What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

善良的举动,就是文明的重新开启

Daohe · Jan 24, 2025

文明的诞生源于人类彼此的联结和互助。早期人类社会在面对自然威胁时,正是因为彼此之间的善意和合作,才能够共同生存并迈向繁荣。从原始社会的狩猎合作,到农业文明的公共灌溉体系,善良是推动人类进步的内在动力。这些历史事实提醒我们,文明从未脱离人性深处的善意而存在。 然而,随着社会的复杂化,文明的外壳逐渐厚重,技术、制度和经济发展似乎取代了善良成为文明的核心。人类开始习惯于通过冷漠或效率来处理人际关系。然而,正是在危机时刻,每一个善良的举动都会让我们意识到,文明并非单靠规则或技术构筑,它更依赖于人类对彼此生命价值的承认与守护。善良不仅是文明的初心,更是它在断裂后得以重建的契机。 一、善良的力量:重新连接人性与社会 现代社会的高效率和高度分工让人与人之间的关系变得疏远甚至冷漠,个体开始被视为数字或工具。然而,善良的举动能打破这种疏离感,重新连接彼此,赋予社会温度和意义。 1. 善良创造信任 信任是社会文明运行的基础,而善良则是信任的开端。每一个发自内心的善举,都是一种信任的表达——信任人性、信任社会的可能性。例如,在日本,无人售货摊被视为社会信任的象征,人们可以自主购买农产品,并将钱放入指定的容器。这些小型善举传递着人与人之间的基本信任,也形成了一种社会文明的自我循环。 2. 善良缓解冲突 善良是一种化解矛盾的力量,能够在人际或社会冲突中创造新的可能性。当我们在对立中选择善意,而非冷漠或对抗,往往能为彼此开辟一条通向和解的道路。 一个现实的例子是,在南非的种族隔离制度结束后,善良和宽恕成为重建社会的重要基石。德斯蒙德·图图领导的“真相与和解委员会”鼓励施害者坦白真相,并得到受害者的原谅。这种宽容与善意不仅避免了暴力报复,还让社会在包容互助的氛围中开启文明的新篇章。 3.善良的行动推动社会变革 善良不仅修复冲突,更能够推动社会的变革。当社会处于动荡或变革时期,善良作为一种核心价值,可以引领社会走向新的文明篇章。善良的行动能够改变传统的权力结构、打破社会壁垒,为弱势群体提供声音与机会。激发社会集体的责任感。一些由个体善举引发的行动,最终能演变为社会性的变革。 例如,“乐施会”(Oxfam)最初由一群英国公民发起,用于帮助战时饥饿的希腊民众,而这种小规模的善举随着更多人的参与,发展成为全球性的人道主义组织。善良的力量在于它能够激发共鸣,将个人的微光汇聚成影响深远的社会运动。 二、善良是文明重启的契机 历史证明,每当人类文明遭遇危机,善良总是成为引领社会走向复兴的关键力量。在天灾、人祸或社会动荡的背景下,善良不仅是短期的救济,更是长远的文明重塑。 1. 善良修复文明裂痕 当灾难或冲突使社会关系撕裂,善良便是填补裂缝的力量。例如,在2004年印度洋海啸后,无数国际志愿者涌入受灾地区,协助重建家园、提供物资援助和心理支持。他们的无私行动,不仅重建了灾区的物质环境,还让幸存者重新感受到被关怀和被连接的力量。这样的善举也激发了受灾者自身的信心与力量,成为他们重建生活的支撑。 2. 善良推动文明升级 善良不仅是灾后的修复力量,更能够为社会带来新生与升级。当善良成为群体的共同选择,便会催生新的社会模式和文明形态。 例如,芬兰的全民基本收入实验,其背后的理念正是基于对社会成员的善意:不让任何人被抛弃在社会体系之外。虽然实验仍有争议,但它体现了人类对善良的另一种制度化探索,试图通过政策化的方式实现社会文明的进一步发展。 四、善良的践行:从个体到制度 善良不是抽象的理想,而是可以通过行动不断实践的价值。如何从个体到社会,推动善良成为一种社会习惯和文明基石。 1. 个体善行的力量 每一个微小的善良行为,都是社会文明的养分。无论是为陌生人提供帮助,还是在公共空间自觉维护秩序,这些举动虽小,但却能在人群中形成“善意的连锁反应”。 心理学研究表明,当人们看到善行时,往往会被激发出更多的善意行为。这意味着,一个人的善良能够潜移默化地影响周围环境,甚至改变整个社会的风气。 2. 善良的制度化探索 善良不能仅停留在个体层面,更需要通过制度和政策的保障,形成长久的社会支持。例如,荷兰的“邻里援助”计划(Neighbors Helping Neighbors),鼓励居民在日常生活中互助,为老人、残疾人和其他弱势群体提供支持。这种善良的制度化设计,不仅增强了社区成员的归属感,还提升了整个社会的凝聚力。 3. 善良教育的代际传递 善良的力量需要代际传递,而教育是其最重要的途径。在瑞典和芬兰等国家,学校课程中强调“社会情感学习”(SEL),通过培养孩子的同理心、协作能力和社会责任感,让善良成为个人成长和社会文明的核心部分。通过这样的教育模式,善良不仅成为一种行为习惯,更内化为一种价值观念,推动文明代代相传。 五、结语:善良点燃文明的未来 善良是一种最朴素却又最深刻的力量。当世界面对孤立、冷漠或分裂时,善良是我们重建联系、修复社会裂痕的唯一希望。每一个善良的举动,都是文明的重新开启,是人类走向更高层次的发展的起点。 文明的真正高度,不在于技术的进步或财富的累积,而在于人类能否始终以善意面对彼此,以善良为基础塑造社会。善良是人性最本真的表达,也是文明的真正支柱。每一个善良的举动,都在为更美好的未来奠基;而每一次善良的延续,都在为人类开启新的文明篇章。 让我们相信并践行善良,因为它不仅是解决当下问题的答案,更是我们构筑未来的基石。

Comment la finance peut-elle profiter à tous ?

Comment la finance peut-elle profiter à tous ?

Kishou · Jan 24, 2025

Les activités financières comportent de nombreux risques, et une poignée de capitalistes en concentre la majeure partie des bénéfices. En rendant les connaissances en investissement plus accessibles, en favorisant la transparence, en encourageant les investissements ouverts à tous et en défendant les principes de l’investissement responsable, notre objectif est de bâtir un écosystème financier plus juste et inclusif, au bénéfice de tous.

read more

Related Content

Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
View All Content