Pure dharma, the vessel to the other shore

Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]

Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment.

This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down.

Spiritual practice is a long and deep journey. It’s not just about personal awakening—it also affects the well-being and good intentions of the world. The key question on this path is: Where do we begin? What kind of guidance should we seek?

Some people practice for years but still find themselves stuck in attachment and suffering, unable to truly break free. Others may work hard but only focus on surface-level practices without reaching the core of wisdom. Why is that? The answer lies in the type of guidance they follow.

“Pure teachings as guidance” are like a high-quality seed that directly determines whether the foundation of our practice is pure and stable. These teachings point straight to our true nature, free from distractions, and keep us on the right path from the start—helping us avoid unnecessary detours.

On the other hand, “convenient teachings as guidance” are more like a structured learning system. They help us progress through different levels of understanding, gradually leading us to deeper wisdom.

If we think of spiritual practice as the process of nurturing a life, then pure teachings are like the seed itself — they determine the very essence and potential of the practice. Convenient teachings are more like the education and training that guide the practitioner step by step, helping them grow steadily from the basics to higher levels, until they finally reach enlightenment.

So, what exactly are pure teachings? And what are convenient teachings? Why should a practitioner build a foundation with pure teachings and not just rely on convenient teachings? Let’s explore these questions in depth.

I. Pure teachings as guidance — the foundation that shapes the height of your practice

1. The essence of pure teachings — beyond birth and death, directly pointing to true nature

Pure teachings go beyond all forms of birth and death, attachment, and illusion. They do not rely on rituals or cling to words, but instead point directly to the inner awakening of the practitioner. They are like a clear, untainted spring that nourishes life from its source, untouched by external pollution.

On the path of practice, many people mistakenly believe that ceremonies, rituals, and external forms of practice are the heart of cultivation. But without the foundation of pure teachings, no amount of chanting or rituals can truly touch the essence of practice itself. Pure teachings focus not on outward actions, but on awakening the wisdom that already exists within.

The core principles of pure teachings include:

  • Don’t get caught up in appearances — the endless distractions and appearances of life. It’s about seeing through all that and discovering what is real beneath the surface.
  • Transcending duality, seeing reality as it is — not trapped by labels like good or bad, right or wrong, but resting in the natural state of being.
  • Trust your own inner wisdom — Real progress comes from awakening your own understanding, not from relying on outside powers, magical blessings, or following others blindly.

When someone begins their practice with pure teachings, it’s like planting a seed of the highest quality — a seed that carries its own powerful life force, capable of growing and flourishing naturally, unaffected by the storms of the outside world.

2. Pure teachings shape the direction of practice

Just like DNA determines the quality of life, pure teachings set the foundation and direction of spiritual practice. If someone’s practice is rooted in pure teachings from the very beginning, their faith will have a solid and healthy foundation. They won’t easily be shaken by confusing ideas, nor will they fall into superstition or blind belief.

On the other hand, if their spiritual “DNA” is filled with attachment, confusion, and a desire for personal gain, even years of practice might only keep them spinning in circles, trapped in their own illusions.

The purpose of receiving pure teachings is to help practitioners understand from day one:

  • Spiritual practice isn’t about chasing blessings or worldly rewards — it’s about seeking true liberation.
  • Practice isn’t about relying on some mysterious outside power — it’s about awakening your own inner awareness.
  • Real practice isn’t blind faith or mindless worship — it’s about seeing reality clearly, with wisdom and understanding.

Pure teachings are like the genetic blueprint for spiritual growth — they determine how far a practitioner can go and how deep their wisdom can reach.

II. Convenient teaching — guiding each step of the journey

1. The value of convenient teaching — making spiritual practice accessible to all

The Buddha once said: “The teachings adapt to the hearts and capacities of living beings.”
This means that since people have different levels of understanding and different kinds of wisdom, the teachings can’t be one-size-fits-all. They need to be flexible, tailored to each person’s ability and mindset — and that’s exactly what convenient teaching is for.

For beginners, if you immediately talk about concepts like “no-self,” “nirvana,” or “emptiness,” they might feel completely lost — or worse, they could misunderstand and think spiritual practice is about escaping from life. Convenient teaching serves to meet people where they are, offering entry points that make sense to them. Through gradual learning and deeper reflection, they can slowly move toward higher understanding.

It’s similar to how education works — from kindergarten to university, each stage builds on the last. Convenient teaching is designed the same way, allowing each person to start from a place that fits their current understanding and progress step by step.

2. The limitations of convenient teaching — getting stuck in forms and rituals

Convenient teaching helps practitioners make progress in an orderly way. But if someone clings too tightly to these outer forms, without returning to the essence of pure teaching, their practice will eventually stall — or even drift off course.

For example, some people believe that doing good deeds or giving to charity is the whole meaning of spiritual practice. But without the wisdom to guide those actions, their kindness stays at the surface level of ordinary life, without leading to real inner awakening.

Others become attached to religious ceremonies and rules, thinking that following these rituals is the path itself. But if they never understand the wisdom behind those forms, the rituals become empty habits, unable to truly help them break free from suffering.

A true practitioner doesn’t stay forever in the realm of convenient teaching. The real purpose of those teachings is to point the way toward pure teaching — to help us go beyond appearances and directly touch the heart of wisdom itself.

III. Combining pure teaching and convenient teaching — the complete path of practice

Pure teaching is about the ultimate goal, while convenient teaching is the pathway to reach it. A genuine spiritual practitioner needs to make good use of convenient teachings, but eventually, they must return to pure teaching.

To begin with, convenient teaching helps people get familiar with the practice. For example, teachings about cause and effect, keeping precepts, and doing good deeds help beginners develop the right attitude toward spiritual practice.

Then, pure teaching helps practitioners go beyond attachments and discover their true nature. Once they have a basic understanding, they are guided to let go of clinging and return to their own mind — directly seeing the path to liberation.

When pure teaching and convenient teaching are used together, people can stay on the right path, keep making progress, and eventually find real wisdom and true freedom.

Conclusion: Rooted in pure teaching, supported by convenient teaching, and reaching the other shore

The foundation of spiritual practice shapes the quality of our path, and the guidance we receive determines the direction we follow. If we begin with the guidance of pure teaching, our basis will be strong and steady, allowing us to grow without being misled by external distractions. This is the key to reaching true liberation.

May we all follow the guidance of pure teaching, build a solid foundation, make steady progress, and ultimately awaken to true wisdom and freedom!

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

私たちの英雄:人間の善意と社会福祉の創造者

Kishou · Nov 18, 2024

複雑で多様な現代社会において、「英雄」と聞くと、多くの場合私たちは法を守り、正義を貫き、悪を退ける人々が思い浮かびます。しかし、歴史の流れや現実社会をより深く見つめると、社会の進歩を推進してきた英雄とは、法律の代弁者ではなく、人間の善意を原動力として社会に福祉を創造し、生産し、保障してきた人々なのです。彼らは知恵と行動をもって社会に高い価値を与え、善意の土壌の中で文明を育ててきました。 一、人間の善意と法律の本質的な違い 1. 法律の役割:最低限の秩序維持 法律の存在目的は、社会が堕落や崩壊へ向かわないようにすることです。法律は人々の行動を規範化し、明確な罰則と報奨の仕組みを通じて社会の基本的な秩序を保護します。しかし、法律の本質的な機能は、社会の堕落を防ぎ、犯罪を抑止するための手段に過ぎません。 2. 善意の力:社会進歩の原動力 一方、善意とは規則を超えた内発的な推進力であり、個人や集団が他者や社会のために自発的に価値を創造し、社会進歩を促す力です。法律という人為的な制約に対し、善意は人間の内面から湧き上がる力であります: ルールの守護者を「英雄」と呼ぶよりも、むしろルールの空白を善意で補い、社会の進化を促す人々こそが真の英雄と言えるでしょう。法律と善意は本質的に異なる社会的な力であり、前者は最低限の保障を提供し、後者は社会を善へと導くエンジンの役割を果たします。 二、人間の善意による英雄:福祉生産から社会変革、歴史と現実の模範 歴史上にも現代社会にも、法律の枠組みを超えて善意を基盤に社会に変革と福祉をもたらしてきた英雄が数多く存在します。彼らは理念の提唱者であるだけでなく、行動を通じて社会進歩を推進する実践者でもあります。 1. 福祉を創造する英雄:未来の社会設計者 これらの英雄は、先見の明と善意によって社会に前例のない福祉システムを構築し、人類全体に恩恵をもたらしました。 1859年のソルフェリーノの戦いで、デュナンは無数の兵士が医療の欠如によって命を落とす光景を目の当たりにしました。彼は人道的な善意に基づき、国際的な医療救助機関の設立を提唱しました。この行動は赤十字の誕生をもたらし、戦争や災害で多くの命を救うとともに、国際人道法の基盤を築きました。 大恐慌に直面したルーズベルト大統領は、「ニューディール政策」を通じて失業保険や年金制度などの社会福祉を導入しました。この制度改革は単なる法律ではなく、弱者への善意が生み出した成果でした。 2. 福祉を生産する英雄:善意を実行に移す模範 真の英雄とは、偉大なビジョンを持つだけでなく、その善意を具体的な行動に移し、社会福祉に実質的な力を注ぐ存在です。 ユヌスはグラミン銀行を設立し、従来の銀行から融資を受けられない貧困層に対し小額融資を提供しました。彼の善意に基づく行動は、数え切れないほど多くの人々を貧困から救い出し、自立した生活様式を築く手助けをしました。グラミン銀行は単に経済的な福祉を生み出しただけでなく、金融システムそのものを変革したのです。 マイクロソフトの創業者であるゲイツは、自身の財団を通じて、世界的な保健・教育の分野に取り組んでいます。彼は多額の資金を投じてマラリアやエイズの撲滅を目指し、ワクチンの普及を推進しました。このテクノロジーと善意を基盤とした行動により、無数の命が救われ、現代慈善活動の模範となっています。 3. 福祉を守る英雄:社会の公平と尊厳を支える存在 福祉を守る英雄は、弱い立場にある人々を保護し、社会の公平な運営を支えるために尽力しています。 エレノアは『世界人権宣言』の起草において中心的な役割を果たしました。彼女が推進したのは単なる法律の枠組みではなく、人間の尊厳を尊重する善意の精神でもありました。 貧困地域で何十年も教鞭を取る教師や、僻地で診療を続ける医師、被災地で活動する普通のボランティアたち。彼らの名前が世に知られることはありませんが、彼らの存在こそが社会福祉を支え続ける原動力となっています。 三、悪を裁いて善を広める:英雄の使命の正しい解釈 悪を裁いて善を広めることは法律の基本的な役割ですが、それは常にルールの枠内にとどまっています。一方で、社会を実際に前進させるのは、善意をもとに行動する英雄の存在です。 1. 悪を裁く限界と善意の広げ 2. 善を広める価値:善意と希望の種を蒔く 四、英雄の本当の意味:善意が未来をどう形作るか 歴史や現実を振り返ると、善意を持つ英雄たちの行動は、単にその時代の社会を改善するだけでなく、未来の社会発展にも無限の可能性を提供してきました。 1.英雄と制度の創造 2. 英雄と無名の善意の継承 歴史書には名前が残らないかもしれませんが、日々努力を重ねて社会を変え続けている無名の英雄たちがいます。彼らは善意の伝道者であり、小さな火種が集まり大きな炎となってように、社会の進歩を推進しているのです。 五、結論:英雄の真髄 私たちの心に刻まれる英雄は、冷たいルールをただ実行する存在ではありません。ルールを超えて、人間の善意をもって社会福祉に知恵と力を注ぐ人々です。彼らは歴史を形作り、未来を切り開く存在でもあります。英雄の本質は、悪を裁き善を広めることそのものではなく、行動を通じて人類の善意こそが文明を前進させる最大の原動力であることを示す点にあります。こうした善意の英雄たちがいるからこそ、私たちは社会が前進する可能性を目の当たりにし、文明が受け継がれる根本的な理由を理解することができるのです。法律は秩序を維持することができますが、真の進歩は、善意の伝承と発揚にこそ依存しているのです。

我们的英雄:人性善意与社会福祉的缔造者

Kishou · Nov 18, 2024

在纷繁复杂的社会中,我们时常将“英雄”视为那些守护法律正义、惩恶扬善的人。然而,如果将目光投向更深的历史进程和现实图景,真正推动社会进步的英雄并不是法律条文的代言者,而是那些以人性善意为驱动力,为社会创造、生产、保障福祉的人。他们用智慧与行动赋予社会更高的价值,让文明在善意的土壤中生生不息。 一、人性善意与法律逻辑的本质差异 1. 法律的功能:维护底线 法律的存在旨在确保社会不至于滑向堕落和崩坏。它通过规范人们的行为、设定清晰的奖惩体系,保护社会的基本秩序。然而,法律的核心功能是一种防范和惩罚措施,旨在维护社会的文明底线,对犯罪起到震慑的作用: 2. 善意的力量:推动社会进步的引擎 善意是一种超越规则约束的内在驱动力,激发个体和群体去主动为他人和社会创造更高的价值,推动社会的进步。相较于法律的人为约束,善意是一种来自人性深处的驱动力,是超越规则束缚、自发为他人和社会创造价值的行为: 与其说英雄是规则的捍卫者,不如说真正的英雄是那些用善意去弥补规则空白、推动社会跃迁的人。因此,法律和善意本质上是两种不同的社会力量:前者是最低限度的保障,后者则是驱动社会向善发展的引擎。 二、人性善意的英雄:从福利创造到社会变革,历史与现实的楷模 历史上和当下,有许多英雄超越了法律的框架,以善意为基石为社会带来深远的变革和福祉。他们不仅是理念的提出者和倡导者,更是行动的践行者,是推动社会进步的先锋。 1. 福利创造的英雄:设计未来社会的蓝图 这些英雄用远见和善意为社会创造了前所未有的福祉体系,让人类从中受益。 杜南在1859年的索尔费里诺战役后,目睹了无数士兵因缺乏医疗救治而死去,他凭借对人性的善意提出了建立国际性医疗救助组织的构想。这一善意之举催生了红十字会,为全球无数战争和灾难中的人提供了人道主义救助,也奠定了国际人道法的基础。 面对经济大萧条,罗斯福总统通过“新政”引入了失业救济、退休金等社会福利制度,为无数陷入困境的美国人提供了生活保障。这种制度创新并非法律的必然,而是他对弱者的善意使然。 2. 福利生产的英雄:善意行动化的典范 真正的英雄不仅有伟大的构想,还将善意付诸实际行动,为社会福祉注入实质性力量。 尤努斯创立了格莱珉银行,为那些无法获得传统银行贷款的贫困人群提供小额贷款。他的善意行动帮助无数人摆脱贫困、建立自立的生活模式。格莱珉银行不仅创造了经济福祉,更改变了金融系统的运作方式。 作为微软的创始人,盖茨通过其基金会致力于全球卫生和教育事业。他不仅投入巨额资金根除疟疾和艾滋病,还推动疫苗普及。这种基于科技和善意的行动,挽救了无数人的生命,成为现代慈善的典范。 3. 福利保障的英雄:维护社会公平与尊严 福利保障英雄致力于为弱势群体提供保护,为社会的公平运转保驾护航。 作为《世界人权宣言》的起草核心人物,埃莉诺为全球人权保护奠定了法律和伦理基础。她推动的不仅是法律框架,更是一种尊重人类尊严的善意精神。 在贫困地区教学几十年的教师、在边远地区行医的医生、在灾区救援的普通志愿者,他们或许不为人知,但却是社会福利得以延续的无名英雄。 三、惩凶扬善:英雄使命的正确解读 惩凶扬善是法律的基本功能,但它始终停留在规则层面,而真正推动社会发展的,是善意英雄的实践。 1. 惩凶的局限与善意的延展 2. 扬善的价值:播种善意与希望 四、英雄的真实意义:善意如何塑造未来 从历史与现实来看,善意英雄的行为不仅是对当下社会的改善,更为未来的社会发展提供了无穷的可能性。 1. 英雄与制度的创立 2. 英雄与无名善意的传承 那些默默无闻的英雄可能不会出现在历史书中,但他们的善意行动通过日复一日的努力改变了社会的面貌。他们是善意的传播者,正如星星之火,汇聚成推动社会进步的燎原之势。 五、结语:英雄的真谛 我们心中的英雄,从来不是冰冷的规则执行者,而是那些在规则之外,用人性善意为社会福祉贡献智慧与力量的人。他们是历史的塑造者,也是未来的开创者。英雄的本质并不在于惩恶扬善本身,而在于用行动证明,人类的善意是推动文明进步的最强大力量。正是因为有了这些善意的英雄,我们才看到了社会向上的可能,才明白了文明得以延续的根本。法律可以维持秩序,但真正的进步,总是依赖于善意的传承与发扬。

read more

Related Content

Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
View All Content