What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

不要因为别人错了,自己也去犯错

Daohe · Jan 4, 2025

一个广为流传的视频中,小女孩因遭遇嘲讽而尊严受损,她本能地动怒,并选择用暴力反击。她的母亲及时阻止了她,说出了那句核心的话:“不要因为别人错了,自己也去犯错。”这句话之所以能触动无数人,因为它精准地指向了文明社会最脆弱,却也最关键的环节:在“失序”发生时,人如何行使自己的选择权。一个社会之所以走向混乱,其根源往往不是因为第一个人犯了错,而是因为绝大多数人选择用同样的错误去回应;一个社会之所以能保持稳定与秩序,则是因为多数成员选择截断这种错误的恶性繁殖。文明,从来不是由少数精英在顶层设计出来的,而是由无数普通人“愿意守住底线”的日常选择,一寸一寸地支撑起来的。 在现代社会结构中,人际的张力与冲突日益增多,其触发点往往是情绪的连锁反应,而非理性的权衡。一个侮辱性的眼神、一句刻薄的言辞、一个莫须有的误会,都足以将个体推向“以牙还牙,以眼还眼”的原始冲动,陷入“以恶制恶”的逻辑深渊。然而,文明之所以为文明,恰恰在于它超越了这种原始的反应模式。文明社会并非没有冲突,而是建立了一套更高级的冲突处理机制。 “不要因为别人错了,自己也去犯错”,这不仅是一句朴素的生活劝诫,更是现代文明赖以维系的结构性底线。它既是上帝(或曰“超越性的道德法则”)对人性中“自由意志”的终极考验,也是个体公民对社会契约的无声承诺,更是制度文明对所有成员的根本期待。 1. 不以恶制恶,是文明的基石 法治文明存在的全部意义,不是为了让“恶”与“恶”在丛林法则中相互抵消,而是为了确保“恶”最终被制度所终结。当我们选择“以恶制恶”时,我们实际上是在用行动否定社会赖以运作的全部规则,我们成为了我们所反对的“恶”的同谋。 一个社会文明的成熟度,不在于它是否能杜绝冲突,而在于冲突被以何种方式处理:是让情绪支配行为,使个体退化为本能的奴隶?是让暴力诱发暴力,使社会陷入冤冤相报的循环?还是以制度回应不公,以理性约束愤怒,以程序重塑正义? 当一个社会的大多数成员都开始用错误对抗错误,社会秩序必然会滑向“谁的拳头更硬,谁的嗓门更大,谁就掌握真理”的原始状态。在那样的状态下,法律被践踏,道德被瓦解,正义将成为最昂贵的奢侈品。因此,不以恶制恶,绝非软弱,而是一种最高形式的文明力量。它代表着一种清醒的战斗方式——用高一级的秩序(法治与理性)来终结低一级的混乱(情绪与暴力)。一个文明能够延续,不是因为它能彻底消灭人性的幽暗,而是因为绝大多数人愿意相信:正义的实现,最终不依靠私人的拳头,而依靠公共的制度。 2. 面对不公,是公民责任的试金石 上帝(或曰“宇宙法则”)赋予人自由意志,其最高贵的体现,不是让人随心所欲地发泄,而是在面临严峻考验时,依然有能力选择光明。而“选择光明的能力”,最能体现在个体面对不公与侵害的时刻。任何人都可以在风平浪静时谈论道德与宽容,但只有在承受愤怒、痛楚、屈辱与误解时,仍能坚守原则、克制报复冲动的人,才是真正意义上的文明公民。 面对不公,我们至少有三类选择:沉默与逃避:这看似无害,实则是对恶的纵容,让不公得以“得寸进尺”。以恶制恶:这是最本能、最解气的选择,但它让恶像病毒一样循环扩大,最终吞噬所有人。坚持规则、保持善意、合法维权:在保护自身的同时,坚定地维护公义的程序。第三种选择无疑最难,因为它要求极高的理性和韧性。但这恰恰是唯一能够推动社会健康运转、走向良性循环的选择。这并非懦弱,而是个体自觉地承担起“公民”这一身份的重负。因为我们不是孤立的原子,我们的每一个行为都在塑造社会的走向,我们的每一次选择都在为下一代示范“何为正义”。上帝(或“命运”)让我们在黑暗中经受灵魂的考验,其目的不是为了让我们成为黑暗的一部分,而是为了让我们证明自己有能力成为黑暗中的光。 3. 公民权力的使用,是社会进步的力量 文明的真正进步,其驱动力绝非来自情绪的宣泄,而是来自公民主动地、有序地、合法地行使自己手中的权力。当我们遭遇不公时,我们拥有远比走向暴力更丰富、更强大的路径:用法律的武器捍卫自身权利,启动正义的程序;用理性的沟通与论述影响他人,凝聚共识;用积极的公民参与推动制度的完善,弥补漏洞;用持久的社会行动促成法规的更新与文化的变迁。 历史上确实不乏以武力抗争换取变革的例子,但这些例子无不伴随着巨大的社会撕裂、深重的代价损耗,且其结果往往充满不确定性。真正可持续的、稳固的社会进步,最终必须落实在制度改革、法规更新与文化变迁上。情绪是火,但制度才是光 火能烧出一瞬间的亮光,却极易失控,将整座城市化为灰烬;光能穿透最深的黑暗,照亮前路,却从不毁灭世界。纵观人类文明的伟大变革者——甘地、曼德拉、罗莎·帕克斯——他们都不是“以恶制恶”的信徒。他们恰恰是用至高的道义、对法律的坚信、对制度的耐心去打破不义的枷锁。他们用行动证明了一个事实:当一个人选择以成熟的公民方式行动时,他所激发的道德力量,远比暴力的物理力量更持久、更深远、更具文明的重量。 4. 善良与正义,是我们共同的责任 善良,不是一种转瞬即逝的情绪,而是一种基于原则的理性选择;正义,不是一种高高在上的姿态,而是一种必须践行的日常行动。当我们因为他人的错误而选择放弃自己的善良、放弃对法律的信仰、放弃对正义的追求时,我们就等于亲手把这个世界的主导权让渡给了“恶”。反之,当我们坚持善良、坚守法治、坚持公义时,我们就在暗夜的海面上点亮了灯塔,让更多迷航的人看到正确的航道。一个文明社会的底色,不是由极少数圣人的高尚决定的,而是由无数普通人在关键时刻的“选择”叠加而成的。你选择理性,社会就多一分光;你选择公义,制度就多一分力量;你选择坚守原则,文明就多一分稳固。 正如《圣经·弥迦书》所言:“世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。”这是一个公民与超越性的道德法则之间,最庄严的契约。我们行公义,不是因为别人行了公义;我们好怜悯,也不是因为别人值得怜悯。我们这样做,是因为这是我们作为“人”的责任。 […]

समाज में बच्चों के बेहतर भविष्य के योग्य होने के 4 कारण

Daohe · Jan 1, 2025

A child’s success depends not just on their innate talents or personal effort. In reality, how far they can go is mostly decided by the opportunities and environment that society creates for them. When society provides the right support and room for growth, children’s potential can be fully unlocked for a better future. In essence, […]

read more

Related Content

Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
View All Content