What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

A casual look at how inequality works in society

A casual look at how inequality works in society

Master Wonder · Mar 24, 2025

Let’s be real—once private ownership and power structures come into play, inequality isn’t just a glitch in the system. It is the system. From ancient times to today’s finance-driven world, the story hasn’t really changed. Exploitation didn’t go away—it just got a makeover. It’s cleaner, quieter, and way better at hiding in plain sight. But […]

階級搾取社会に見られるさまざまな現象について

Master Wonder · Mar 24, 2025

私的所有と権力構造が生まれる段階になると、階級による搾取はほぼ避けられないものとなります。古代の奴隷制社会から現代の資本主義、専制的な帝国から金融独占の時代に至るまで、搾取は形を変えながらも決して消えることなく、より巧妙で洗練された手法へと変化してきました。 階級搾取社会とは、単に富や権力が不平等に配分されているだけでなく、制度や文化、法律、精神、経済など、多層的な鎖によって組み上げられた檻のような構造でもあります。 古今を通じて、階級搾取は人々が避けがたい社会問題であり続けました。一部の人が権力を握れば、必ずその周辺で搾取される側が生まれるのです。 そもそも階級とは、特定の集団の支配を揺るぎないものにするために入念に設計されたシステムと言えます。制度化された分業や資源の配分、文化形成などを通じ、他の人々がその「階級の壁」を乗り越えにくくなるよう作り込まれているのです。 支配階級は経済的・政治的権力を握るだけでなく、教育や価値観の広め方、社会規範の設定などによって自らの地位を正当化し、被支配者に現行の秩序を受け入れさせます。そうすることで、人々に「階級分化は避けられない」という認識を自然と植え付け、長期的な安定と利益の最大化を図ってきました。 このような制度設計は現代においても依然として存在し、法律や政治、経済から文化的なプロモーションに至るまで、あらゆる面で既存の階級構造が保たれています。 結局、階級社会の本質は、権力と富の両方が独占的に集中し、多くの人々が生き延びるために精一杯の状態に追い込まれてしまい、抗う余力を失う仕組みだと言えます。 一、公民としての存在を認めない社会では、当然ながら政治権力が行き渡らない 階級搾取社会では、一般の人々は“臣民”や“道具”“資源”とみなされ、公民として独立した存在とは見なされません。政治的権力や制度設計はごく一部の少数階級に奉仕しており、多くの人々は名目だけの「参加」しか許されないのです。 歴史を振り返ると、ローマ帝国の大規模な奴隷制度や、中国封建社会の科挙制度などが、階級分化を一定程度維持してきました。いずれも表面上は下層の人々に運命を変える機会を与えているように見えますが、実際には支配階級が社会秩序を安定させるための仕組みであり、大半の人が自らの身分を受け入れるよう誘導する効果を持っていたのです。 現代社会では、資本主義の民主制度が大衆に投票権を与えていますが、実際には経済力が政治を大きく左右することが少なくありません。資本を持つ者がメディアや政策立案、世論形成を掌握しているため、選挙は既得権益層による「舞台」になりがちで、本来想定される公民主体の意思決定とはかけ離れてしまう傾向があります。 同時に、階級社会の権力者は資源をあたかも私物のように扱い、政府による公共福祉の拡充や企業の賃上げなども、巧妙につくられた言説によって「恩恵」として語られます。そうすることで受け取る側は感謝の念を抱き、これらを本来の社会的公平の一環と認識しにくくなり、古代からの「雷や恵みは天からの賜り物」という発想が引き継がれているのです。こうした価値観は、権力を持つ人が資源を掌握しながら施しを与える姿勢を強調することで、その統治をより強固にする役割を果たしています。 二、法律と制度:飾りであり、同時に武器でもある 1. 階級社会における法律の本質:平等という幻想を生み出す 法律は本来、公平と正義を守るために存在するはずですが、階級の格差が大きい社会では、法律の実際の適用が立場や地位、資源などによって変わってしまう傾向があります。 歴史上、多くの社会では庶民には厳しい法律が適用される一方で、支配層には寛大だったり、罰金だけで済ませたりする場合がありました。中世ヨーロッパの封建制では、貴族は罰金を払うだけで刑罰を免れることができた一方、農奴や一般の人々はちょっとした罪でも重い刑に処されることがありました。 現代社会では、法治の枠組みや三権分立が導入されているものの、実際には資本や権力が強い影響力を持ち続けています。たとえば、 このように、法律は本来は社会秩序を支える基礎であるはずですが、現実には資源配分や権力構造に大きく影響されがちです。 裁判の判決や法執行、あるいは制度改革の方向性が、表面上は法律の手続きを踏んでいても、実際には既存の権益を支える結果になることもあります。 2. 法と政治パフォーマンスが社会の溝を深める 法律制度が複雑で手続きに時間がかかるため、多くの人は制度改革に期待を寄せますが、実際には大きな変化はなかなか起こらず、既得権益を守りたい層の妨害もあって、期待と失望を繰り返す構造が生まれがちです。 さらに、一部の国ではメディアやSNS上での情報操作によって、国民の目が文化的・社会的対立に向けられ、本質的な格差問題や不公平な構造といった課題がなかなか解決されない状況が生まれやすいのも事実です。経済格差が拡大しているにもかかわらず、人々がアイデンティティや文化的対立にばかり注目しているうちに、階級社会の根深い課題は後回しになってしまいます。 政界の人物は、世論を煽ったり分断を引き起こしたりすることに長けており、社会の団結力が弱まると、その間隙を縫って権力者が利益を得るという構図が生まれやすいのです。 三、統治の手段:愚者、従者、そして権謀術数 階級搾取の体制下では、知性や独立した思考を持つ人物が実権を握ることはまず許されません。扱いやすい“愚か者”と、命令に従順な“イエスマン”こそが管理の歯車として重用されるのです。彼らの無知や苛烈さが、支配階級にとっての武器となります。 権力を固めたい者は、必ず自分の意のままに動く手下を育て上げます。歴史を見れば、東漢時代の宦官や明朝の特務機関(東廠・西廠)、清朝の八旗貴族、ヨーロッパ宮廷の政治家など、いずれも特権を与えられたうえで反対勢力を抑え込み、世論を操り、ときには秘密裏の工作まで行うことで統治体制を盤石にしてきました。 搾取階層が最も恐れるのは、下層の団結と中間層が力を付けることです。そのため、彼らは常に分断を生み出そうとします。政治の世界では、敵対する勢力同士を対立させ、社会全体では地域や階級、性別や民族などの違いを煽り、人々を分断することで、まとまった抵抗をさせないようにするのです。 四、経済と金融:貧困は巧妙に設計された罠 1. 経済・金融手段で人々の豊かさを制限する 階級搾取体制においては、貧困は社会をコントロールするための有効な道具となります。高額な税金や住宅価格、インフレ、あるいは債務の罠などを通じて、多くの人々をギリギリの生活水準に縛りつけ、経済的に抜け出せない状況をつくるのです。これにより、人々は日々の生活を守ることに精一杯で、制度に疑問を抱く余裕や反抗する力が削がれてしまいます。さらに、現代の金融システムがもたらす“消費主義”は、人々に過剰な支出やローンを背負わせ、結果的に多くの人々が借金漬けになりやすい環境を作り出します。こうした負債は個人の自由や選択肢を狭め、上層が仕組む経済構造から抜け出しにくくします。 2. 強権による頻繁な妨害と徴収 歴史上、苛酷な税や雑多な徴収は民衆を苦しめてきました。現代においても、行政の理不尽な手数料や罰金の乱発、頻繁に変わる政策によって、人々は追加の経済的負担を強いられることがあります。表向きには“行政の効率化”“社会の秩序化”などと説明されますが、実際には剥奪的な収奪手段として機能していることも多いのです。こうした頻繁なルール変更や取り立ては、社会全体を不安定にし、人々の生活に疲弊感をもたらします。その結果、“疲労社会”とも呼ばれるような状態に陥り、個人や家族が本来の生活基盤を維持できなくなるケースも増えます。 五、精神的コントロール:二重のアヘンと文化的毒素 1. 欲望を利用し社会的価値観を形成する 階級搾取は物質的な圧迫だけでなく、精神面での操作としても現れます。支配者層は「豪華さ」や「権力至上」という理想像を広めることで、人々が体制に依存するよう仕向け、さらには自分たちも支配階級に入れるのではという幻想を抱かせます。 “成金”を礼賛する風潮や“成功哲学”の蔓延によって、下層の人々はいつか自分も“上流”に行けると信じ、結果的に現行のシステムに取り込まれやすくなります。こうした価値観の形成は巧妙な誘導であり、自分たちが本来どのような立場に置かれているかを見失わせ、階級の不条理を疑いにくくするのです。 2. 文化における搾取の美化と洗脳 剥削階級は暴力による支配だけでなく、文化という“毒”を用いても支配を維持します。古代の「君権神授」や「三綱五常」に始まり、現代の「億万長者のサクセスストーリー」や「個人の努力で何でも成し遂げられる」という神話まで、その本質は変わりません。 教育やメディアは、構造的な搾取に言及せず、「努力すれば報われる」という個人の勤勉神話を強調することがあります。その結果、人々は自分たちの置かれた厳しい環境を“努力不足”と捉え、互いに競い合って自滅的な“内輪もめ”に陥り、真の問題や対策を見いだせなくなってしまうのです。 結語:階級搾取の最終的な代償と省察 一見すると安定しているように見える搾取社会も、実は非常に脆い土台の上に成り立っています。経済が崩壊したり人々の精神が行き場を失ったり、下層が完全に希望を失ったとき、文明そのものが崩壊へ向かうのは歴史が証明しています。どんなに極端な搾取体制でも、結局は内部に蓄積した腐敗と無知によって崩れていくのです。 真に成熟した文明は、人間性を尊重し、公平を保障することを基礎に据えるべきです。真にあるべき法律は特権のためではなく市民のために機能し、真にあるべき政治は分断ではなく団結を生むことを目指さねばなりません。 そうした理念を具現化する一つの可能性として、“社会公民社会”という構想を掲げています。これは政治・経済・教育・法治を平等にし、社会の主導権を市民に取り戻すアプローチです。あくまで理念にとどまらず、具体的な実践を通じ、誰もが意思決定に関わり、変化をもたらす力を手にする。そうすることで、いまの権力構造を打破し、より公正で包摂的な社会へ近づけるのではないかと期待されています。 この道を選ばない限り、人類は剥奪と崩壊を繰り返す歴史から抜け出せないでしょう。真の文明を続かせるためには、搾取の構造を見直し、人間らしい尊厳と正義が根づく社会をつくることが急務なのです。

read more

Related Content

Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
View All Content