体现在“对国家有用”,而不能体现在“对自己幸福和自由有益”。 非公民国家国民的精神模式 从小被灌输: 这套价值观的核心目标: 消灭个体人格、剥夺个人命运、自我认同完全附着于权力机器。 因此,非公民国家社会道德底线极低: 人生目标就是吃穿温饱、避免祸端、为权力机器贡献劳役。 二、公民国家:公民个人至上,政府是社会公共服务员 与此相对,公民国家是公民本位制。 它的根基不是国家利益至上,而是“公民个体生命尊严与命运自主”。 公民国家权力逻辑: 在这种体系内,国家的存在价值,只在于保障公民幸福、自由、权利和尊严,否则它毫无正当性。 国民从小接受教育: 公民国家国民的精神模式: 在这里,政府是服务的机构,公务员是有薪仆人,权力是暂时托管,公民才是国家的主人。 三、文明演化的分歧: 非公民国家与公民国家,是人类文明史上两条完全不同的演化路径。 非公民国家的诞生逻辑: 其根基是对人性的不信任,强调秩序统一,否定个体价值。 公民国家的诞生逻辑: 其根基是对人性尊严的确认,强调权利平衡,保障个体自由。 四、制度背后的伦理尺度差异 非公民国家伦理观: 普通人从未被承认拥有独立价值,人生价值的最高标准就是“别给国家添麻烦”“为国家争光”。 公民国家伦理观: 普通人被承认为命运自主者,人生目标是追求幸福、自由、尊严,国家存在是为之保障服务。 五、文明型公民社会是未来世界的必然 人类文明发展到21世纪,非公民国家这种结构,已经逐渐沦为落后野蛮国家的统治方式。 它的弊病显而易见: 而公民国家之所以被称为“文明型国家”,是因为: 未来,公民国家将成为衡量文明程度的唯一标准。 结语:认清本质,才有资格争取命运 很多国民终其一生都不知道自己属于哪种国家。 认不清权力逻辑,搞不懂文明伦理,盲目效忠体制,充当顺民而自觉光荣。 但文明从不怜悯顺民,只尊重自觉公民。 一个国家的文明高度,不取决于城市高楼,而取决于国民是否敢于盯着权力、审视制度、为自己命运添光。 非公民国家永远只养顺民,公民国家才能塑造自由人。

read more

Related Content

What Is Civilization, the Mysterious Concept that is So Hard to Grasp?
Avatar photo
Yicheng · Nov 7, 2024
This article comes from a volunteer meeting where Daohe shared her insight on the concept of “civilization”. As a member of the volunteer group, I took notes during the discussion and wrote this article later. Please excuse any incomplete or missing details in the article. Introduction Recently, while explaining the vision and mission of Yicheng […]
Volunteer Manual
Avatar photo
Yicheng · Nov 4, 2024
Welcome to Our Volunteer Team! Thank you for choosing to join Yicheng Commonweal as a volunteer! We are committed to advancing social civilization, public welfare, and collective well-being through our collective efforts, while spreading love and warmth. This welcome guide will help you integrate smoothly into our team, understand your key responsibilities and expectations, and […]
A governance model centered on complete citizens
A governance model centered on complete citizens
Avatar photo
Daohe · Aug 7, 2025
The institutional evolution and historical trajectory of civil politics Produced by Yicheng Commonweal To those who truly love their country I. Opening: Who does true governance belong to? In today’s world, nearly every nation inscribes grand slogans such as “putting people first” or “rule of law” into its political declarations. These phrases are treated as […]
Yicheng Commonweal in Action: Empowering Volunteers to Become Future Organizers and Leaders
Avatar photo
Yicheng · Nov 19, 2024
At Yicheng Commonweal, we are dedicated to continuous exploration and innovation. Our volunteers share a deep sense of social responsibility and a strong capacity for personal and spiritual growth. Here, volunteers contribute to our cause through their actions while developing the ability to drive social progress. We aim to transform volunteers into future organizers and […]
View All Content