Pure dharma, the vessel to the other shore

Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]

Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment.

This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down.

Spiritual practice is a long and deep journey. It’s not just about personal awakening—it also affects the well-being and good intentions of the world. The key question on this path is: Where do we begin? What kind of guidance should we seek?

Some people practice for years but still find themselves stuck in attachment and suffering, unable to truly break free. Others may work hard but only focus on surface-level practices without reaching the core of wisdom. Why is that? The answer lies in the type of guidance they follow.

“Pure teachings as guidance” are like a high-quality seed that directly determines whether the foundation of our practice is pure and stable. These teachings point straight to our true nature, free from distractions, and keep us on the right path from the start—helping us avoid unnecessary detours.

On the other hand, “convenient teachings as guidance” are more like a structured learning system. They help us progress through different levels of understanding, gradually leading us to deeper wisdom.

If we think of spiritual practice as the process of nurturing a life, then pure teachings are like the seed itself — they determine the very essence and potential of the practice. Convenient teachings are more like the education and training that guide the practitioner step by step, helping them grow steadily from the basics to higher levels, until they finally reach enlightenment.

So, what exactly are pure teachings? And what are convenient teachings? Why should a practitioner build a foundation with pure teachings and not just rely on convenient teachings? Let’s explore these questions in depth.

I. Pure teachings as guidance — the foundation that shapes the height of your practice

1. The essence of pure teachings — beyond birth and death, directly pointing to true nature

Pure teachings go beyond all forms of birth and death, attachment, and illusion. They do not rely on rituals or cling to words, but instead point directly to the inner awakening of the practitioner. They are like a clear, untainted spring that nourishes life from its source, untouched by external pollution.

On the path of practice, many people mistakenly believe that ceremonies, rituals, and external forms of practice are the heart of cultivation. But without the foundation of pure teachings, no amount of chanting or rituals can truly touch the essence of practice itself. Pure teachings focus not on outward actions, but on awakening the wisdom that already exists within.

The core principles of pure teachings include:

  • Don’t get caught up in appearances — the endless distractions and appearances of life. It’s about seeing through all that and discovering what is real beneath the surface.
  • Transcending duality, seeing reality as it is — not trapped by labels like good or bad, right or wrong, but resting in the natural state of being.
  • Trust your own inner wisdom — Real progress comes from awakening your own understanding, not from relying on outside powers, magical blessings, or following others blindly.

When someone begins their practice with pure teachings, it’s like planting a seed of the highest quality — a seed that carries its own powerful life force, capable of growing and flourishing naturally, unaffected by the storms of the outside world.

2. Pure teachings shape the direction of practice

Just like DNA determines the quality of life, pure teachings set the foundation and direction of spiritual practice. If someone’s practice is rooted in pure teachings from the very beginning, their faith will have a solid and healthy foundation. They won’t easily be shaken by confusing ideas, nor will they fall into superstition or blind belief.

On the other hand, if their spiritual “DNA” is filled with attachment, confusion, and a desire for personal gain, even years of practice might only keep them spinning in circles, trapped in their own illusions.

The purpose of receiving pure teachings is to help practitioners understand from day one:

  • Spiritual practice isn’t about chasing blessings or worldly rewards — it’s about seeking true liberation.
  • Practice isn’t about relying on some mysterious outside power — it’s about awakening your own inner awareness.
  • Real practice isn’t blind faith or mindless worship — it’s about seeing reality clearly, with wisdom and understanding.

Pure teachings are like the genetic blueprint for spiritual growth — they determine how far a practitioner can go and how deep their wisdom can reach.

II. Convenient teaching — guiding each step of the journey

1. The value of convenient teaching — making spiritual practice accessible to all

The Buddha once said: “The teachings adapt to the hearts and capacities of living beings.”
This means that since people have different levels of understanding and different kinds of wisdom, the teachings can’t be one-size-fits-all. They need to be flexible, tailored to each person’s ability and mindset — and that’s exactly what convenient teaching is for.

For beginners, if you immediately talk about concepts like “no-self,” “nirvana,” or “emptiness,” they might feel completely lost — or worse, they could misunderstand and think spiritual practice is about escaping from life. Convenient teaching serves to meet people where they are, offering entry points that make sense to them. Through gradual learning and deeper reflection, they can slowly move toward higher understanding.

It’s similar to how education works — from kindergarten to university, each stage builds on the last. Convenient teaching is designed the same way, allowing each person to start from a place that fits their current understanding and progress step by step.

2. The limitations of convenient teaching — getting stuck in forms and rituals

Convenient teaching helps practitioners make progress in an orderly way. But if someone clings too tightly to these outer forms, without returning to the essence of pure teaching, their practice will eventually stall — or even drift off course.

For example, some people believe that doing good deeds or giving to charity is the whole meaning of spiritual practice. But without the wisdom to guide those actions, their kindness stays at the surface level of ordinary life, without leading to real inner awakening.

Others become attached to religious ceremonies and rules, thinking that following these rituals is the path itself. But if they never understand the wisdom behind those forms, the rituals become empty habits, unable to truly help them break free from suffering.

A true practitioner doesn’t stay forever in the realm of convenient teaching. The real purpose of those teachings is to point the way toward pure teaching — to help us go beyond appearances and directly touch the heart of wisdom itself.

III. Combining pure teaching and convenient teaching — the complete path of practice

Pure teaching is about the ultimate goal, while convenient teaching is the pathway to reach it. A genuine spiritual practitioner needs to make good use of convenient teachings, but eventually, they must return to pure teaching.

To begin with, convenient teaching helps people get familiar with the practice. For example, teachings about cause and effect, keeping precepts, and doing good deeds help beginners develop the right attitude toward spiritual practice.

Then, pure teaching helps practitioners go beyond attachments and discover their true nature. Once they have a basic understanding, they are guided to let go of clinging and return to their own mind — directly seeing the path to liberation.

When pure teaching and convenient teaching are used together, people can stay on the right path, keep making progress, and eventually find real wisdom and true freedom.

Conclusion: Rooted in pure teaching, supported by convenient teaching, and reaching the other shore

The foundation of spiritual practice shapes the quality of our path, and the guidance we receive determines the direction we follow. If we begin with the guidance of pure teaching, our basis will be strong and steady, allowing us to grow without being misled by external distractions. This is the key to reaching true liberation.

May we all follow the guidance of pure teaching, build a solid foundation, make steady progress, and ultimately awaken to true wisdom and freedom!

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

深渊社会中的女性困境与突围之路

深渊社会中的女性困境与突围之路

Yicheng · Jun 5, 2025

在深渊社会,女性,不是一个个体名词,而是一种被制度与环境反复利用与伤害的存在结构。她们承载着人类孕育延续的生理本能,却在这个文明衰败、秩序溃烂、欲望横流的社会生态中,成为最容易被迫害、最容易被操控的群体。 我们若要谈文明、谈未来、谈人类,便必须先正视女性的命运,因为女性的命运,是一个社会真相、体制、价值观的底层映射。 一、深渊社会对女性的精准迫害 在深渊社会中,对女性的压迫往往成为成本最低、效率最高的统治方式之一。这背后有三个关键原因: 其一,女性的孕育能力决定了她们对环境稳定性的高度依赖。 从人类历史看,女性在怀孕与育儿阶段需要相对安全的生活条件,这种长期的现实使女性群体在不稳定环境中更容易成为权力结构操控的对象。深渊社会利用这一点,通过制造焦虑和不安,将女性对稳定的追求转化为对现有秩序的依赖。 其二,深渊社会利用女性更倾向于关注当下生活条件的特性,削弱其对制度变革的参与意愿。 在承担家庭照料与社会维系责任的长期分工中,女性群体往往更重视现实可见的安全与资源,而不易投入到对长期政治、经济结构的系统性质疑中。 这并非能力问题,而是深渊社会通过结构安排强化的角色定位。 其三,深渊社会利用情感与关系网络影响女性判断,削弱其独立认知的空间。 女性在日常生活中更频繁地参与亲密关系与社群互动,容易受到舆论、风气和人际期待的影响。深渊社会正是借助这种环境,将外在规范内化为自我约束,从而形成一种隐性的控制。 于是,深渊社会采用了一系列精准控制手段: 1. 制造环境不安,让女性长期处于焦虑与依赖状态。 通过经济不稳定、舆论制造恐慌、社会安全感下降等手段,逼迫女性将稳定视为稀缺资源,从而降低对制度正义与改革的期待。 2. 将性关系物化、货币化、权力化,侵蚀女性的身体与情感自主性。 深渊社会通过将亲密关系交易化,使女性在择偶、婚姻、职场中将身体与情感作为“资源”或“筹码”,让原本属于个体的私域沦为社会交换的工具。 3. 利用舆论与刻板话术削弱女性的自我认知与判断力。 比如“女人感情用事”“女人天生爱慕虚荣”“女人缺乏理性”等标签,使质疑社会规则的女性自我怀疑,不敢发声,最终顺从现状,习惯于将不公视为“正常”。 4. 用生育焦虑与婚姻恐惧构筑心理枷锁。 诸如“女人不结婚没人要”“女人三十岁前不生孩子就来不及了”等社会叙事,并非自然观念,而是有组织、有目的地传播,使女性不敢设想自己其他的人生选择,放弃挖掘自身的潜力,被裹挟在“被需要”的焦虑中生存。 二、深渊社会如何让女性成为旧秩序的守卫者 在深渊社会中,女性往往并非压迫机制的最初制造者,但却常被动成为其循环的“中转站”——她们在压抑与风险中生存,被迫采取种种“适应”策略,从而在无意中延续了现有的社会结构。 这种现象背后有其深层原因: 在长期不安与缺乏支持的环境中,女性为了自保,会本能维护那些看似能提供安全感的关系与结构,哪怕它们虚伪、腐败甚至带有暴力倾向。 例如: 这并非出于“邪恶”或“堕落”,而是一种在压迫条件下的现实生存策略。但问题在于,这种策略在集体层面,可能会反过来加固原有的不公结构,使真正想要改变的人处处受阻。 更深层的机制,是女性在角色中传递压迫方式给下一代: 此时,女性天然用于保护后代和维护环境稳定的本能,反而变成了维护深渊社会黑暗结构的屏障。她们本想自保,却在不知不觉中成为了旧秩序的“护栏”与“监督者”。 而那些依然坚持正直、反思、追求独立判断的少数人们,往往会成为众人眼中的“破坏分子”,被视为危险的不安定因素,遭遇排斥与围剿。 三、深渊社会对两性关系的离间 纵观人类历史发展,男性与女性,本是两种互补的力量: 这种互补性曾在传统环境中提升了群体的生存能力。但在现代社会,协作形式早已突破性别分工的限制,两性本可以共同塑造一个更加多元与共赢的社会结构。 然而,深渊社会通过操纵文化与舆论,系统性地破坏两性间的信任,削弱种群的协作力: 1. 标签化与污名化:利用“舔狗”“渣男”“拜金女”“绿茶”等流行语,将复杂的人际互动简化为贬义标签,在社交媒体上持续放大情绪对立,制造仇恨与误解。 2. 煽动对立情绪:通过算法推送、刻意剪辑的视频内容、断章取义的案例,不断刺激男女双方的防御心理,让男性逐渐厌女、女性逐渐仇男,造成“性别对抗”幻觉,掩盖真正的结构性问题。 3. 瓦解协作意愿:一旦信任与共识被不断侵蚀,男性更容易放弃理想主义与责任感,转向犬儒与逃避;女性则更倾向于在压抑中寻求短期安稳,降低对未来的想象力和行动力。 4. 模糊真实敌人:当性别被当作对立阵营,真正剥削个体自由、制造制度不公的系统性结构就能躲在阴影中稳坐渔利。这种错位攻击使群体之间无法形成联合抗压的能力,只能陷入内部消耗。 虽然这种操控并未彻底剥夺两性协作的可能,但在很多社会现实中,信任、合作与共同建设的文化基础正在被持续削弱。唯有清醒识别深渊社会制造的误导,重建共识与尊重,才能修复彼此的信任,恢复社会的协作能力。 四、深渊社会如何扭曲女性的天性特质 女性在种群演化中,确实展现出一系列具有社会价值的特质,如情感感知能力强、保护欲高、擅于共情与安抚他人。在健康社会中,这些特质本应成为维系关系、缓冲冲突、滋养文明的重要力量。 但在深渊社会的结构性操控下,这些优势被有意歪曲甚至武器化,反过来服务于压制与控制机制: 最终,女性原本具有人性温度的特质,反而被制度操控为延续压迫结构的工具。她们不再是润滑社会与修复关系的关键力量,而被迫在扭曲的规则中内耗与自我否定。 这不是女性的问题,而是深渊社会故意利用生理与心理倾向差异,设置话语陷阱与社会期待,将本可促进文明的力量,转化为对文明的消耗。 五、走出深渊:如何重建女性与社会的健康关系 拯救女性,不是“替她们做主”,而是终结一个将女性置于长期被动与利用状态的深渊社会。这是一场制度层面的修复,也是一场价值观与人际关系的重构。可行的路径包括: 1. 正视并批判制度对人的异化 […]

時間と歴史の関係を再認識する

時間と歴史の関係を再認識する

Daohe · Jun 5, 2025

人類文明が誕生して以来、歴史は私たちの集合的な記憶と経験を担ってきました。人々は常に歴史から教訓を汲み取り、同じ過ちの繰り返しを避け、社会を進歩させようと試みてきました。しかし、数千年にわたる文明の進化を振り返ると、王朝の交代、戦争と平和、専制と抵抗といった出来事が、まるで周期的な循環のように繰り返されているように見えます。 その原因は、歴史そのものにあるのではなく、私たちが歴史をどのように見ているかという、その捉え方にあります。 私たちが「時間軸」という視点で歴史を精査する時、歴史は分析・帰納・理解が可能な対象となり、文明進化の道筋や制度変遷の論理を識別する助けとなります。 一方で、私たちが既存の経験を用いて現実を類推する時、容易に運命論的な思考様式に陥り、歴史を宿命の繰り返しとして単純化してしまいます。その結果、経験から得た教訓を、制度変革や認識の飛躍へと真に転換させることが難しくなるのです。 本稿では、これら二つの異なる歴史観から出発し、それらが人類の文明認識、集合心理、そして制度構築に与える深層的な影響について探求します。そして、「なぜ私たちは歴史の教訓を認識しているにもかかわらず、文明が陥る苦境の輪廻から抜け出せないのか?」という重要な問いに、答えを試みたいと思います。 一、時間軸で捉える歴史観:事実を還元し、道のりを明確にする 歴史を時間軸の上に置いて考察することは、理性的かつ体系的な観察方法です。この方法は事実を基礎とし、出来事を時系列に沿って展開させることで、過去を単なる曖昧な伝説や感情的な記憶ではなく、因果関係と構造的論理を備えた、分析・理解可能な歴史的現実として捉え直します。 この方法が持つ核心的な価値は、以下の点にあります。 時間軸で歴史を捉える価値は、歴史を運命の再演と見なすことを拒絶し、むしろ「変数」の役割を強調する点にあります。 それは、歴史の開放性と文明の道のりの多様性を認め、人間の主体的な行動と制度選択の重要性を強調します。 文明が進歩に向かうかどうかは、いわゆる「歴史法則」によって決まるのではなく、私たちが現実にどう向き合い、過去をどう反省し、未来をどう選択するかにかかっているのです。 二、歴史の経験則で捉える歴史観:経験の循環と宿命論の罠 時間軸を基礎とする理性的な観察とは異なり、もう一つのより一般的な歴史の理解方法は、歴史の中で歴史を見る、というものです。すなわち、人々は過去の歴史的パターンを用いて現実を解釈し、そこから「法則」を抽出し、現代の指針にしようとします。 この思考の背景にあるのは、不確実性に対する人間の生まれながらの恐怖です。複雑で変化の激しい現実に直面した時、私たちは既存の経験の中から解釈や予測の道筋を探し出し、未来への不安を和らげようとします。しかし、この確実性を求める本能こそが、私たちを宿命論の深淵へと滑り込ませやすいのです。 具体的には、以下の側面に現れます。 歴史の経験則で歴史を見ることの最大の弊害は、歴史の教訓を、絶対的な「歴史法則」として正当化してしまい、現代を生きる人々の、過ちを正し、変革しようとする意志を失わせてしまう点にあります。 三、歴史はなぜ教訓とならないのか なぜ人類社会は、繰り返し似たような災禍に直面しながらも、真に教訓を学ぶことができないのでしょうか。問題は、歴史そのものが不明瞭なことにあるのではなく、文明の内部に存在する三つの深層的なメカニズムが、歴史の教訓が伝承・転換される過程で、その力を体系的に弱め、時には無効化してしまうことにあります。 1. 権力の自己維持メカニズム 為政者や既得権益集団は、自らの統治を永続させる必要性から、意図的に歴史の真相を回避し、時には改竄することさえあります。前王朝の崩壊は、制度の欠陥や社会の不均衡ではなく、「天命が尽きた」あるいは「人心が乱れた」結果として語られるかもしれません。 このような歴史の教訓に対する選択的な語り口は、実質的に変革の正当性を弱め、現行の秩序を維持することを目的としています。 2. 集団的認識の慣性メカニズム 公共の意識は、馴染み深く、直線的で、伝統的な経験に合致する説明を受け入れやすい一方、複雑さや不確実性に対しては生まれながらの警戒心を抱きます。この認知的な惰性は、社会が具体的な制度的失敗を深く分析するよりも、「盛者必衰」のような宿命論的な物語を受け入れることを促します。 時が経つにつれ、歴史の経験は単純なパターンへと簡略化され、行動の指針ではなく、一種の「心理的な慰め」となってしまうのです。 3. ナラティブ(語り)の主導権における閉鎖的制御メカニズム 歴史を語る権利を誰が握るかによって、歴史の意味は決定されます。多くの社会において、歴史はしばしば公的に編纂され、内省的な民間の声は周縁化されるか、あるいは封殺されます。その結果、たとえ真実の教訓が存在したとしても、それが主流の教育や公共の議論の場に登場することは難しく、人々の集合意識に届く経路を失ってしまいます。 これら三つのメカニズムが相互に絡み合うことで、文明は有効な自己修正能力を形成することが困難になります。歴史は忘れ去られるだけでなく、特定の形式に当てはめられ、利用され、新しい道を切り拓くための資源ではなく、古い様式を維持するための道具と化してしまうのです。 そのため、たとえ災禍が繰り返されても、社会は馴染み深いが故に、過去に失敗した選択肢を再び選び、何度も「不可避」に見える循環へと陥ってしまう可能性があります。 四、文明が袋小路から抜け出すための現実的な道筋 歴史の教訓を真に学ぶためには、文明は経験主義と宿命論の束縛から逃れ、事実、論理、そして変数に基づいた歴史理解へと回帰しなければなりません。この脱却は、抽象的な理念の転換ではなく、現実における集団的認識と制度的実践の、深層的な再構築を意味します。 それは、以下のことを意味します。 結語 私たちが歴史の発展を時間軸の中に置いて見つめる時、歴史はその真の姿を取り戻し、文明が自らの進化の道のりを認識するための参照点となります。 一方で、私たちが既存の歴史的パターンを用いて現実と未来を解釈しようとする時、経験の循環と宿命の罠に陥りやすくなり、教訓は効力を失い、文明は自己模倣の輪廻に囚われてしまうのです。 文明の進歩とは、時間が経てば自然に得られる結果でも、歴史法則が自動的に展開するものでもありません。その発展は、少数の覚醒した人々――古いパラダイムをあえて疑い、経験の殻を打ち破り、制度と秩序を再構築する人々――に懸かっているのです。この人たちこそが、時代との断絶と文明の再生を推し進め、歴史に真の価値を与えるのです。  

read more

Related Content

The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma
What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma
Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]
View All Content