“Something deeper than belief” is the devil’s flute

Avatar photo
Master Wonder · Jun 4, 2025
In today’s world, the greatest threat is not war or massacre, but the hypocrites wearing masks of kindness, peace, and humanity. They use soft, comforting words to cover up evil, weaken justice, and dilute the truth. They preach “transcending ideology and belief,” claim “we are all connected” and share a “common humanity.” With this vague, […]

In today’s world, the greatest threat is not war or massacre, but the hypocrites wearing masks of kindness, peace, and humanity. They use soft, comforting words to cover up evil, weaken justice, and dilute the truth.

They preach “transcending ideology and belief,” claim “we are all connected” and share a “common humanity.” With this vague, blurry moral rope that erases the line between right and wrong, they tie justice to evil, oppressors to victims, and executioners to their prey.

This is the most insidious, gentle poison in modern civilization, easily mistaken for kindness.

What is the true nature of “something deeper than belief”?

On the surface, it sounds like a call for world peace, racial reconciliation, cultural cooperation, and gender equality. But in reality, it erases moral judgment and undermines justice. It lets evil justify itself openly, repaints oppression as “cultural differences,” and grants tyranny legitimacy under the name of “social order.”

They wave the banner of humanity, blurring all evil and suffering into vague calls for “understanding,” “tolerance,” and “we are all the same.” Meanwhile, those who expose wrongdoing, resist oppression, or stand firm in their principles are labeled as “paranoid,” “extreme,” or “irrational.”

When you call out oppression, they say, “You’re too rigid—we need to move beyond ideology.”

When you stand up for justice, they tell you, “We’re all connected; there’s no need for conflict.”

When you expose evil, they shrug, “There’s no absolute evil; everyone’s just human.”

—This is the devil’s softest tune, played to lull us all to sleep.

The sixfold poison:

The approach of “transcending ideology and belief” inflicts sixfold damage on human civilization worldwide—corrupting political systems, social order, our understanding of humanity, bureaucratic structures, and public discourse:

1. The poison of politics: false legitimacy

When authoritarian regimes, exploitative powers, or oligarchic capital suppress people, strip away rights, and violate freedoms, they cloak themselves in the language of “national stability,” “social order,” and “cultural differences.”

Crackdowns become “maintaining order,” censorship becomes “preventing division,” and eliminating opposition becomes “removing social unrest.”

This gives political violence a false sense of legitimacy, allowing those in power to excuse their crimes as “just part of governing”.

2. The economic poison: entrenching class division

The global economy has long thrived on inequality and the exploitation of the working class. And whenever the oppressed begin to resist, someone would step forward to say: “Rich or poor, we are all human. We need to understand each other.”

With words like “connection,” “empathy,” and “shared humanity,” they blur the lines of class struggle, mask systemic theft, and soften the sharp edges of injustice.

In the end, the machinery of wealth extraction—class hierarchies, colonial economies, and obscene inequality—continues to run smoothly, anesthetized by the language of compassion.

3. The social poison: moral coercion disguised as virtue

In today’s global discourse, this rhetoric isolates anyone who dares to resist, speak out, or stand firm in their beliefs.

Raise your voice against injustice? You are being extreme. Expose oppression? You are being intolerant.

Under the soft but insidious weight of this emotional manipulation, society gradually loses its radical edge—its spirit of resistance and moral judgment. People begin to censor themselves, terrified of crossing invisible lines. Rebellion fades. Compliance becomes the norm.

4. The civilizational poison: losing our backbone

Great civilizations are built on the defense of core values—freedom, justice, dignity, belief, and the courage to speak out against injustice. But the logic of “transcending ideology and faith” amounts to self-castration at the level of civilization.

Instead of standing firm on principle, we are told to promote “peaceful coexistence” and “everyone has their own perspective.”

In practice, this means turning a blind eye to atrocities—as long as you stay silent, evil is no longer called evil.

Over time, humanity lose their backbone. What remains is a hollow shell: soft, compromised, and comfortably mediocre.

5. The poison to humanity: the pacification of the soul

On the level of individual consciousness, this rhetoric breeds generations who learn to numb themselves and rationalize evil.

They are taught to empathize with abusers, pity the exploiters, and forgive those in power—while treating the true defenders of justice as “dangerously extreme.”

Under this soft anesthesia of “human understanding,” human society gradually loses its ability to feel anger, resist oppression, or even recognize wrongdoing.

6. The bureaucratic poison: corruption in alliance

Within bureaucratic systems, the language of “transcending ideology” becomes the perfect excuse to suppress dissent, deflect accountability, and conceal corruption.

Every challenge is labeled “too emotional.” Every demand for justice is recast as “disruptive to stability.”

Thus, corrupt officials and enforcers of “order” form a silent pact—shielding one another while jointly harvesting power and resources under the soothing veil of moral neutrality.

Conclusion: Civilization must have a spine

Ideals may evolve, and faiths may be renewed—but they must never be abandoned, transcended, or rewritten.

True civilization is built on moral boundaries: to protect the vulnerable, to judge evil, and to uphold justice.

Anyone who claims to “transcend ideology and belief,” no matter how kind their tone or how gentle their words, is ultimately fighting to legitimize evil. They are playing the devil’s flute.

And those who applaud this narrative—who nod along with smiles and praises—should repent for their complicity, not bask in their self-satisfaction.

We may be kind, but we are not fools. We have empathy, but we do not applaud hypocrisy.

The backbone of civilization lies not in vague “connections,” but in clear moral boundaries and an uncompromising stand for justice.

 

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

Previous Article
Next Article
歴史の発展における価値観――「塵芥のような人生」を乗り越えるために

歴史の発展における価値観――「塵芥のような人生」を乗り越えるために

Daohe · Sep 12, 2025

人生の意義と価値を問い直す 歴史とは、個人の意志とは無関係に、滔々と流れる大河です。その流れの中で、誰もが時代の巨大な歯車に轢かれながら生きています。ある者は自らを燃やし、文明を前進させるエンジンの燃料となります。一方である者は、責任を逃れて片隅で縮こまり、やがて時代に見捨てられ、腐敗し、塵芥となります。前者は後世に「力」を残しますが、後者は何一つ価値あるものを残しません。 ここで言う「塵芥」とは、文明が前進する過程で振り落とされ、もはや何の価値もエネルギーも持たなくなった存在を指します。これを人の一生に当てはめてみましょう。いかに自らを高潔で善良な人間だと思っていても、時代の前進に何一つ貢献しなければ、歴史という巨大なエンジンにエネルギーとして取り込まれ、そして不要物として捨てられる運命にあるのです。 一、動力の価値:文明における唯一の尺度 個人の価値を測る上で、道徳、善悪、名声といったものは、しばしば幻影に過ぎません。歴史が真に認める基準は、ただ一つ。「動力」を提供したかどうか、という点です。 「動力」とは、抽象的な概念ではありません。具体的には、以下のような形で現れます。 動力とは文明の燃料です。たとえ小さな火花であっても、時代のエンジンに投じられれば、未来を照らすことができます。逆に、動力を生まない人間は、中立的な存在ではなく、文明にとって重い足枷となります。 二、塵芥の末路:無為な者の行き着く先 現代には、「悪事を働かなければ善人だ」と考える、善良な人間を自認する人々が溢れています。しかし、歴史は人を「善悪」で評価しません。「貢献」という基準でその価値を測ります。社会に置き換えれば、それは時代の恩恵を消費するだけで、一切の還元をしない人々のことです。 歴史は、「善人」だからといって名を刻むことはなく、「悪人ではない」からといってその無価値を許すこともありません。善悪を問わず、時代に動力を提供しない者は、最終的に社会という機械から排出される不要物となり、淘汰され、忘れ去られ、歴史から顧みられなくなるのです。 三、善悪を超えて:価値の真の判断基準 我々は人を「善人」と「悪人」に分けたがりますが、歴史の視点は異なります。 ある種の「悪人」は、結果として制度の改革を促し、間接的に動力となることがあります。ナポレオンは戦争屋でしたが、近代法治の礎となる「フランス民法典」をもたらしました。 ある種の「善人」は、行動を欠いたがゆえに、歴史に埋もれていきます。第二次世界大戦中、ヨーロッパの数百万の傍観者たちは、ユダヤ人が虐殺されるのを見て見ぬふりをしました。彼らは個人としては「善良」だったかもしれませんが、歴史が記憶しているのは抵抗者と解放者だけです。 文明を前進させる「動力」こそが真の基準であり、善悪ではありません。歴史が求めるのは「道徳的なレッテル」ではなく、「動力のもたらす効果」です。時代を前進させる者は記憶され、ただ食糧と空気を消費するだけの者は、文明の代謝と共に塵芥として洗い流されます。 四、歴史の鉄則:塵芥は常に洗い流される 古今東西の歴史を見渡せば、塵芥のような人生の末路は明らかです。 文明が記憶するのは、それを動かした者だけであり、何もしなかった傍観者を記憶することはないのです。 五、現代への警告:「塵芥のような人生」の蔓延 一見繁栄しているかのような現代社会は、「塵芥のような人生」で満ち溢れています。 彼らは自己満足に浸り、自らを「善人」とさえ思っているかもしれません。しかし文明の視点から見れば、彼らは時代のエンジンとは何の関係もなく、未来によって洗い流される運命にあります。 六、「塵芥のような人生」を避けるための道筋 中国・前漢の時代、司馬遷は『報任安書』でこう述べました。「人固より一死有り、或いは泰山より重く、或いは鴻毛より軽し(人は誰でもいつか死ぬ。その死は、ある場合は泰山よりも重く、ある場合は鳥の羽よりも軽い)」。その価値は、追求する目標と意義によって決まるのです。 塵芥の人生を避ける方法は、決して難解ではありません。 たとえ貢献が微々たるものであっても、それが時代のエンジンの一部となるならば、その人生には意味が生まれます。貢献を拒否する者だけが、ただ流されていく「塵芥」となり、何の価値も残せず、誰からも記憶されないという末路を辿るのです。 結語 生命の意義は、善良であったかどうか、潔白であったかどうかにはありません。この時代に、ほんのわずかでもエネルギーを注いだかどうかにあるのです。動力には大小の差はあれど、誰もがそれを生み出すことができます。そして、その微小な貢献の総和こそが、文明を前進させる真の力なのです。 燃料としての生は、燃え尽きようとも栄光に満ちています。 塵芥としての生は、いかに潔白を装おうとも空しいものです。 動力となることでのみ、生命は文明に吸収されます。さもなければ、歴史が排出した塵芥に過ぎない存在となり、誰の記憶にも残らないのです。

人类历史社会发展价值观下的“粪便人生”

人类历史社会发展价值观下的“粪便人生”

Daohe · Sep 12, 2025

叙谈人生的意义与价值–看清粪便人生 历史是一条奔涌的长河,浩浩荡荡,不以个人意志为转移。在这个历史长河中,每一个人都身处于时代巨轮的碾压之下。有人燃烧自己,成为引擎的燃料,推动文明向前;有人则蜷缩在角落,不愿承担任何责任,最终被抛弃、被腐化,成为这个时代的粪便。前者留下力量,后者只剩恶臭。粪便,本是身体代谢的废物,不再具有营养和能量,只能被排出体外。若套用到人的一生,不论其自认为多么清高、多么善良,若未曾为时代的前行贡献力量,便注定被历史的胃肠道消化后丢弃。 一、动力的价值:文明的唯一尺度 在个人价值与社会价值的衡量中,道德、善恶、名誉,往往只是幻影。真正被历史认可的标准,只有一个:你是否提供了动力。动力不是抽象的,它体现在:  科技的探索者,让世界的认知边界不断拓展;科技动力:牛顿、爱因斯坦改变人类认知;硅谷创业者推动世界进入数字时代。 制度的建设者,让社会秩序更加稳固和公平;制度动力:美国宪法、法国人权宣言、北欧福利制度,让公民的权利被制度化。 文化的创造者,让人类的精神生活不断丰盈;文化动力:莎士比亚、陀思妥耶夫斯基、鲁迅,用文字刺破人心,点燃新的思想火种。 公益的践行者,让弱者也能在光中行走。公益动力:白求恩、特蕾莎修女、无数志愿者,在苦难之地让文明的光照亮弱者。 社会组织事业的践行者,让人都在组织中成长。社会动力:只有社会组织才是我们最小的社会单位,任何人在组织中才能发出最灿烂的创造之光。 动力是文明的燃料。哪怕只是一点火星,投入时代引擎,也能点亮无数未来。而没有动力的人,不是中立者,而是沉重的负担。 二、粪便的命运:无所作为者的归宿 在这个时代,许多人自以为善良,认为“不作恶就是好人”。然而,历史的标准从不以“善恶”来衡量一个人,而是以“贡献”来审视其价值。对应到人类社会,就是那些只消耗时代供养,却从不回馈时代的人。 无所作为的好人:他们自诩清白,不作恶,但也从不创造。他们的存在就像空气中的浮尘,随风消散,毫无痕迹。 自我沉溺的坏人:他们或许搅起浪花,但并未推动历史,只是被历史冲刷后腐烂。 冷漠的旁观者:他们不愿承受任何责任,以“中立”为借口,其实等同于自动退出文明进程。 历史不会因为你是“好人”就留名,也不会因为你“不坏”就赦免。论善恶,只要不提供时代动力,最终都将成为社会机器的排泄物,被淘汰,被遗忘,被历史嫌弃。 三、善恶之外:价值的真正判断 我们习惯把人分成“好人”和“坏人”,但历史的眼睛并不这样看。 一些所谓“坏人”,因推动了制度反思,反而间接成为动力。拿破仑虽是战争贩子,却带来《民法典》,成为现代法治的基石。 一些“好人”,因缺乏行动,反而湮没无闻。二战时期,欧洲数百万旁观者看着犹太人被屠杀,却无人伸手相助。他们或许“善良”,但历史只记住了抵抗者与解放者。 动力推动才文明的真正标准,而非善恶。历史要的,不是“道德标签”,而是“动力效应”。谁能让时代进步,谁就被铭记;谁若只消耗空气与粮食,就会化作粪便,随文明代谢被冲走。 四、历史的铁律:粪便总被冲走 纵观古今中外,粪便人生的命运早已昭示: 秦末农民:多数人选择苟且偷生,最终与暴政一同被湮没,唯有陈胜、吴广敢举义,才进入史册。 工业革命时期:成千上万工人机械般消耗生命,却毫无主体性,被机器和资本吞噬。最终,他们成了“被时代代谢”的一代,而提出工人权利的推动者,才被铭记。 二十世纪的冷漠者:无数国家里,那些既不反抗压迫,也不建设社会的人,活着如草芥,死后无一人记起。 文明只记住推动者,而不会记住无所作为的旁观者。   五、当代的警告:粪便人生正在泛滥 今天的世界,看似繁荣,却充斥着“粪便人生”: 把一生浪费在短视频麻醉与无意义消费上的人; 只顾个人安逸,却对公共事务冷漠的人; 只追求“清白”或“小确幸”,却拒绝承担责任的人。 他们或许自我感觉良好,甚至自诩为“好人”。但在文明视角下,他们与时代的引擎毫无关系,注定被未来冲走。 六、避免粪便人生的路径 东方中国两汉时期,司马迁在《报任安书》言:人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所期、趋利异也。也给出了人生的价值取决于所追求的目标与意义,实际方法并不玄妙:1. 贡献哪怕一点点:在你的岗位上留下改进的痕迹,就是动力。2. 参与公共事务:哪怕只是为一次社区决策投票,也比冷漠旁观要强。3. 学习与创造:学习是吸收动力,创造是释放动力,两者缺一不可。4. 推动哪怕微小的文明进步:帮人守住诚信、传播知识、支持公益,支持社会组织事业都是点亮未来的火种。 哪怕贡献渺小,只要进入时代引擎,你的人生就有意义。唯有拒绝贡献的人,才会落得“粪便”的命运,被冲入下水道,臭气熏天,却无人愿再提起。 结语: 生命的意义,不在于你是否善良,不在于你是否清白,而在于你是否曾经给这个时代注入过哪怕一丝能量。动力有层级,但没有人被禁止提供。微小贡献的总和,正是文明前行的真正力量。 燃料之生,虽耗尽也光荣;粪便之生,虽自洁也卑贱。唯有成为动力,生命才能被文明吸收;否则,你只是历史的排泄物,臭气熏天,却无人再记起。

read more

Related Content

Future Education System
Future Education System
Avatar photo
Daohe · May 2, 2024
The future education system emphasizes cultural and humane elements often overlooked in traditional education. It aims to cultivate a highly educated and civilized population, with lifetime mentors, professional teachers, and teaching assistants forming an integral team. The system prioritizes holistic student development and upholds the principles of quality education, preparing students for success.
Self-discovery involves understanding ourselves, others, and the world around us
Self-discovery involves understanding ourselves, others, and the world around us
Avatar photo
Yicheng · Oct 23, 2024
In today’s world, where information is overwhelming, it’s easy to feel lost and confused. We’re all trying to find our way, looking to understand ourselves, others, and the world around us. But this process isn’t something that happens overnight. Instead, it takes a lot of time and reflection. In this column, we will share conversations […]
When I heard the Harvard girl Jiang Yurong speak at graduation
When I heard the Harvard girl Jiang Yurong speak at graduation
Avatar photo
Master Wonder · Jun 2, 2025
“Going beyond ideology and belief”—that is the devil’s flute. Not every gentle voice brings peace—some quietly lead us away from justice. People who often well-dressed and well-educated, speak sweetly about “going beyond beliefs,” “transcending oppositions,” and “celebrating our shared humanity.” They speak of how “we are all the same” and how “our shared humanity matters […]
View All Content