Pure dharma, the vessel to the other shore

Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]

Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment.

This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down.

Spiritual practice is a long and deep journey. It’s not just about personal awakening—it also affects the well-being and good intentions of the world. The key question on this path is: Where do we begin? What kind of guidance should we seek?

Some people practice for years but still find themselves stuck in attachment and suffering, unable to truly break free. Others may work hard but only focus on surface-level practices without reaching the core of wisdom. Why is that? The answer lies in the type of guidance they follow.

“Pure teachings as guidance” are like a high-quality seed that directly determines whether the foundation of our practice is pure and stable. These teachings point straight to our true nature, free from distractions, and keep us on the right path from the start—helping us avoid unnecessary detours.

On the other hand, “convenient teachings as guidance” are more like a structured learning system. They help us progress through different levels of understanding, gradually leading us to deeper wisdom.

If we think of spiritual practice as the process of nurturing a life, then pure teachings are like the seed itself — they determine the very essence and potential of the practice. Convenient teachings are more like the education and training that guide the practitioner step by step, helping them grow steadily from the basics to higher levels, until they finally reach enlightenment.

So, what exactly are pure teachings? And what are convenient teachings? Why should a practitioner build a foundation with pure teachings and not just rely on convenient teachings? Let’s explore these questions in depth.

I. Pure teachings as guidance — the foundation that shapes the height of your practice

1. The essence of pure teachings — beyond birth and death, directly pointing to true nature

Pure teachings go beyond all forms of birth and death, attachment, and illusion. They do not rely on rituals or cling to words, but instead point directly to the inner awakening of the practitioner. They are like a clear, untainted spring that nourishes life from its source, untouched by external pollution.

On the path of practice, many people mistakenly believe that ceremonies, rituals, and external forms of practice are the heart of cultivation. But without the foundation of pure teachings, no amount of chanting or rituals can truly touch the essence of practice itself. Pure teachings focus not on outward actions, but on awakening the wisdom that already exists within.

The core principles of pure teachings include:

  • Don’t get caught up in appearances — the endless distractions and appearances of life. It’s about seeing through all that and discovering what is real beneath the surface.
  • Transcending duality, seeing reality as it is — not trapped by labels like good or bad, right or wrong, but resting in the natural state of being.
  • Trust your own inner wisdom — Real progress comes from awakening your own understanding, not from relying on outside powers, magical blessings, or following others blindly.

When someone begins their practice with pure teachings, it’s like planting a seed of the highest quality — a seed that carries its own powerful life force, capable of growing and flourishing naturally, unaffected by the storms of the outside world.

2. Pure teachings shape the direction of practice

Just like DNA determines the quality of life, pure teachings set the foundation and direction of spiritual practice. If someone’s practice is rooted in pure teachings from the very beginning, their faith will have a solid and healthy foundation. They won’t easily be shaken by confusing ideas, nor will they fall into superstition or blind belief.

On the other hand, if their spiritual “DNA” is filled with attachment, confusion, and a desire for personal gain, even years of practice might only keep them spinning in circles, trapped in their own illusions.

The purpose of receiving pure teachings is to help practitioners understand from day one:

  • Spiritual practice isn’t about chasing blessings or worldly rewards — it’s about seeking true liberation.
  • Practice isn’t about relying on some mysterious outside power — it’s about awakening your own inner awareness.
  • Real practice isn’t blind faith or mindless worship — it’s about seeing reality clearly, with wisdom and understanding.

Pure teachings are like the genetic blueprint for spiritual growth — they determine how far a practitioner can go and how deep their wisdom can reach.

II. Convenient teaching — guiding each step of the journey

1. The value of convenient teaching — making spiritual practice accessible to all

The Buddha once said: “The teachings adapt to the hearts and capacities of living beings.”
This means that since people have different levels of understanding and different kinds of wisdom, the teachings can’t be one-size-fits-all. They need to be flexible, tailored to each person’s ability and mindset — and that’s exactly what convenient teaching is for.

For beginners, if you immediately talk about concepts like “no-self,” “nirvana,” or “emptiness,” they might feel completely lost — or worse, they could misunderstand and think spiritual practice is about escaping from life. Convenient teaching serves to meet people where they are, offering entry points that make sense to them. Through gradual learning and deeper reflection, they can slowly move toward higher understanding.

It’s similar to how education works — from kindergarten to university, each stage builds on the last. Convenient teaching is designed the same way, allowing each person to start from a place that fits their current understanding and progress step by step.

2. The limitations of convenient teaching — getting stuck in forms and rituals

Convenient teaching helps practitioners make progress in an orderly way. But if someone clings too tightly to these outer forms, without returning to the essence of pure teaching, their practice will eventually stall — or even drift off course.

For example, some people believe that doing good deeds or giving to charity is the whole meaning of spiritual practice. But without the wisdom to guide those actions, their kindness stays at the surface level of ordinary life, without leading to real inner awakening.

Others become attached to religious ceremonies and rules, thinking that following these rituals is the path itself. But if they never understand the wisdom behind those forms, the rituals become empty habits, unable to truly help them break free from suffering.

A true practitioner doesn’t stay forever in the realm of convenient teaching. The real purpose of those teachings is to point the way toward pure teaching — to help us go beyond appearances and directly touch the heart of wisdom itself.

III. Combining pure teaching and convenient teaching — the complete path of practice

Pure teaching is about the ultimate goal, while convenient teaching is the pathway to reach it. A genuine spiritual practitioner needs to make good use of convenient teachings, but eventually, they must return to pure teaching.

To begin with, convenient teaching helps people get familiar with the practice. For example, teachings about cause and effect, keeping precepts, and doing good deeds help beginners develop the right attitude toward spiritual practice.

Then, pure teaching helps practitioners go beyond attachments and discover their true nature. Once they have a basic understanding, they are guided to let go of clinging and return to their own mind — directly seeing the path to liberation.

When pure teaching and convenient teaching are used together, people can stay on the right path, keep making progress, and eventually find real wisdom and true freedom.

Conclusion: Rooted in pure teaching, supported by convenient teaching, and reaching the other shore

The foundation of spiritual practice shapes the quality of our path, and the guidance we receive determines the direction we follow. If we begin with the guidance of pure teaching, our basis will be strong and steady, allowing us to grow without being misled by external distractions. This is the key to reaching true liberation.

May we all follow the guidance of pure teaching, build a solid foundation, make steady progress, and ultimately awaken to true wisdom and freedom!

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

靈魂的雙眸

Master Wonder · Dec 25, 2024

當靈魂睜開雙眼的那一刻,就如同人類第一次真正看清世界,從此再也無法忍受閉上眼睛所帶來的無知與痛苦。 文章緣起: 這篇文章來自一位羅女士:她正在為自己的靈魂覺醒,謀求真正的幸福與未來。 靈魂的覺醒,是生命中最深刻的震撼之一。這一刻,超越了語言、知識和情感的邊界,直達生命的本源。就像第一次離開黑暗的洞穴,迎接陽光的照耀,靈魂的雙眼睜開的那一瞬間,所有曾經隱藏的真相、被遮蔽的美好以及潛藏的黑暗,都無情地湧入意識中。這不僅是一次內在的覺醒,也是對世界、對自我、對家庭、對宇宙關係的徹底反思。 這樣的覺醒是福是禍呢?為什麼人類一旦睜開眼睛,便再也無法忍受原先無知的狀態?靈魂覺醒的意義與代價應該如何衡量呢? 哲學家笛卡爾在他的沉思中說:「我思故我在。」但真正的覺醒不僅僅是思考的開始,而是「看見」的能力覺醒。當靈魂的雙眼睜開時,人會意識到自己長期以來的視角是多麼局限:許多過去視為「理所當然」的事物,實際上只是人為建構的假象,經不起深究;而許多未曾注意的細節,卻開始有了全新的意義。 靈魂睜眼的那一刻,也是個人与真實的世界初次交匯的時刻。這種看見,不僅僅是對外界的觀察,更是對內在的探索——我們開始看見自己真正的欲望、情緒和行為背後的種種動機。這一刻,人突然發現自己過去的視角如此侷限:因為我們常常被社會、文化、家庭乃至自身的懶惰所遮蔽,而失去了對是非、善惡的正確判斷。正如柏拉圖在《洞穴寓言》中描述的那樣,離開洞穴的旅程雖然痛苦,但卻是通往真理唯一的道路。 無知的痛苦:為何覺醒後無法忍受閉上雙眼? 一個人如果覺醒,就再也無法忍受閉上雙眼。尚未覺醒的人們可能認為無知的狀態是幸福的,我們常常聽人說「傻人有傻福」,這是因為無知讓人免於面對複雜的真相,避免真相帶來的扎心。但這種「幸福」更像是一種假象,一種用盲目掩蓋痛苦的麻木。事實是,靈魂一旦覺醒,就再也無法退回那種盲目的狀態,因為與其活在虛假與麻木中,覺醒的靈魂更願意擁抱真相,哪怕代價是短期的痛苦。 許多人在無知的狀態中活得疲憊卻渾然不覺,他們感到空虛,卻找不到源頭。當靈魂睜開雙眼時,我們終於明白,這種空虛並非來自外界,而是源自對自我真實的壓抑。閉眼生活的人,為了逃避內心的痛苦,往往會透過物質追求、娛樂和繁忙的生活填補空白。然而,這些手段只會讓人陷入更深的迷失。 閉眼生活的人,往往把握不住時間的流逝,總認為「還有明天」,以至於荒廢了今天。而靈魂覺醒的人深刻理解生命的短暫與無常,他們意識到每一刻都不可浪費,因為未來可能並不存在。這種對無常的理解,使得靈魂覺醒後的人無法再容忍將生命浪費在無意義的事情上。 覺醒的靈魂不僅會看到自我的真實,也會開始看到他人的痛苦和世界的不公。當我們意識到自己與他人息息相關,意識到自己的每個行為都會對周圍產生影響時,責任感便油然而生。閉上雙眼或許可以暫時避免負擔,但覺醒後,我們再也無法對他人的苦難視而不見。 看清世界的代價:真相為何如此刺痛? 靈魂的覺醒是一場蛻變,但這場蛻變並非毫無代價。從黑暗進入光明的眼睛需要時間適應,我們的意識也需要時間接納真相的重量。許多人在覺醒之初會經歷靈魂的暗夜,因為光明不僅揭示了真相,也讓我們直面隱藏的黑暗。 覺醒後,我們開始意識到,人性並非純粹的善或惡,而是一種複雜的混合體,善惡皆由人創造。這樣的認知讓人既感到無助,也感到敬畏,因為這意味著我們既有改變世界的潛力,也有可能成為破壞的力量。 看清世界後,我們發現許多事物是需要改變的,而這些改變往往從挑戰自身的舒適區開始。無論是放下既有的偏見,還是承擔新的責任,這都需要極大的勇氣。 覺醒後的人常常感到孤獨,因為他們的視角可能與身邊的人格格不入。在一片麻木的世界裡,一個覺醒的靈魂很容易被視為異類,也很容易感到無法與他人連結。這種孤獨感雖然痛苦,但也正是靈魂成長的重要部分。 靈魂覺醒後的蜕變:從孤獨到超越 儘管覺醒伴隨著痛苦,但這種痛苦並非毫無意義。覺醒後的靈魂,會經歷從孤獨到超越的過程。他們不僅會接受自己的局限性,還會超越自我,真正擁抱世界。 覺醒的人最終會在真相中找到平靜。他們不再逃避恐懼,而是接受它;他們不再試圖控制一切,而是學會與無常共舞。這種平靜並非來自外界,而是內心的力量。 當我們看清了自己的痛苦,也就更容易理解他人的痛苦。覺醒的靈魂會帶著愛和慈悲去對待世界,因為他們知道,所有的生命都是彼此交織的。 覺醒的人會開始追求超越個體的意義。他們的生命不再局限於個人的得失,而是擴展到對社會和世界的貢獻。他們相信,靈魂的成長正是為了承擔更大的使命。 結語:覺醒是一條孤獨而光明的路 當靈魂睜開雙眼的那一刻,我們便踏上了一條無法回頭的旅程。這是一條通向真理的道路,充滿挑戰,但也充滿希望。儘管無知的生活看似簡單,但它無法帶來真正的滿足;儘管覺醒伴隨著痛苦,但它卻讓生命煥發出無限的光芒。 願我們每一個人都能有勇氣睜開靈魂的雙眼,直面真相,超越恐懼,走向內在的自由與外在的愛。唯有如此,生命的意義才能真正綻放。

3 Pencerahan Jiwa dalam Pencarian Kebahagiaan

Master Wonder · Dec 25, 2024

当灵魂睁开双眼的那一刻,就如同人类第一次真正看清世界,从此再也无法忍受闭上眼睛所带来的无知与痛苦。 文章缘起: 这篇文章来源于一位罗女士:她正在为自己的灵魂觉醒,谋求真正的幸福与未来。 灵魂的觉醒,是生命中最深刻的震撼之一。这一刻,超越了语言、知识和情感的边界,直达生命的本源。就像第一次离开黑暗的洞穴,迎接阳光的照耀,灵魂的双眼睁开的那一瞬间,所有曾经隐藏的真相、被遮蔽的美好以及潜藏的黑暗,都无情地涌入意识中。这不仅是一次内在的觉醒,也是对世界、对自我、对家庭、对宇宙关系的彻底反思。 这样的觉醒是福是祸呢?为什么人类一旦睁开眼睛,便再也无法忍受原先无知的状态?灵魂觉醒的意义与代价应该如何衡量呢? 哲学家笛卡尔在他的沉思中说:“我思故我在。”但真正的觉醒不仅仅是思考的开始,而是“看见”的能力觉醒。当灵魂的双眼睁开时,人会意识到自己长期以来的视角是多么局限:许多过去视为“理所当然”的事物,实际上只是人为建构的假象,经不起深究;而许多未曾注意的细节,却开始有了全新的意义。 灵魂睁眼的那一刻,也是一个人与真实的世界初次交汇的时刻。这种看见,不仅仅是对外界的观察,更是对内在的探索——我们开始看见自己真正的欲望、情绪和行为背后的种种动机。这一刻,人突然发现自己过去的视角如此局限:因为我们常常被社会、文化、家庭乃至自身的懒惰所遮蔽,而失去了对是非、善恶的正确判断。正如柏拉图在《洞穴寓言》中描述的那样,离开洞穴的旅程虽然痛苦,但却是通往真理唯一的道路。 无知的痛苦:为何觉醒后无法忍受闭上双眼? 一个人如果觉醒,就再也无法忍受闭上双眼。尚未觉醒的人们可能认为无知的状态是幸福的,我们常常听人说“傻人有傻福”,这是因为无知让人免于面对复杂的真相,避免真相带来的扎心。但这种“幸福”更像是一种假象,一种用盲目掩盖痛苦的麻木。事实是,灵魂一旦觉醒,就再也无法退回那种盲目的状态,因为与其活在虚假与麻木中,觉醒的灵魂更愿意拥抱真相,哪怕代价是短期的痛苦。 许多人在无知的状态中活得疲惫却浑然不觉,他们感到空虚,却找不到源头。当灵魂睁开双眼时,我们终于明白,这种空虚并非来自外界,而是源自对自我真实的压抑。闭眼生活的人,为了逃避内心的痛苦,往往会通过物质追求、娱乐和繁忙的生活填补空白。然而,这些手段只会让人陷入更深的迷失。 闭眼生活的人,往往把握不住时间的流逝,总认为“还有明天”,以至于荒废了今天。而灵魂觉醒的人深刻理解生命的短暂与无常,他们意识到每一刻都不可浪费,因为未来可能并不存在。这种对无常的理解,使得灵魂觉醒后的人无法再容忍将生命浪费在无意义的事情上。 觉醒的灵魂不仅会看到自我的真实,也会开始看到他人的痛苦和世界的不公。当我们意识到自己与他人息息相关,意识到自己的每个行为都会对周围产生影响时,责任感便油然而生。闭上双眼或许可以暂时避免负担,但觉醒后,我们再也无法对他人的苦难视而不见。 看清世界的代价:真相为何如此刺痛? 灵魂的觉醒是一场蜕变,但这场蜕变并非毫无代价。从黑暗进入光明的眼睛需要时间适应,我们的意识也需要时间接纳真相的重量。许多人在觉醒之初会经历灵魂的暗夜,因为光明不仅揭示了真相,也让我们直面隐藏的黑暗。 觉醒后,我们开始意识到,人性并非纯粹的善或恶,而是一种复杂的混合体,善恶皆由人创造。这样的认知让人既感到无助,也感到敬畏,因为这意味着我们既有改变世界的潜力,也有可能成为破坏的力量。 看清世界后,我们发现许多事物是需要改变的,而这些改变往往从挑战自身的舒适区开始。无论是放下既有的偏见,还是承担新的责任,这都需要极大的勇气。 觉醒后的人常常感到孤独,因为他们的视角可能与身边的人格格不入。在一片麻木的世界里,一个觉醒的灵魂很容易被视为异类,也很容易感到无法与他人链接。这种孤独感虽然痛苦,但也正是灵魂成长的重要部分。 灵魂觉醒后的蜕变:从孤独到超越 尽管觉醒伴随着痛苦,但这种痛苦并非毫无意义。觉醒后的灵魂,会经历从孤独到超越的过程。他们不仅会接受自己的局限性,还会超越自我,真正拥抱世界。 觉醒的人最终会在真相中找到平静。他们不再逃避恐惧,而是接受它;他们不再试图控制一切,而是学会与无常共舞。这种平静并非来自外界,而是内心的力量。 当我们看清了自己的痛苦,也就更容易理解他人的痛苦。觉醒的灵魂会带着爱和慈悲去对待世界,因为他们知道,所有的生命都是彼此交织的。 觉醒的人会开始追求超越个体的意义。他们的生命不再局限于个人的得失,而是扩展到对社会和世界的贡献。他们相信,灵魂的成长正是为了承担更大的使命。 结语:觉醒是一条孤独而光明的路 当灵魂睁开双眼的那一刻,我们便踏上了一条无法回头的旅程。这是一条通向真理的道路,充满挑战,但也充满希望。尽管无知的生活看似简单,但它无法带来真正的满足;尽管觉醒伴随着痛苦,但它却让生命焕发出无限的光芒。 愿我们每一个人都能有勇气睁开灵魂的双眼,直面真相,超越恐惧,走向内在的自由与外在的爱。唯有如此,生命的意义才能真正绽放。

read more

Related Content

Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
View All Content