What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

制度アップグレードの究極使命──貧困をなくし、さらに無知を根絶する

制度アップグレードの究極使命──貧困をなくし、さらに無知を根絶する

Kishou · Jun 14, 2025

――「完全市民制度」の時代へ 序章:文明進化における制度のジレンマ 人類社会は誕生以来、権力構造と制度形態を幾度となく組み替えながら、苦闘の歴史を刻んできました。氏族部族から奴隷制国家、封建王朝、そして近代国民国家へ――統治のあり方は跳躍的に進歩したものの、文明は依然として「繁栄 → 腐敗 → 災厄 → 再建」という輪廻から抜け出せていません。 その根本原因は、歴代の為政者が「貧困の解消」を統治の最優先課題とする一方で、より深刻な「無知」という危機を見落としてきたことにあります。貧困が社会不安を招くのは確かですが、文明を瓦解させ制度を腐敗させる決定的要因は無知です。無知な大衆は扇動されやすく、集団的な誤判断を起こしやすい。結果、無知が舵を取り、腐敗とごまかしが横行し、文明の基盤が崩れていくのです。 今日、世界は一応「国家公民制度」の時代に入り、名目上は市民が権利を有し、権力は市民の授権に由来するとされています。しかしこの制度には致命的な欠陥が残り、多くの市民は「半公民」状態であるに過ぎず、国家資源や社会権力への実質的な参加・統制権を持てていません。 歴史の輪廻を真に断ち切るためには、制度文明を次の段階――「国家市民制度」から「社会公民制度」へと進化させる必要があります。これは貧困の問題にとどまらず、無知の払拭と文明の覚醒に関わる課題なのです。 一、国家公民制度の進歩と限界 国家公民制度は、封建や専制から市民自治へ踏み出した近代文明の大きな一歩でした。個人の権利優先、法の支配、市民の授権による国家権力という原則を確立し、選挙権・言論や結社の自由・監視権など、市民の基本的権利を保障しました。 しかし内部を精査すると、その構造はなお象徴的授権と間接的参加に偏っています。市民は名目上こそ権力の源泉ですが、 という現実があります。さらに重大なのは、この制度が「文化的無知」を十分には解決できていない点です。初等教育の普及にもかかわらず、市民の政治リテラシーや批判的思考、責任意識はまだ弱く、多くの人が受け身・同調・扇動されやすい状態にとどまっています。 そのため経済危機や社会不安、情報戦・イデオロギー対立といった局面では、無知な集団が世論を左右し、判断を誤らせ、社会秩序を損ない、国家制度を内側から揺るがしてしまうのです。 二、社会公民制度――完全なる公民形態への必然的進化 社会公民制度は、国家公民制度をさらにアップグレードした姿です。核心となるポイントは次のとおりです: 社会公民制度の下では、次のような仕組みが整います: これこそが「完全な公民形態」であり、幸福な文明社会を支える土台となります。 三、無知の払拭――文明体制を飛躍させる鍵 歴史的大惨事の根は、常に無知が舵を取ることにありました。古代の暗君、近代の暴徒、現代の世論操作や情報汚染――いずれも無知が判断ミス・社会混乱・制度崩壊を招いてきたのです。 今日、情報技術と SNS が高度に発達したにもかかわらず、無知はむしろ加速しています。断片的情報、感情的拡散、刹那的エンタメ化が巨大な無知の集団を形成します。 このような集団は主体的な判断力に乏しく、扇動に流されやすい、そして歴史の分岐点でしばしば国家の命運を左右してしまいます。 したがって制度のアップグレードは、資源の平等化だけでなく文化的啓蒙でもあります。 無知を払拭してこそ、制度は無知に操られる道具と化さず、文明は輪廻の罠から抜け出せます。 四、未来の体制文明――社会公民制度がもたらす戦略的価値 社会公民制度の意義は、「貧困の解消」という物質次元から、「無知の根絶」という文化・認知次元へと文明の目標を引き上げることにあります。 それは単なる制度刷新ではなく、文明の進む方向を修正する試みです: 結語:歴史を繰り返さず、文明を上昇させるために 人類文明はもはや、歴史の輪廻による大惨事に耐えられる余裕を持ちません。制度が進化しなければ、文明は衰退するのみです。 社会公民制度は空想的ユートピアではなく、制度進化の必然的帰結であり、文明が歴史の袋小路と無知の落とし穴を超える唯一の道です。 これからの社会が担うべき最優先課題は、貧困の撲滅に加えて無知の全面払拭です。すべての市民が国家と社会の真の主権者となり、制度・資源・文化すべての平等を実現すること―― そこに初めて、文明は輪廻を断ち、前人未到の「政治文明の新紀元」へと踏み出せるのです。

制度升级的终极使命:消灭贫困,更要消弭愚昧

制度升级的终极使命:消灭贫困,更要消弭愚昧

Kishou · Jun 14, 2025

——完整公民制度时代 引言:文明演进的制度困局 人类社会自诞生以来,便在权力结构与制度形态的反复更替中艰难演进。从氏族部落到奴隶制国家,从封建王朝到现代民族国家,人类治理方式历经数次重大飞跃。然而,尽管制度不断更替,文明却始终未能逃离“繁荣——腐败——灾难——重建”的历史轮回。 究其根源,历代统治者多将消灭贫困视为治国安邦之首务,而忽视了更深层次的愚昧危机。财富贫困固然可导致社会不稳,但愚昧才是导致文明崩溃、制度腐朽、历史灾难的根本原因。愚昧之民易受蛊惑,易于集体性误判,最终导致愚昧掌舵、腐知盛行,毁坏文明根基。 纵观全球,虽已进入国家公民制度时代,个体名义上拥有公民权利,制度表面上实现了“权力来源于公民授权”的治理形式,但这一制度依旧存在严重缺陷,公民多处于半公民状态,对国家资源、社会权力缺乏实质性参与与掌控。 因此,若要真正破解历史轮回困局,人类必须完成制度文明的下一个跃迁,即从国家公民制度迈向社会公民制度。这不仅关乎贫困问题,更关乎愚昧的消弭与文明的觉醒。 一、国家公民制度的进步与局限 国家公民制度的诞生,是现代文明社会从封建与专制向公民自治迈出的重要一步。它确立了个体权利优先、法律至上、公民权力授权国家政权的治理原则,保障了公民的基本权利,如选举权、言论自由、结社自由、监督权等。 但仔细剖析,其内在结构依旧偏向象征性授权与间接性参与。公民虽名义上是国家权力的源头,却: 更重要的是,国家公民制度未能有效解决文化愚昧问题。尽管普及基础教育,但公民政治素养、公民责任意识、批判性思维能力普遍缺失,大量公民仍处于被动接收、盲从从众、易受操控的文化状态,无法承担国家与社会治理的主体责任。 这就导致,在经济危机、社会动荡、信息战与意识形态冲突等历史关键节点,愚昧群体成为操控舆论、误导决策、破坏社会秩序的主要力量,让国家制度频频陷入内耗、误判与灾难。 二、社会公民制度:完整公民形态的必然进化 社会公民制度,是国家公民制度的升级形态,其核心在于: 在社会公民制度中: 这才是完整意义上的公民形态,也是文明幸福社会最终形态的基础保障。 三、愚昧消弭:文明体制跨越的关键 历代历史灾难,皆因愚昧掌舵。无论古代昏君、近代暴民,还是现代舆论操控与信息污染,愚昧始终是导致决策失误、社会失序、制度崩塌的根本。 即便当今时代,信息技术高度发达,社交媒体高度普及,愚昧并未消退,反而因信息碎片化、情绪化传播、短视娱乐化而愈发严重,形成庞大的愚昧集群。 这类群体缺乏独立判断,易受蛊惑煽动,常在关键历史节点左右国家命运。 因此,制度文明的升级不仅是资源平权,更是文化启蒙。 只有消弭愚昧,制度才不会在关键时刻沦为愚昧操纵的工具,文明才不再陷入轮回的尴尬处境而无法自拔。 四、未来体制文明:社会公民制度的战略价值 社会公民制度的真正意义,在于将文明进步由物质层面的“消灭贫困”,提升至文化与认知层面的“消弭愚昧”,完成人类制度文明的终极跨越。 它不仅是制度形态的革新,更是文明方向的校正: 结语:历史不能再轮回,文明必须向上 人类文明已无资格再承受历史轮回的灾难。制度如果不能升级,文明必然衰亡。 社会公民制度不是乌托邦幻想,而是制度进化的必然趋势,是人类文明逃离历史困局、跨越愚昧陷阱的唯一道路。 未来社会的首要任务,不只是消灭贫困,而是全面消弭愚昧,让每一位公民成为国家与社会的真正主权人,实现真正意义上的制度平权、资源平权与文化平权。 当文明跨越此关,人类方可进入不再反复轮回的制度文明社会,走向历史上从未出现过的“政治文明新纪元”。

read more

Related Content

Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
View All Content