Pure dharma, the vessel to the other shore

Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]

Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment.

This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down.

Spiritual practice is a long and deep journey. It’s not just about personal awakening—it also affects the well-being and good intentions of the world. The key question on this path is: Where do we begin? What kind of guidance should we seek?

Some people practice for years but still find themselves stuck in attachment and suffering, unable to truly break free. Others may work hard but only focus on surface-level practices without reaching the core of wisdom. Why is that? The answer lies in the type of guidance they follow.

“Pure teachings as guidance” are like a high-quality seed that directly determines whether the foundation of our practice is pure and stable. These teachings point straight to our true nature, free from distractions, and keep us on the right path from the start—helping us avoid unnecessary detours.

On the other hand, “convenient teachings as guidance” are more like a structured learning system. They help us progress through different levels of understanding, gradually leading us to deeper wisdom.

If we think of spiritual practice as the process of nurturing a life, then pure teachings are like the seed itself — they determine the very essence and potential of the practice. Convenient teachings are more like the education and training that guide the practitioner step by step, helping them grow steadily from the basics to higher levels, until they finally reach enlightenment.

So, what exactly are pure teachings? And what are convenient teachings? Why should a practitioner build a foundation with pure teachings and not just rely on convenient teachings? Let’s explore these questions in depth.

I. Pure teachings as guidance — the foundation that shapes the height of your practice

1. The essence of pure teachings — beyond birth and death, directly pointing to true nature

Pure teachings go beyond all forms of birth and death, attachment, and illusion. They do not rely on rituals or cling to words, but instead point directly to the inner awakening of the practitioner. They are like a clear, untainted spring that nourishes life from its source, untouched by external pollution.

On the path of practice, many people mistakenly believe that ceremonies, rituals, and external forms of practice are the heart of cultivation. But without the foundation of pure teachings, no amount of chanting or rituals can truly touch the essence of practice itself. Pure teachings focus not on outward actions, but on awakening the wisdom that already exists within.

The core principles of pure teachings include:

  • Don’t get caught up in appearances — the endless distractions and appearances of life. It’s about seeing through all that and discovering what is real beneath the surface.
  • Transcending duality, seeing reality as it is — not trapped by labels like good or bad, right or wrong, but resting in the natural state of being.
  • Trust your own inner wisdom — Real progress comes from awakening your own understanding, not from relying on outside powers, magical blessings, or following others blindly.

When someone begins their practice with pure teachings, it’s like planting a seed of the highest quality — a seed that carries its own powerful life force, capable of growing and flourishing naturally, unaffected by the storms of the outside world.

2. Pure teachings shape the direction of practice

Just like DNA determines the quality of life, pure teachings set the foundation and direction of spiritual practice. If someone’s practice is rooted in pure teachings from the very beginning, their faith will have a solid and healthy foundation. They won’t easily be shaken by confusing ideas, nor will they fall into superstition or blind belief.

On the other hand, if their spiritual “DNA” is filled with attachment, confusion, and a desire for personal gain, even years of practice might only keep them spinning in circles, trapped in their own illusions.

The purpose of receiving pure teachings is to help practitioners understand from day one:

  • Spiritual practice isn’t about chasing blessings or worldly rewards — it’s about seeking true liberation.
  • Practice isn’t about relying on some mysterious outside power — it’s about awakening your own inner awareness.
  • Real practice isn’t blind faith or mindless worship — it’s about seeing reality clearly, with wisdom and understanding.

Pure teachings are like the genetic blueprint for spiritual growth — they determine how far a practitioner can go and how deep their wisdom can reach.

II. Convenient teaching — guiding each step of the journey

1. The value of convenient teaching — making spiritual practice accessible to all

The Buddha once said: “The teachings adapt to the hearts and capacities of living beings.”
This means that since people have different levels of understanding and different kinds of wisdom, the teachings can’t be one-size-fits-all. They need to be flexible, tailored to each person’s ability and mindset — and that’s exactly what convenient teaching is for.

For beginners, if you immediately talk about concepts like “no-self,” “nirvana,” or “emptiness,” they might feel completely lost — or worse, they could misunderstand and think spiritual practice is about escaping from life. Convenient teaching serves to meet people where they are, offering entry points that make sense to them. Through gradual learning and deeper reflection, they can slowly move toward higher understanding.

It’s similar to how education works — from kindergarten to university, each stage builds on the last. Convenient teaching is designed the same way, allowing each person to start from a place that fits their current understanding and progress step by step.

2. The limitations of convenient teaching — getting stuck in forms and rituals

Convenient teaching helps practitioners make progress in an orderly way. But if someone clings too tightly to these outer forms, without returning to the essence of pure teaching, their practice will eventually stall — or even drift off course.

For example, some people believe that doing good deeds or giving to charity is the whole meaning of spiritual practice. But without the wisdom to guide those actions, their kindness stays at the surface level of ordinary life, without leading to real inner awakening.

Others become attached to religious ceremonies and rules, thinking that following these rituals is the path itself. But if they never understand the wisdom behind those forms, the rituals become empty habits, unable to truly help them break free from suffering.

A true practitioner doesn’t stay forever in the realm of convenient teaching. The real purpose of those teachings is to point the way toward pure teaching — to help us go beyond appearances and directly touch the heart of wisdom itself.

III. Combining pure teaching and convenient teaching — the complete path of practice

Pure teaching is about the ultimate goal, while convenient teaching is the pathway to reach it. A genuine spiritual practitioner needs to make good use of convenient teachings, but eventually, they must return to pure teaching.

To begin with, convenient teaching helps people get familiar with the practice. For example, teachings about cause and effect, keeping precepts, and doing good deeds help beginners develop the right attitude toward spiritual practice.

Then, pure teaching helps practitioners go beyond attachments and discover their true nature. Once they have a basic understanding, they are guided to let go of clinging and return to their own mind — directly seeing the path to liberation.

When pure teaching and convenient teaching are used together, people can stay on the right path, keep making progress, and eventually find real wisdom and true freedom.

Conclusion: Rooted in pure teaching, supported by convenient teaching, and reaching the other shore

The foundation of spiritual practice shapes the quality of our path, and the guidance we receive determines the direction we follow. If we begin with the guidance of pure teaching, our basis will be strong and steady, allowing us to grow without being misled by external distractions. This is the key to reaching true liberation.

May we all follow the guidance of pure teaching, build a solid foundation, make steady progress, and ultimately awaken to true wisdom and freedom!

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

“拼爹”:实际上是一场“社会性死亡游戏”

Daohe · Oct 24, 2024

漫谈“拼爹”(一) “拼爹”的怪异性与普遍性,是社会发展不平衡的表现。在漫长的历史中,在全球范围内,“拼爹”现象无处不在,越来越多的人发现,“拼爹”——即依靠家庭背景、父辈资源获得优越生活条件或职业机会——已成为许多年轻人成功的捷径。而且,在社会缺乏上升空间、经济下行时,“拼爹”现象更加凸显。这种现象让人无奈,也揭示出深层次的社会结构问题。从政治、经济、民主、自由、生活和未来等多个角度来看,“拼爹”实际上是一场社会性死亡游戏,削弱了社会流动性,侵蚀了社会公平,限制了个人与社会的长期发展潜力,有着深远的危机。 “拼爹”是政治的权力世袭与社会流动的堵塞 在政治层面,“拼爹”现象反映出权力和资源的代际传承,使社会流动变得越来越困难,少数精英家族垄断了政治权力和社会资源。结果,大多数普通家庭的孩子即便再努力,也很难打破权力的垄断格局,导致社会阶层逐渐固化。 这种现象进一步削弱了政治体制的民主性。真正的民主应该是基于公平竞争和机会均等的制度,而“拼爹”的盛行使得民主变得形式化,公共资源的分配更倾向于那些有背景、有关系的群体,普通民众的声音被边缘化,政治参与的意义逐渐丧失。 “拼爹”造成贫富差距的加大和经济活力下降 在经济领域,“拼爹”导致贫富差距加大。富裕家庭的子女能够通过父辈的关系和财富轻松进入顶尖学校、占据高薪职位,而普通家庭的孩子则需要花费更多的时间和精力才能获得同样的机会。这种资源的不公平分配,导致社会阶层的代际传递更加明显,经济的不平等也愈发加剧。 这种现象不仅仅体现在个体的经济机会上,还影响到整个社会的创新能力。当大多数资源被掌握在少数精英手中时,创新和创业的机会将更难被普通人所获得。没有新的经济力量进入市场,社会的整体经济活力就会逐渐下降,经济发展进入“死亡循环”。 “拼爹”导致民主的公民权利弱化与制度的失衡 “拼爹”现象还反映出一种对民主理念的背离。民主的核心在于公平竞争和公民平等的机会,但当背景、关系成为决定成功的主要因素时,民主精神逐渐被侵蚀。社会的权力结构被“拼爹”的现象所强化,使得原本应平等开放的社会机会,转变为有限资源的争夺战。与此同时,公民对制度的信任感也在削弱。没有背景的家庭对现行体制感到无力,认为无论多么努力都难以改变命运。这种失望情绪不仅会导致对民主制度的冷漠,还可能引发社会的不稳定,加剧对抗情绪,破坏社会的和谐与安全。 “拼爹”是自由的选择幻象与现实的束缚 “拼爹”看似为孩子们提供了一条成功的捷径,但实际上却制造了一种“选择的幻象”。真正的自由与独立是每个人能够通过自身的才能和努力去追求梦想,而非依赖家庭背景去获得不公平的优势。如果竞争是公平的,每个人都愿意堂堂正正地为成功付出努力,社会能够肯定真正有才能的人,从而形成正向的循环。 而在这样的环境中,成功的人总会被质疑能力是否与其地位匹配,他们进入了一场社会性死亡的游戏。有背景的人常常赢得不光彩,自身的成功缺乏真实的基础,如果家道中落,他们的成功也随时会被夺走。这种虚假的优越感不仅无法带来真正的内心满足,还容易在遇到挑战时迅速瓦解。当个人面临需要独立解决的问题时,家庭背景再强大也无法替代个人的能力和素质。而对于家境普通的年轻人而言,这种不公平的竞争让他们失去了上升的空间,因此社会中躺平文化盛行。 “拼爹”:未来的代际贫困风险与社会发展的停滞 “拼爹”文化的流行不仅仅是当代社会的问题,它还为未来带来了显著的风险。首先,代际贫困的恶性循环可能进一步加剧。由于家庭背景在社会资源分配中的重要性不断增强,那些出身普通甚至贫困家庭的孩子将面临越来越大的生存压力。他们的机会受到父辈资源的限制,难以获得高质量的教育和社会关系,进而在社会竞争中处于劣势。随着这种趋势的持续,贫富之间的鸿沟只会变得更加不可逾越,代际贫困的风险日益上升。 与此同时,这种文化还可能导致社会发展的停滞。社会进步依赖于创新和变革,而这些往往来自于多元化的思想和新生力量的崛起。当“拼爹”成为普遍规则时,社会流动性下降,新兴人才的机会被剥夺,创新精神可能因此而衰退。缺乏来自底层和多元背景的声音,社会发展的动力将逐渐被扼杀,甚至可能出现整体停滞的局面。 “拼爹”:生活的幸福感迷失与个体价值的贬低 从生活的角度来看,“拼爹”的文化也影响着人们的幸福感和个体价值。孩子们在“拼爹”的文化压力下,不再关注自身的兴趣和梦想,而是被迫依赖家庭背景去获得认可和成就感。这种依赖性使得他们无法真正享受奋斗带来的成就感和个人成长的乐趣。他们不仅要承受社会对成功的高要求,还可能因为自身无法与他人相比的背景而产生自卑感。面对家庭背景上的不公平,年轻人很容易产生挫败感和无力感,甚至陷入自我否定的状态。 此外,这种文化还改变了人们对成功的定义。社会越来越倾向于用“家庭背景”的高低来评判一个人的价值,而不是个人的才华和努力。这种价值观的扭曲削弱了人们的主观幸福感,使得个体在追求生活意义的过程中迷失方向。 “拼爹”:自由的隐形枷锁与选择的受限 “拼爹”文化看似为有背景的孩子们提供了更多的选择,但实际上,它给社会套上了一副隐形的枷锁。对于那些没有家庭背景的孩子来说,他们的职业发展和生活选择变得受限,因为许多机会都已经被少数特权阶层垄断。而对于那些出身优越的孩子而言,他们虽然看似拥有更多的机会,却常常无法逃脱父辈设定的期望和道路。这种被家庭背景绑架的自由,使得真正的个人意愿和梦想在社会压力面前显得微不足道。 打破“拼爹”的魔咒,需要重建公平的社会规则 要打破“拼爹”文化的桎梏,首先,制度层面必须加强对资源分配的公平性,降低低值与高值家庭背景对个人发展的影响力。其次,在经济上重塑社会公民经济,让公民真正做主人,参与到社会财富的创造、分配、消费当中去。 教育系统应提供更加多元化的支持,让所有孩子都有机会接受优质的社会素质教育,而不仅仅是那些出身优越的孩子。同时,社会舆论也应改变对成功的单一标准,鼓励多样化的价值观和成就方式。 唯有如此,我们才能为下一代创造一个更加公正和多元的社会环境,走出这场社会死亡游戏的阴影。避免陷入代际贫困和社会发展的停滞,为社会注入新的活力与希望。当“拼爹”不再是成功的必需品时,孩子们才有机会真正凭借自己的努力和才华,走出属于自己的道路,迎接一个更为广阔的未来。

單純的你需要回歸上帝的愛

單純的你需要回歸上帝的愛

Master Wonder · Oct 23, 2024

單純的你,總是想是不是我做錯了什麼才會讓對方生氣。實際上你並沒有做錯什麼,只是需要你回到上帝的身邊才會真正的快樂幸福起來。 每當我們在修行中發現更高層次的善,看到更大範圍的利他方式,就等於在心中開闢了一條新的道路。在這個過程中,我們的視野逐漸拓寬,看待世界的善與惡更加清晰,真正做到明了是非,才能做出正確的行動。這樣的善並非局限於個人利益,而是對他人和整個世界的積極關懷。通過修行,我們在點滴的反思和行動中實現了善良的昇華,也將在善行中真正做到有效關愛他人,推動社會的進步。 單純的你,總是在自我懷疑中徘徊 單純的人往往具有高度的自省能力,總是努力取悅他人,避免衝突和不快。然而,這種過度的自我反思容易讓人陷入自責的循環中,特別是在他人表現出憤怒或冷漠的時候。你可能會想:“是不是我哪裡做得不夠好?是不是我說錯了話?”這種不斷的自我懷疑不僅消耗了你的精力,也使你在關係中感到疲憊和失落。 實際上,別人的情緒和反應有時與我們無關。每個人都有自己的壓力和煩惱,並不是每一種情緒的起因都來自於他人。善於自省是一種美德,但當這種自省變得過度時,就會成為負擔,讓你總是感到自己不夠好。 回到上帝的身邊,找回真正的內心平靜 在面對人際關係的困擾和自我懷疑時,回到上帝的身邊能夠幫助你找到內心的安寧。信仰不僅僅是一種宗教儀式,更是一種心靈的寄託。當你將心中的煩惱和疑惑交託給上帝時,你會發現許多事情變得不再重要。上帝的教義傳達著愛與寬恕的精神,這能夠讓你學會寬恕自己,理解自己,並不再為他人的情緒而苦惱。 上帝的懷抱是安全的港灣,在那裡你可以盡情傾訴、釋放壓力,並得到心靈的撫慰。通過信仰,你可以重新審視自己的人生價值,不再因為他人的情緒而動搖自己的信念,獲得一種真正的心靈自由。 明白幸福的來源:不是取悅他人,而是信仰中的滿足 單純的人往往傾向於透過取悅他人來獲得幸福感,但這並不是一種可持續的幸福來源。無論我們多麼努力,總會有人因為自己的情緒或外在環境的影響而表現出不滿。而真正的幸福,不在於他人的評價,而在於我們內心的滿足與平靜。上帝的愛是無條件的,它不會因為你偶爾的失誤或別人的情緒而有所變化。在信仰中,你可以找到一種持久的、源自內心的幸福。 信仰幫助人們明白,生活中的挑戰和困境是不可避免的,我們並不能控制所有事情的發生,但我們可以控制自己如何去面對。當你將幸福的源泉寄託在信仰中,而不是依賴外界的認同時,你會發現內心的平和與滿足變得更加穩固和持久。 在上帝的懷抱中,學會接受自己的不完美 單純的人通常對自己有較高的要求,總是期望能夠完美無瑕。然而,世界上沒有人是完美的,每個人都會犯錯。上帝的教導讓我們學會接受自己的不完美,明白即便我們有缺點,也依然值得被愛和寬恕。在信仰的支持下,你可以不再苛求自己做到面面俱到,不再因別人的情緒而否定自我價值。 上帝的愛是一種無條件的接納,它讓你在面對挫折時感受到一種溫暖的力量。信仰不僅教會我們愛別人,也教會我們如何去愛自己,這種愛能夠治癒內心的創傷,幫助我們重新找回那份簡單的幸福。

read more

Related Content

Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
View All Content