Cowardice and brutality in Chinese education: a warning and threat to global civilization

Avatar photo
Master Wonder · Jun 9, 2025
I. Why are cowardly and brutal styles of education so common in Eastern societies, especially in China? To understand these two distorted educational patterns, we must go beyond blaming individual parents or schools. Instead, it is necessary to examine the deeper cultural and historical roots—particularly the long-standing authoritarian structure of Chinese civilization. For centuries, Chinese […]

I. Why are cowardly and brutal styles of education so common in Eastern societies, especially in China?

To understand these two distorted educational patterns, we must go beyond blaming individual parents or schools. Instead, it is necessary to examine the deeper cultural and historical roots—particularly the long-standing authoritarian structure of Chinese civilization.

For centuries, Chinese society operated under centralized power, where a person’s fate was tightly linked to political authority. Even minor dissent could lead to bring disasters to not only the individual but their entire family. In such a high-risk environment, people developed two common survival strategies:

  • The first was extreme caution—avoiding responsibility, staying silent, and never standing out. Even when faced with injustice, lies, or wrongdoing, many chose to ignore it in order to stay safe.
  • The second was extreme aggression—using violence, connections, or authority to suppress others and secure personal gain. In a system where justice is weak and rules are unclear, power and force became tools for survival.

Over generations, these survival behaviors were passed down through family traditions, education systems, social norms, and public discourse. Gradually, they became deeply embedded in the cultural mindset.

As a result, from a young age, individuals are often taught one of two belief systems. Some grow up hearing messages like:

  • “Mind your own business.”
  • “The nail that sticks out gets hammered.”
  • “Do not talk about right or wrong—just say what benefits you.”

Others grow up with messages like:

  • “Whoever has the strongest fist gets to decide.” “The one in charge is always right.”
  • “If you can use force, there is no need for reason.” “We cannot fight them, so we might as well submit.”
  • “Power and money make you a god.” “Everything is about money.”

This is precisely the civilizational and psychological soil in which the dual personalities of cowardice-based and brutality-based education are especially likely to emerge in Eastern societies—particularly in China.

II. The vicious cycle in social ecology: how cowardice-based and brutality-based education reinforce each other

At first glance, these two types of education seem opposites—one soft, the other harsh. But in reality, they create the perfect breeding ground for each other and sustain one another.

Why is that?

Because the brutal rely on the silence of the cowardly, and the cowardly rely on the dominance of the brutal.

The cowardly dare not speak the truth, uphold justice, or resist wrongdoing, which only encourages the arrogance of the brutal. Meanwhile, the brutal use violence, connections, and power to suppress opposition, pushing ordinary people to become even more fearful.

Results:

  • Good people are silenced like terrified birds, while bullies reap the benefits.
  • Righteous voices quietly disappear, leaving evil to dominate the conversation.
  • Integrity is mocked as foolishness and dismissed as angry rebellion.
  • Violence becomes the passport, the true representative of power.

Such a systemic vicious cycle exists universally, whether in the Qing imperial court of old or in modern arenas like online public opinion, the workplace, government, and the capital market.

The worst part of this structural issue is that it gives rise to a false stability where society seems organized but is actually breaking down from within.

When wrongdoing goes unchecked, when power acts without limits, and when everyone seeks only self-preservation without responsibility, even the richest and largest societies will quickly become fragile and collapse.

III. On the civilizational level: collapse patterns of cowardice- and brutality-driven societies

Looking across the history of human civilizations—from the Roman Empire, the Ottoman Empire, the Qing Dynasty, to the Soviet Union—almost every collapsed civilization follows a common pattern:

  • The common people become generally fearful, unwilling to question authority or seek the truth.
  • The ruling class abuses power violently, rules break down, and justice becomes impossible.
  • Institutions appear normal on the surface, but morality, justice, order, and trust systems are completely shattered.
  • Society is reduced to mere calculations of self-interest, lacking shared values and any pursuit of justice.

Ultimately:

  • Before external enemies arrive, the system collapses from within.
  • Before finances fail, public trust dissipates.
  • Before external threats intensify, internal conflict destroys.

A culture of cowardice erodes the moral foundation, while a culture of brutality destroys the rule of law. Under this dual assault, even the most seemingly powerful civilizations quickly disintegrate.

Today, if this culture continues to spread unchecked in the East and exports itself through globalization to other civilizations, humanity faces a catastrophic future—a global collapse of shared values, widespread cowardice, and normalization of violence.

IV. Current reality: how is the Chinese education model harming the world?

At present, the cowardly and brutal aspects of the Chinese education model are spreading and impacting global public environments in various ways.

  • Capital penetration: Large capital-driven enterprises, prioritizing profit above all else, exploit workers, monopolize resources, and evade laws. They promote a culture of pure profit-seeking, spreading across Southeast Asia, Africa, and Eastern Europe, driving a brutal system that values power and profit over justice.
  • Social discourse dissemination: Through the internet, social media, and short video platforms, values rooted in cowardice—such as “it is none of my business,” “the less trouble, the better,” “backing down is a survival strategy,” and “standing up is foolish”—are being promoted, gradually eroding young people’s sense of responsibility and moral courage around the world.
  • Cultural clashes through migration: The migration of individuals shaped by cultural norms emphasizing submission and authoritarianism introduces informal power dynamics—such as patronage networks, rule-bending practices, and non-confrontational attitudes—into liberal democratic societies, posing serious threats to institutional trust and civic order.
  • Erosion of international order: Passive nations stay silent, aggressive regimes provoke. Rules lose meaning, justice becomes costly, evil becomes easier. The world sees more wrongdoing—and fewer consequences.

If this cultural virus continues to spread unchecked, global social governance will spiral out of control, public morality will fracture, and institutionalized violence will become rampant.

V. The path forward: restoring courageous character and rebuilding civilizational bottomline

What will truly save Eastern civilization—and perhaps world civilization—is not producing more clever cowards, smooth opportunists, profit-driven minds, or power worshippers. It is cultivating individuals with courage, principles, a sense of responsibility, and unshakable integrity.

That is the ultimate mission of education.

Priorities for future educational reform:

  • Parents should teach children to take responsibility, not just protect themselves.
  • Schools should encourage students to speak the truth, not simply say what sounds good.
  • Public discourse should welcome critical questioning, not suppress opposing voices.
  • Government institutions should uphold justice, not enable authoritarian power.
  • The international order should hold wrongdoers accountable, not surrender through compromise.

Only in this way can we rebuild a character rooted in courage and integrity, restore the value of justice, and protect civilization from being devoured by cowardice and brutality.

Conclusion

The culture of cowardice and brutality in Eastern education (especially Chinese eduaction) is not just a problem for one region, but a growing threat to the future of global civilization.

If we do not see it clearly today, tomorrow we may face a world of broken order, widespread cynicism, growing violence, and the loss of justice.

Courage and responsibility are the foundation of a living, lasting civilization.

When people have backbone, society stays strong. When integrity is lost, civilizations fall. Let this be a wake-up call to us all.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

愛国とは最も美しい献身である――ある権力者のための統治マニュアル

Daohe · Jun 13, 2025

冒頭総論 この世には、意のままにするのが極めて難しいものが二つあります。一つは富、もう一つは民衆の心です。富は奪うことができますが、民の心を完全に操ることは困難です。しかし、古来より為政者や権力者たちは、万民の心を一つにすることで、国家を安定させ、権力を強固にし、国内の不安を取り除こうと渇望してきました。権力闘争の長い歴史を振り返っても、人々の感情を操る術に勝るものはなく、信仰を仕立て上げる力に優るものはありません。 それゆえに、「愛国」という二文字は、歴代の為政者が世を治めるための基本の術となり、民を操り、世論を統制するための最高に鋭利な武器となってきたのです。 「愛国」は、理屈を必要とせず、異論を許さず、反論を認めません。それは、あらゆる個人、家族、一族、民衆、私的な利益、そして生命そのものを超越し、国家という仕組みにおける、止まることのない歯車となります。そして、数多の民衆を自ら死地へと赴かせ、喜んで「捨て駒」となるように仕向けながらも、彼らに不満の声を上げさせず、後悔の念を抱かせず、異を唱えさせないのです。 この文章は、まさにその道を深く解き明かし、「愛国」という名の献身の術を明らかにすることを目的としています。その策を一つひとつ解説し、幾重にも支配の網を張り、永遠に権力を盤石にするための手引書です。 一、献身の美しさは、選ぶ自由の剥奪から生まれる 人が献身する理由は、決してその本性が高尚だからではありません。実のところ、選ぶ自由が奪われているからです。 国家という仕組みは、世論を導き、お手本となる人物を創り上げ、教育を通じて考えを植え付け、祝祭を巧みに利用し、集団意識を形成するといった方法で、目には見えない心の牢獄を作り上げます。これにより、数多の民衆が、「国を愛すべきか」「国のために犠牲になるべきか」という問いに対し、ただ一つの答えしか持てないようにするのです。 愛国は唯一の美徳であり、献身は唯一の栄光である、と。これ以外の道は、存在しません。 もし、あえて私的な利益を追う者がいれば、「自己中心的」「利己的」「民族と祖国への裏切り者」という烙印を押されます。もし、献身から逃れようとする者がいれば、「逃亡兵」「臆病者」「社会のゴミ」と見なされます。 集団で道徳を振りかざして非難すること、メディアを駆使して強力に誘導すること、そして英雄的な人物像を作り上げること。この三つを同時に行うことで、人々が「献身こそが最高の基準である」と自ら信じ込むように仕向けるのです。 二、献身者は全体を感動させ、自らをすり減らす 烈士、労働模範、困難に立ち向かう英雄、そして無名の英雄。これらは皆、国家という仕組みにおける、使い捨ての部品です。 その役割は、実際に利益を生み出すことにあるのではありません。世論を動かし、人々の心を感動させ、集団としての誇りを刺激し、制度そのものが人々から奪っているという構造を、巧みに隠すことにあります。 一人が死地に赴けば、十万人が感動します。 一人が逆境に立ち向かえば、千万の民衆が自らを恥じます。 感動が大きければ大きいほど、疑問は少なくなります。感動が激しければ激しいほど、抵抗は弱くなります。 権力を持つ側は、定期的に一部の献身者を「作り」、人々が強く感動するような話題を提供しさえすれば、集団の理性を麻痺させ、利益に関する要求をうやむやにし、自分たちの支配が正しいものであると見せかけ続けることができるのです。 献身者本人は、その多くが最前線で命を落とすか、職務に身を捧げて燃え尽きるか、あるいは貧困の中で生涯を終えます。その家族や子孫の運命が、国家から手厚く保護されることはありません。ただ、その亡骸が、より多くの人々を感動させることができれば、その人生には価値があったとされるのです。 三、愛国を語る時、そこには国民への愛は決して存在しない 大国を治めるには、国家と国民を、全くの別物として切り離して考える必要があります。 国家は機械であり、国民は燃料です。機械は燃料を必要としますが、燃料そのものを愛することはありません。 国家が愛するのは、領土、資源、権力の仕組み、イデオロギー、そして支配の正当性であり、一人ひとりの人間の生き死にや、その暮らしぶりではありません。 したがって、様々な法令や国策が守るのは、権力がスムーズに働くこと、資本の安全、そして社会の安定であり、国民の暮らしの豊かさではないのです。 もし国民がそのことに目覚め、国家の名の下に自分たちの権利を要求しようとすれば、「国家の危機である」「国と個人は一体だ」「個人は全体に従うべきだ」といった大義名分を掲げ、その意見を封じ、その人物を社会的に抹殺し、その思想を根絶やしにしなければなりません。 愛国を、唯一正しい感情とし、国民の幸福は、決して政策目標の中に置いてはなりません。機械を優先し、民の生活は常に後回しにすることを徹底するのです。そうして初めて、国は滅びず、権力は安泰となるのです。 四、世論誘導という、感情を閉じ込める牢獄 およそ国家という仕組みによる統治は、必ず世論を掌握しなければなりません。 メディア、ネット工作員、オピニオンリーダー、専門家、そして英雄を創り出す者。これらは皆、世論という戦場で、人々の感情を管理するための駒です。 常に心掛けるべき原則は、以下の通りです。 災害があれば必ず感動的な物語を。困難があれば必ず英雄を。戦争があれば必ず勇者を語り、事故があれば必ず献身を称えよ。 否定的な意見、人々の利益に関する要求、社会の不公平といったものは、すべて「デマ」「悪意ある者の企み」「団結を乱すもの」として片付けます。 肯定的な情報だけを注ぎ込み、否定的な意見は包囲して潰し、集団でお互いを監視させ、道徳で人々を縛り付ける。この四つの策を同時に実施すれば、感情の牢獄は、決して破られることはありません。 祝祭や記念日には、大規模な追悼式典や、集団での黙祷、英雄の墓への献花、賛歌の斉唱といった行事を開催します。 これにより、人々の感情を、権力者の望むリズムに合わせて動かし、自分自身の感情を失わせ、感動するだけの機械へと変えていきます。そして、自らの運命に対する関心を、完全に失わせてしまうのです。 五、献身者への報酬は、実質的な利益のない名ばかりの栄誉 献身者に報酬がなければ、感動は続かず、人々の熱意は冷めやすくなります。しかしながら、報酬は決して実質的な利益に触れてはならず、ただ名ばかりの栄誉を与えることを最上とします。 烈士の称号、英雄の勲章、表彰状、新聞の特集記事、追悼の辞、国家勲章。これらはすべて、極めて優れた報酬です。 名は石碑に残りますが、利益は一銭もありません。 英雄の遺族は、しばしば路頭に迷い、模範的な労働者の家族は、多くが貧困に喘ぎます。 国家という仕組みは、彼らの貧しさを救わず、その困難を助けません。ただ、その子孫もまた、親の歩んだ道に続き、喜んで歯車となることを期待するのみです。 このようにして、献身者は死して悔いを残さず、見る者はその姿に心を動かされ、同じ道を目指し、仕組みは長く動き続けることができるのです。 六、民衆の感情を消耗させ、権力という仕組みを安定させる 人々の感情を操ることは、実のところ、国家という仕組みが長く安泰であるための基本なのです。 献身によって感動させ、集団の感情エネルギーを使い果たさせ、個人的な欲望を抑え込み、不満を解消し、抵抗の意志を消し去り、問題の本質から目を逸らさせます。 災害、事故、経済の低迷、失業の波、腐敗事件。これらはすべて、「英雄の感動的な物語」によって世間の関心を逸らし、「愛国と献身」というスローガンによって、疑問の声をかき消すことができます。 感情を操る仕組みは、片時も休むことなく稼働します。 国民を常に「国のために感動している」状態に置くのです。これにより、彼らは「私たちの権利は?」と問う勇気を持つことなく、ただ「国家は私を必要としている」「国のために貢献するのだ」と叫ぶだけになるのです。 七、「民を愛する」という考えを、断じて国民に知らせてはならない 権力者が国を治める術において、最も避けなければならない言葉が二つあります。それは「愛民」です。 なぜなら、「民を愛する」ということが、もし当たり前の価値観となってしまえば、それは、権力を持つ側が国民の暮らしや幸せに対して責任を負わねばならないことを意味するからです。そうなれば、国家という仕組みは、もはや気ままに民から奪うことも、意のままに民を動かすこともできなくなります。数多の民衆を、燃料や歯車として見なすことは許されず、平等な人間、独立した主体として見なさなければならなくなります。 この考えが一度でも広まれば、「献身こそ美徳」という考え方の土台が、根本から覆ってしまうでしょう。 もし国民が、以下のことを知ってしまえば、 その時、「愛国と献身」によって世論を動かす仕組みは、完全に機能を失います。 数多の民衆は、もはや献身に感動することも、奪われることに耐えることも、搾取を黙認することもなくなるでしょう。むしろ、立ち上がって責任を問い、正義を求め、生活の向上を争い、国家という仕組みそのものが本当に正しいのかを疑い始めるでしょう。 […]

爱国就是最美的奉献——深渊密文

爱国就是最美的奉献——深渊密文

Daohe · Jun 13, 2025

开篇总述 世间有两物最难掌控:一曰财富,二曰民心。财富可夺,民心难驭。然自古帝皇、枭雄、权臣,无不渴望万民归心、众志成城,以稳社稷、固权柄、祛内患。纵观千载权谋,无术高于操控情感,无力盛于定制信仰。 是故,“爱国”二字,便成历代枭雄治世立本之术,操民控舆第一利器。 它不需讲理,不容置喙,不许反驳。它超越一切个人、家族、宗族、民众、私利、生命,化身国家机器上永动齿轮,驱动亿万愚民自投死地、甘为炮灰,而不敢言怨,不敢言悔,不敢言争。 本策纲要,即深剖此道,揭示爱国奉献之术,分策而行,层层锁喉,万世永固。 一、奉献之美,来自选择权的剥夺 奉献者之所以奉献,绝非因本性高尚,实因选择余地被剥夺。 国家机器以舆论灌输、典范塑造、教育洗脑、节庆操控、集体意识,构筑一道无形囚笼,令芸芸众生在无数次“应不应该爱国”“要不要为国牺牲”的设问中,形成唯一答案。 爱国便是唯一美德,奉献便是唯一荣耀。除此之外,别无他途。 若敢追逐私利,即为“自私”“利己”“背叛民族与祖国”。若敢逃避奉献,即为“逃兵”“懦夫”“社会垃圾”“宗教叛徒”。 群体性道德谴责、高强度媒体引导、典型英雄化塑造,三者并行,确保民众人人自觉认同奉献为最高标准。 二、奉献者感动全体,最终消耗自身 烈士、劳模、逆行者、无名英雄,皆为国家机器中的一次性零件。 其作用,并非在于创造实际收益,而在于动员舆论,感召民心,激发群体荣誉感,掩盖制度结构性剥夺。 一人赴死,十万人感动。 一人逆行,千万民众自惭。 感动越多,质疑越少;感动越烈,反抗越弱。 权柄集团只需定期安排部分奉献者,制造高烈度舆论场,即可消耗群体理智,抹平利益诉求,维护统治合法性。 奉献者本人多半死于前线、枯于岗位、穷困潦倒,而其家庭、子嗣、命运,皆不列入国家优待,只求其尸骨能感动更多愚民,便值此生。 三、爱国之上,绝无国民之爱 大国之治,需将国家与国民二者彻底剥离。 国家为机器,国民为燃料,机器需燃料,但永不爱燃料。 国家爱的是疆域、资源、权柄体系、意识形态、统治合法性,而非具体个人之生死冷暖。 故政令、法制、国策,所维护者乃权柄运转、资本安全、治安稳定,而非国民福利。 一旦国民觉醒,试图以国家之名讨要自身权益,便须以“国难当前”“家国一体”“个人服从整体”为由,将其言论扑灭,将其人斩杀,将其思想绞杀。 爱国应成为唯一合法情感,国民福祉须永不置于政策目标之内,确保机器优先、民生永次。如此,国不亡,权不移。 四、舆论导向,情感牢笼 凡国家机器之治,必掌控舆论。 媒体、网评员、意见领袖、学术专家、英雄塑造者,皆为舆论场内控情之手。 常备:逢灾必感人,逢难必树烈士,逢战必谈英雄,逢事故必宣奉献。 负面舆论、民众利益诉求、社会不公,悉数归为“谣言”“别有用心”“不利团结”“负能量”。 正向灌输、反向围剿、群体监督、道德捆绑,四策并施,情感牢笼牢不可破。 每逢节庆纪念,举办万人悼念,集体默哀,烈士陵园献花,逆行英雄颂歌。 使民众情感随权力节奏起伏,失去独立情绪,沦为感动机器,彻底失去对自身命运之关切。 五、奉献者之奖赏,虚名不实 奉献者若无奖赏,感动无以为继,群情易冷,然奖赏不可涉利,唯虚名为上。 烈士称号、英雄奖章、锦旗表彰、新闻专题、悼词歌功、国家勋章,皆属极佳奖赏。 名存于碑,利无寸毫。 英雄之后,往往遗孤遍野,劳模家属,多贫困潦倒。 国家机器不治其贫,不济其难,唯期其后代亦步其父,甘为齿轮。 如此,则奉献者死而无憾,观者悯而向义,机器可长运。 六、消耗民众情感,稳固权力机器 情感操控,实为国策机器长治久安之本。 以奉献感动,消耗群情,压抑私欲,化解不满,消灭反抗,转移矛盾。 凡灾难、事故、经济下行、失业潮、腐败事件,皆可用“英雄感人事迹”转移舆论,用“爱国奉献口号”抹杀质疑。 情感机器运转无时无刻: 令国民始终处于“为国感动”之中,永远不敢问“我该得什么”,只敢喊“国家需要我”、“为国家作贡献”。 七、决不可让国民知晓“爱民”之概念 天下权术,最忌讳两字:“爱民”。 盖因“爱民”一旦成为普世价值,便意味着权力结构须对国民生死福祉负有责任,国家机器不得再恣意索取,不得任意驱使,不能再视芸芸众生为燃料齿轮,而必须视之为平等之人,独立之主体。 此概念一旦传播,必颠覆“奉献即美德”的话语权。 若国民知晓: 则“爱国奉献”之舆论机制将全面失效。 芸芸众生将不再感动于奉献,不再容忍剥夺,不再默许压榨,反而起而问责,追讨公道,争取民生,质疑国家机器存在合理性合法性。 权柄体系将陷入集体道德危机与合法性崩塌,动摇根基,无法维系。 […]

read more

Related Content

A Civilized Society Needs Compassionate Goodness that Avoids Division
Avatar photo
Kishou · Nov 25, 2024
Yicheng Commonweal’s Exploration of Good and Evil In the pursuit of civilization, goodness has always been a key to harmony and progress. However, good will can sometimes lead to conflict and division. This happens when its purpose is distorted, causing more harm instead of healing. A civilized society needs a goodness that transcends opposition and […]
A casual look at how inequality works in society
A casual look at how inequality works in society
Avatar photo
Master Wonder · Mar 24, 2025
Let’s be real—once private ownership and power structures come into play, inequality isn’t just a glitch in the system. It is the system. From ancient times to today’s finance-driven world, the story hasn’t really changed. Exploitation didn’t go away—it just got a makeover. It’s cleaner, quieter, and way better at hiding in plain sight. But […]
How to build a highly efficient and perfectly oppressive society
How to build a highly efficient and perfectly oppressive society
Avatar photo
Yicheng · May 10, 2025
A system where everyone can be deceived, exploited, and oppressed—yet powerless to resist Throughout the course of human civilization, the idea of building a “perfect abyss” has never been a mere fantasy. Its prototypes are scattered across history and present-day society—different in appearance, but strikingly similar in essence. If one were to deliberately design such […]
Greta Thunberg: the girl and our future
Greta Thunberg: the girl and our future
Avatar photo
Yicheng · Jun 11, 2025
We often hear the phrase, “Kids are our future.” It is something parents, educators, and leaders around the world like to say. But in a time marked by emotional extremes, misinformation, polarized opinions, and rising violence, this comforting slogan is no longer enough. We need to take a step back and ask, calmly and seriously: […]
View All Content