What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

论现代信息殖民:社会公民言论自由与信息主权

Daohe · Jun 8, 2025

进入数字化时代之后,信息已从单纯的传播工具,跃升为治理资源、认知武器与社会控制手段。 言论自由和信息主权,作为现代社会公民赖以维系个体尊严、群体认同与公共权力监督的基本保障,正在数字化霸权、平台资本寡头与国家安全机器多重力量的交织下,遭遇全面的侵蚀与剥夺。 表面上,人人都有表达权利,信息无处不在,舆论场愈发活跃,实则背后是一场极具隐蔽性与系统性的现代信息殖民战争。 这场战争的目标,不仅是夺取数据资源与经济利益,更是对人的认知、思维、信仰、情感与行为进行重构,以彻底瓦解公民社会的独立性与反思能力。 一、言论自由的本质与社会功能 言论自由从来不仅是个体表达欲望的满足,它是现代民主社会的重要防卫机制。它保障: 一旦言论自由被系统性压制,社会便失去自我校正能力,政治权力失控,权贵阶层特权化,群体认知单一化,社会异见消失,最终走向信息极权。 而现代数字平台上的“自由”,不过是精确计算后的可控言论自由,平台与当局共同设置规则、话术边界与舆论高压线,制造“自由繁荣”假象,实为温水煮青蛙式驯化。 二、信息主权的战略价值与全球竞争 信息主权,指的是一个国家或社会对其数字信息流动、数据资源、话语体系及认知架构的自主控制与管理能力。 在数字时代,信息主权已不再是附属议题,而是关乎: 谁控制了数据资源,谁就能预测、操纵、诱导社会运行与民众情绪。国际上,信息已成为继能源、金融、军事之后的新型战略资源,全球范围的信息主权争夺愈演愈烈。 1. “数字霸权国家”,以数据跨境流动自由化、人权保护为名,要求发展中国家开放数据市场,实则掠夺数据资源,操控舆论环境,干预政治,扶植代理人势力。 2. “数字殖民主义”正通过社交媒体、搜索引擎、短视频平台、舆论榜单悄然渗透,重构他国民众认知体系,削弱本土政府公信力,制造社会分裂与认知混乱。 三、平台资本与国家权力的双重影响 在国内,平台巨头已从信息传播者异化为舆论把持者与认知操控者。它们依据流量收益最大化原则,主动放大情绪性、对立性、媚俗化内容,压制理性、建设性、批判性声音,形成流量极权生态。 与此同时,国家机器出于维稳、意识形态安全、社会稳定需求,通过设立敏感词库、关键词监控、AI舆情巡查、账户封禁、话题降权、舆论反制小组等方式,全天候、全链路操控言论空间。 资本与权力的合谋,使社会公民陷入双重剥夺: 这种结构下,社会舆论渐成表面热闹、实则单调、情绪充沛、理性缺位、异见绝迹、真实缺失的空洞景观。 四、现代数字殖民主义的运作机制 数字殖民不同于旧时代武力扩张、殖民地占领,而是通过以下四重机制完成: 五、公民信息权利的异化趋势 现代社会公民已沦为数字顺民,表现为以下几个方面: 他们在明知不自由之中,幻想自由存在,在无限信息洪流中,丧失真实、失去判断,渐成平台生态中的数字劳工与信息消耗品。 六、信息主权的恢复路径 要打破现代数字殖民,夺回应有的公民信息主权,以下六条路径尤为关键: 结语: 信息主权与言论自由,不是抽象理念,而是现代社会公民赖以生存与反抗数字极权的武器。 当言论自由遭全面审查,信息主权沦为资本与权力的玩物,公民社会将彻底丧失自我修复、自我认知、自我解放的能力。 今日若不觉醒,未来便无自由社会,只有数字监狱与流量奴役。 唯有行动,唯有争夺,唯有联合,才能撕破虚假自由幻象,夺回属于公民自己的信息主权,重建真正自由、公正、多元、理性的数字世界。

病理的な社会における女性の苦境と、そこから抜け出すための道

病理的な社会における女性の苦境と、そこから抜け出すための道

Yicheng · Jun 5, 2025

病理的な社会において、「女性」とは、一個人の名称ではなく、制度と環境によって繰り返し利用され、傷つけられる、一つの存在構造を指します。彼女たちは、人類の再生産と継続という生物学的な本能を担いながら、文明が衰退し、秩序が腐敗し、欲望が横行するこの社会生態系の中で、最も迫害されやすく、最も操作されやすい集団となっています。 私たちが文明を語り、未来を語り、人類を語ろうとするならば、まず女性の運命を正視しなければなりません。なぜなら、女性の運命とは、ある社会の真相、体制、そして価値観を、その深層で映し出す鏡だからです。 一、病理的な社会による、女性への的を絞った抑圧 病理的な社会において、女性への抑圧は、しばしば最もコストが低く、最も効率的な統治方法の一つとなります。その背景には、三つの重要な理由があります。 第一に、女性が持つ妊娠・出産という能力が、彼女たちを環境の安定性に高く依存させる、という点です。 人類の歴史を通じて、女性は妊娠と育児の段階で、比較的安全な生活条件を必要としてきました。この長期にわたる現実が、不安定な環境下にある女性という集団を、権力構造が操作しやすい対象へと変えてきたのです。病理的な社会は、不安や焦燥感を創り出すことで、女性が安定を求める気持ちを、現行秩序への依存へと転換させます。 第二に、病理的な社会は、女性が目前の生活条件により注意を払う傾向があるという特性を利用し、制度変革への参加意欲を削ぎます。 家庭の世話や社会関係の維持といった責任を長期にわたって担う中で、女性という集団は、往々にして目に見える現実的な安全や資源を重視し、長期的な政治・経済構造への体系的な疑問を投げかけることには、なかなかエネルギーを注げません。 これは能力の問題ではなく、社会が構造的な配置を通じて強化した、役割の固定化なのです。 第三に、感情や人間関係のネットワークを利用して女性の判断に影響を与え、その独立した認知の空間を狭めます。 女性は日常生活において、親密な関係やコミュニティとの交流に、より頻繁に関与するため、世論や風潮、人間関係における期待といったものに影響されやすい傾向があります。病理的な社会は、まさにこの環境を利用し、外部の規範を、自己を律する内面的な制約へと変えさせることで、目に見えない管理体制を形成するのです。 こうして、病理的な社会は、一連の的を絞った管理手段を採用します。 1. 環境の不安定さを創出し、女性を長期的な不安と依存の状態に置く。 経済の不安定化、世論による恐怖の創出、社会の安全感の低下といった手段を通じて、女性に「安定」を希少な資源と見なさせ、それによって制度的な正義や改革への期待を低下させます。 2. 性的な関係を、物質化、通貨化、権力化し、女性の身体的・感情的な自律性を侵食する。 親密な関係を取引のように扱うことで、女性が配偶者選び、結婚、職場において、自らの身体や感情を「資源」や「交渉材料」として使うように仕向けます。これにより、本来個人に属する私的な領域が、社会的な交換の道具へと成り下がります。 3. 世論とステレオタイプな言説を利用し、女性の自己認識と判断力を削ぐ。 例えば、「女性は感情的だ」「女性は生まれつき虚栄心が強い」「女性は理性に欠ける」といったレッテルを貼ることで、社会のルールを疑う女性に自己不信を抱かせ、声を上げる勇気を奪い、最終的に現状に従順にさせ、不正を「正常」なこととして受け入れるように慣れさせていきます。 4. 出産への焦りや結婚への恐怖を利用し、心理的な枷を構築する。 「女性は結婚しないと誰からも相手にされなくなる」「女性は30歳までに子供を産まないと手遅れになる」といった社会的な物語は、自然発生的な観念ではありません。それは組織的かつ意図的に広められるものであり、女性が他の人生の選択肢を構想する勇気を失わせ、自らの潜在能力を発掘することを諦めさせ、「必要とされること」への不安の中で生きるように仕向けるのです。 二、病理的な社会は、いかにして女性を旧秩序の守護者へと変えるか 病理的な社会において、女性は多くの場合、抑圧メカニズムの最初の創作者ではありません。しかし、彼女たちはしばしば、その循環における受動的な「中継点」となります。彼女たちは、抑圧とリスクの中で生き残り、様々な「適応」戦略を取らざるを得ず、それによって、意図せずして既存の社会構造を存続させてしまうのです。 この現象の背後には、深層的な理由があります。 長期的な不安と支援の欠如という環境の中で、女性は保身のために、たとえそれが偽善的で、腐敗し、時には暴力的な傾向を帯びていたとしても、安全を提供してくれるように見える関係や構造を、本能的に守ろうとします。 例えば: これは、「邪悪」や「堕落」から来るものではなく、抑圧された条件下における、現実的な生存戦略なのです。しかし問題は、この戦略が集団的なレベルになると、元々の不公正な構造を逆説的に補強してしまい、本当に変革を望む人々が、至る所で妨害される結果を招きかねない点にあります。 さらに深層的なメカニズムは、女性がその役割の中で、抑圧的な方法を次世代へと伝達してしまうことです。 この時、女性が本来持っている、子孫を守り、環境の安定を維持しようとする本能が、かえって全体主義社会の暗い構造を守るための障壁となってしまいます。彼女たちは自分を守ることを望んだだけなのに、知らず知らずのうちに、旧秩序の「擁護者」であり「監視者」となっているのです。 そして、依然として正直さ、内省、そして独立した判断を追求する少数の人々は、しばしば衆人から「破壊分子」と見なされ、危険な不安定要素として、排斥と攻撃に晒されることになります。 三、病理的な社会による、両性の間の離間工作 人類の歴史の発展を概観すると、男性と女性は、本来、相互補完的な二つの力でした。 この相互補完性は、伝統的な環境下で、集団の生存能力を高めてきました。しかし現代社会では、協力の形態はとうに性別による分業の制限を突破しており、両性は本来、より多様で、共に利益を得られる社会構造を築くことができたはずです。 しかし、病理的な社会は、文化と世論を操作することを通じて、両性間の信頼を体系的に破壊し、集団全体の協力する力を削いでいきます。 1.ラベリングと汚名化: 流行りの言葉を利用し、複雑な人間関係を、軽蔑的なレッテルへと単純化します。そして、ソーシャルメディア上で感情的な対立を増幅させ続け、憎悪と誤解を創り出します。 2. 対立感情の扇動: アルゴリズムによる情報の推薦、意図的に編集された動画コンテンツ、文脈を無視した事例の紹介などを通じて、男女双方の防衛心理を絶えず刺激します。これにより、男性は次第に女性を嫌悪し、女性は次第に男性を憎むようになり、「男女間の対立」という幻想を創り出し、真の構造的な問題を覆い隠します。 3. 協力する意志の瓦解: 一度、信頼と共通認識が侵食されると、男性は理想主義や責任感を放棄し、シニシズムや逃避へと向かいやすくなります。一方で女性は、抑圧の中で短期的な安定を求め、未来に対する想像力や行動力を低下させる傾向が強まります。 4.真の敵の曖昧化: 性別が対立する陣営として扱われる時、個人の自由を搾取し、制度的な不公正を創り出している、真の体系的な構造は、影の中に隠れて漁夫の利を得ることができます。このような、本来向けるべきでない相手への攻撃は、集団が団結して圧力に対抗する能力を失わせ、内部での消耗に陥らせるだけです。 この種の操作は、両性が協力する可能性を完全に奪うものではありません。しかし、多くの社会の現実において、信頼、協力、そして共同で何かを築き上げるという文化的な基盤は、継続的に弱体化させられています。病理的な社会が作り出す誤解を冷静に見抜き、共通認識と敬意を再建することによってのみ、互いの信頼を修復し、社会の協力する能力を回復することができるのです。 四、病理的な社会は、いかにして女性が持つ本来の資質を歪めるか 女性は、種の進化の過程で、確かに、感情の感知能力が高い、保護欲が強い、共感や他者を安心させることに長けているなど、一連の社会的に価値のある資質を示してきました。健全な社会において、これらの資質は、本来、人間関係を維持し、対立を緩衝し、文明を育むための重要な力となるべきものです。 しかし、病理的な社会の構造的な操作の下で、これらの長所は意図的に歪曲され、時には武器として利用され、逆説的に抑圧と管理のメカニズムに奉仕させられます。 最終的に、女性が本来持っていた人間的な温かみのある資質は、かえって制度によって、抑圧的な構造を存続させるための道具として操作されてしまうのです。彼女たちはもはや、社会の潤滑油となり、関係を修復する重要な力ではなく、歪んだルールの中で内面的に消耗し、自己否定することを強いられます。 これは女性の問題ではありません。全体主義社会が、生物学的・心理的な傾向の違いを意図的に利用し、言葉の罠と社会的な期待を設定し、本来なら文明を促進するはずの力を、文明を消耗させる力へと転換させているのです。 五、深淵から抜け出すために:女性と社会の健全な関係をいかに再建するか 女性を救うとは、「彼女たちの代わりに決定してあげる」ことではありません。それは、女性を長期的に受動的で、利用される状態に置く、全体主義社会そのものを終わらせることです。これは、制度レベルでの修復であり、価値観と人間関係の再構築でもあります。実行可能な道筋には、以下が含まれます。 […]

read more

Related Content

The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
View All Content