What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

「完全な市民」を中核とする統治モデル

「完全な市民」を中核とする統治モデル

Daohe · Aug 7, 2025

——文明政治の制度的指針と歴史的必然 一乘公益 作品 真に国を愛する者たちへ 一、序論:真の国家統治は、誰に帰属するのか? 今日、世界のほぼすべての国家が、その政治宣言に「人間本位」や「法治国家」といった壮大なスローガンを刻み込んでいます。それらの言葉を掲げるだけで、自らが文明の頂点にいるかのような正当性を得られる、とさえ考えられているかのようです。 しかし、真実は往々にしてその逆です。これらの言葉は、特定の体制を正当化し、あるいは特権構造を維持するためのレトリックとして機能することが多く、その根底にある論理は万人のためではなく、ごく少数の者たち——すなわち政権エリート、資本家オリガーキー、あるいは文化エリート——に奉仕しているのが実情です。 今こそ、我々は長らく回避されてきた問いを立てなければなりません。国家統治は、一体誰を中核に据えるべきなのか。それこそが正しく、効率的で、文明的な道なのであると。 答えはおそらく複雑ではありません。国家の真の主人は、政治、経済、社会、そして文化における共同統治権を持つ、一人ひとりの「完全な市民」でなければならないのです。 本稿は、理論的論理と現実の事例に基づき、偽りの「人間本位」と偽りの「法治」の実態を解き明かし、未来の文明進化の方向性に合致する制度的パラダイムとして「『完全な市民』を中核とする統治モデル」を提示するものです。 二、偽りの「人間本位」と偽りの「法治」:制度という仮面の下の真実 (一) 「人間本位」とは、実際には誰のためか? 我々は「人間本位」というスローガンだけで、その国家が文明的であるかを判断することはできません。なぜなら、ここで言う「人間」とは、普遍的な意味での市民個人ではなく、特定の集団から選ばれた少数者であることが多いからです。 これらのモデルの共通点は、統治の論理において「人間」の地位が、完全な「政治的権利、経済的権利、社会的権利を持つ自律した個人」として明確に定義されておらず、単に統治される「客体」として、穏健な言葉で覆い隠されている点にあります。 スローガンは数あれど、国民の地位は常に曖昧なままです。いわゆる「人間本位」とは、国家管理者が社会から正当性を得るためのレトリックであり、制度としての「市民本位」ではないのです。 (二) 「法治国家」とは、一体何を治めているのか? 「法治国家」は近代的な国家統治の理性的成果に見えます。しかし、その実態は真の統治パラダイムというより、既存の制度を維持するためのメカニズムであることが多いのです。たとえ法体系が完備され、手続きが規範化されていても、その国家が「良く統治されている」とは限りません。なぜなら、 言い換えれば、「法治」は秩序を維持できますが、それ自体が正義を生み出すわけではないのです。市民という主体が不在の法治は、いわば「血を流さない専制」とも呼べる、権力の穏健な外装となり得ます。 同時に、「法治」は近代国家統治の基本的なコンセンサスではありますが、それ自体が統治モデルを構成するわけではありません。それは方向性を決定するのではなく、秩序を維持するための、いわばシステムの操作マニュアルに近いのです。 これは以下の事実を示唆しています。 要するに、法治は目的ではなく、手段です。「完全な市民」を中核とする制度的価値がなければ、法そのものが「合法的専制」の道具と化す危険性をはらんでいるのです。 三、真の出口:「完全な市民」を中核とする統治モデル 「『完全な市民』を中核とする統治モデル」とは何でしょうか。それはスローガンではなく、制度の論理であり、社会統治構造の全面的な再構築です。そこには五つの核心的特徴があります。 (一)「完全な市民」とは何か? 「完全な市民」とは、単に「身分証明書を持つ者」ではありません。国家統治において、構造全体への参加権、決定権、そして分配権を持つ者を指します。その権利には、少なくとも以下が含まれます。 次元 市民権の内容 政治的権利 選挙権、リコール権、公共政策提案権、参加型立法権、国民投票による拒否権 経済的権利 国家の富の分配への共同参加権、公共データの利益分配、国家資本の配当権、労働利益の協議権 社会的権利 基礎的福祉保障、教育・医療への公正なアクセス、社会協議メカニズムへの参加 文化的権利 言論の自由、精神的空間の自由、教育カリキュラム設計への参加権 「完全な市民」は抽象的な記号ではなく、国家制度において実在する統治の力なのです。 これらの権利が制度化され、実行可能となり、公開されて初めて、市民は真に国家の主人となるのです。 (二)「市民を中核とする」五大制度原則 四、制度進化の歴史的論理:臣民から市民へ、統治から共治へ 統治のあり方は一夜にして形成されるものではなく、歴史の中で絶えず進化してきました。 段階 統治モデル 主体関係 特徴 古代封建 君主至上主義 君主ー臣民 法は君主の命令 神権政治 教会または神の権威 権威ー信者 教義による統治 立憲君主制 […]

以完整公民为核心的治国模式

以完整公民为核心的治国模式

Daohe · Aug 7, 2025

——文明政治的制度方向与历史必然 一乘公益 出品 写给那些真正爱国的人。 一、开篇:真正的国家治理,属于谁? 当今世界,几乎所有国家的政治宣言中都镌刻着“以人为本”、“依法治国”之类的宏伟口号。仿佛一旦贴上这些标签,就自动站到了文明的制高点。然而,真相往往相反:这些术语更多成为粉饰专制或维持特权结构的制度话术,其底层逻辑并非服务于所有人,而是服务于少数人——政权集团、资本寡头或文化精英。 而今,我们必须提出一个被长期回避的问题:治国,究竟该以谁为核心?才是正确、高效、文明的。 答案也许并不复杂:国家的真正主人,必须是每一位拥有政治、经济、社会与文化共治理权的“完整公民”。 本篇文章将从理论逻辑与现实案例出发,系统驳斥伪“以人为本”与伪“依法治国”之荒诞,并提出“以完整公民为核心的治国模式”这一符合未来文明演进方向的制度范式。 二、伪“以人为本”与伪“依法治国”:制度假面下的真实运作 (一)“以人为本”,实际是谁为本? 我们不能仅凭“以人为本”的口号判断一个国家是否文明。因为这个“人”,往往不是普遍意义上的公民个体,而是特定集团中被选中的少数人。 这些模式的共通点在于:治国逻辑中“人”的地位从未明确为具备完整“政治权利、经济权利、社会权利的自主个体”,而是一种被统治的“对象”,只不过被用温和语境加以包装罢了。 口号虽多,人民地位始终模糊。实际上,所谓“人本”,只是国家管理者从社会获取合法性的一种话术包装,而不是制度上的“以公民为本”。 (二)“依法治国”,究竟在治什么? “依法治国”看似是现代国家治理的理性成果,但实质上,它更多是一种制度维护机制,而非一种真正的治国范式。一个国家即使法律体系完备、程序规范,也并不代表它“治理得好”。因为: 换句话说,“依法治国”只能维持秩序,却无法生成正义。缺乏公民主体参与的法治,是权力温和化的外壳,是不流血的专制。 同时“依法治国”是现代国家治理的基本共识,但它本身并不能构成治国模式。它更像是一个系统操作标准:维持秩序,而非决定方向。 这说明: 简言之,法治不是目的,只是手段。没有以完整公民为核心的制度价值,法本身就可沦为“合法暴政”的工具。 三、真正的出路:以完整公民为核心的治国模式 什么是“以公民为核心的治国模式”?这不是一句口号,而是一种制度逻辑、一种社会治理结构的全面重构。它有五大核心特征: (一)什么是“完整公民”? 完整公民并非指“有身份证”的人,而是指在国家治理中具有全结构参与权、决定权与分享权的人,其权利至少包含: 维度 公民权内容 政治权 选举权、罢免权、公共事务提案权、参与式立法权、公投否决权 经济权 共同参与国家财富分配权、公共数据红利分享、国家资本股权分红、劳动红利协商权 社会权 基本福利保障、教育医疗公平获取、社会协商参与机制 文化权 言论自由、精神空间自由、教育课程参与设计权 完整公民不是抽象符号,而是国家制度中实际存在的治理力量。 只有当这些权利制度化、可行化、公开化,公民才真正成为国家的主人。 (二)“以公民为核心”的五大制度原则: 四、制度演化的历史逻辑:从臣民到公民,从统治到共治 治国方式并非一夜形成,而是历史不断进化的结果: 阶段 治理模式 主体关系 特征 古代封建 君主至上 臣民 法即皇命 神权-君权 教会或神授权威 信众 依教治国 君主立宪 贵族与资产阶级分享权力 纳税人 权利有等级 […]

read more

Related Content

The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
View All Content