Greta Thunberg: the girl and our future

Avatar photo
Yicheng · Jun 11, 2025
We often hear the phrase, “Kids are our future.” It is something parents, educators, and leaders around the world like to say. But in a time marked by emotional extremes, misinformation, polarized opinions, and rising violence, this comforting slogan is no longer enough. We need to take a step back and ask, calmly and seriously: […]

We often hear the phrase, “Kids are our future.” It is something parents, educators, and leaders around the world like to say. But in a time marked by emotional extremes, misinformation, polarized opinions, and rising violence, this comforting slogan is no longer enough. We need to take a step back and ask, calmly and seriously: What kind of future are our children actually growing into?

We allow children to be willful because that is part of what growing up means—moving from ignorance to understanding, from impulsiveness to maturity, from confusion to clarity. Willfulness is a natural part of learning to face reality, make sense of rules, and understand a complex world. A society that cannot make space for a child’s willfulness is one that risks suppressing vitality and creativity.

But there is a deeper problem. What happens when children are not just willful, but are influenced by ignorance, hatred, and pressure—when they begin to embrace cruelty, violence, or extremism, even becoming messengers for these forces? At that point, their willfulness is no longer a sign of youth—it becomes a warning sign for the future.

The tragedy of our time: when “justice” becomes a mask for hatred

June 9, 2025 — A chilling piece of international news: Greta Thunberg, the 22-year-old Swedish climate activist, was intercepted by Israeli forces aboard the Madelene, a humanitarian aid ship headed for Gaza. Wearing a Palestinian keffiyeh, she became part of a political and violent confrontation.

On the surface, this story appears to be just another chapter in the ongoing Israel-Palestine conflict, or a case of humanitarian intervention. But what has truly stirred debate is not the ship or the mission—it is Greta herself, and the influence she exerts.

Once celebrated as a global icon of climate action, peace, and youthful moral courage, Greta was the girl who stood at the UN, boldly calling out world leaders for their inaction on the climate crisis. She inspired millions of young people to speak up for the planet. But now, swept up in the waves of political radicalization, she seems to be drifting away from her original cause. No longer just a voice for the environment, she is increasingly being seen as a mouthpiece for extremist narratives—openly supporting violence, and lending legitimacy to hate in the name of justice.

This is one of the most striking examples of media manipulation in the 21st century: the anger and goodwill of youth are repackaged as “justice”; the harsh and complex realities of political conflict are reduced to simplistic black-and-white narratives; and what should be a call to conscience and social responsibility is replaced by group hysteria and ideological obsession.

The real concern of Greta Thunberg lies in what she has come to symbolize—a generation of young people who, under the influence of social media, online discourse, and political polarization, are rapidly losing their sense of judgment, their ability to reason, and their grasp of the world’s complexity. Instead, they are becoming carriers of hatred, generators of outrage, and tools for the normalization of violence.

We must not let our children grow up in hatred

We can forgive young people for their defiance of authority, their anger at the world, their questioning of injustice—these are natural parts of growing up.

We can understand their impulsiveness, their emotional outbursts, even their moments of extremism, as expressions of youthful ignorance.

But what we must not tolerate—what we absolutely cannot enable—is their voluntary embrace of hatred, their fascination with violence, their worship of extremism. We cannot let them mistake obsession for conviction, or destruction for justice.

Behind every disaster, every collapse of society, every eruption of violence, there is always a group of young people who have been seduced by extremist ideas, inflamed by dogma, and taken hostage by hatred.

These were young people who could have been builders, but were turned into destroyers. They could have been hope, but became a living nightmare.

The Greta incident is not just a headline—it is a reflection of something far deeper: a society losing its values, an education system failing its youth, media shaping public opinion with bias, and social networks driving people into emotional extremes.

How does a young person, once full of idealism and compassion, lose her independent judgment and slide into the arms of extremism, giving legitimacy to political violence? The answer is not just her personal tragedy—it is a symptom of a sick era.

Who will protect the children—who will protect the future?

Yes, children are our future.

But the future is not automatically beautiful. It must be shaped, protected, and guided by reason and kindness.

And that responsibility falls on us—all of us.

Society needs to teach the kids:

  • Kindness is not blind allegiance, but the ability to judge right from wrong independently.
  • Justice is not a mask for violence, but a commitment to fairness and the refusal to harm the innocent.
  • Anger is human—but obsession is dangerous. Questioning authority is healthy, but blindly following extremism is not.
  • True courage means holding on to reason in a world full of complexity—not getting swept away by waves of emotional frenzy.

Parents, educators, the media, institutions, and every single adult must take up this responsibility.

In an age of noise and chaos, reason and conscience are the most precious—and the most scarce—resources.

If we allow our youth to grow up immersed in hatred, obsession, violence, and political fanaticism, the future will not belong to the builders and protectors. It will belong to the agitators and destroyers.

And that is a future no civilization can afford.

A final word

Today, we see Greta. But in every country, there are countless young people who have been influenced by extremist ideologies, manipulated by online narratives, and seduced by the illusion of false justice.

If we continue to sleepwalk through this crisis—if we do not wake up to educate, protect, and guide them—if we do not reflect on the collapse of our values, the polarization of public discourse, and the imbalance in our education systems, then twenty years from now, we may find ourselves in a world consumed by hatred, where violence is justified, extremism is normalized, and no safe ground remains.

Yes, children are our future.

But whether that future is filled with light or swallowed by darkness depends entirely on what we choose to plant in their hearts today.

Kindness may be naïve—but justice must never be twisted into a weapon of hate.

Confusion is part of growing up—but society must never stop offering wisdom and direction.

We cannot afford to lose our way any longer.

The future belongs to them. But protecting that future—that is our responsibility.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

论社会公民政治主权的重要性

Daohe · Jun 3, 2025

没有公民的政治主权,就没有公民的国家。 一、什么是国家?什么是公民? 国家不是一个抽象的疆域、制度、政体或者政权集合。现代国家的本质,是一群社会公民围绕自身利益、共同安全与未来愿景,自愿缔结的政治共同体。公民是国家存在的主体与根基。若国家没有真正意义上的“公民”,便失去了政治共同体的正当性,沦为单纯的统治机构与暴力机器。 公民身份的真正内涵,不止于居住在某国境内,不止于持有某国身份证明,而在于是否享有政治主权。 唯有拥有政治主权,个体方能真正成为“国家共同体”中的权力主体,方能决定、监督、参与并制衡国家权力运行,方能使国家成为“我们的国家”,而非某些少数人的专属工具。 二、历史纵深:国家与主权的演化 纵观人类政治史,国家的出现最初源于部落联盟、军事扩张与领土统治,早期的“国家”由武力与血缘维系,个体无权,臣民无主权。中世纪封建帝国、神权政治,无不将政治主权牢牢掌握于国王、教宗、贵族、神职阶层手中,人民如牲畜,命运如草芥。 直至近代民族国家兴起,启蒙运动、资产阶级革命、现代宪政制度的确立,才逐渐将“主权在民”“公民政治参与”纳入国家政治结构。法国大革命宣告“主权属于人民”,美国宪法确立“人民政府、民选议会”,现代国家的政治正当性才开始建立在“公民主权”之上。 然而纵观今日全球,真正实现“公民政治主权”的国家屈指可数。绝大多数国家依旧停留在伪公民国家的状态——名义上“人民当家作主”,实质上权力集中在少数集团,公民不过是被动的服从者与工具。 公民缺席,主权缺位,国家退化,文明停滞。 三、政治主权的真正内涵 政治主权,不是虚设的法律条文,不是偶尔的选举投票,而是公民能够实质性参与国家权力运行、公共事务决策、公共资源分配以及国家治理结构设计的权利。 具体包括: 若国家只允许形式化的“投票”,却不赋予公民实质性政治主权,公民便沦为数字,国家成了寡头。 四、没有主权,公民身份就是骗局 在现实世界中,许多国家虽自称“公民国家”,却仅在形式上赋予了公民身份;在实质上,公民既无主权,也无实质参与国家治理的权利。 他们承担义务,付出代价,却被排除在权力结构之外,成为国家机器的附庸。 这意味着: 这一现象构成了一种值得深思的社会结构:国家在制度设计上承诺“以公民为本”,但在实践中却未能真正落实公民作为公共事务共同参与者的地位。 当主权从人民手中流失,国家便不再具有凝聚民心的力量。社会信任由此瓦解,文明发展的基石开始动摇。最终,这样的国家将不再属于全民,而成为特权阶层的私产,其衰败亦难以逆转。 五、主权缺失对国家命运的影响 历史与现实都反复证明:任何剥夺公民主权的国家,最终都会陷入以下四种困境: 六、文明未来的唯一路径 人类文明若要持续进步,唯一可行之路,就是全面确立“公民政治主权”的现代国家制度。即: 唯有如此,国家方能真正成为“公民国家”,社会方能稳定、公正、繁荣,文明方能持续进化。 结语: 没有公民的政治主权,就没有公民的国家。 国家若无公民主权,便只剩权贵统治与暴力机器。 社会若无公民主权,便只剩压迫、剥夺与虚伪表演。 文明若无公民主权,便终将陷入黑暗、腐败与崩溃。 国家真正的主人,只能是握有政治主权的社会公民。未来真正属于公民,属于那些敢于觉醒、敢于参与、敢于争取、敢于守护自己主权的公民。 这是一个国家存在的底线,也是一个文明能否继续前行的最后保证。

ハーバード大学の卒業生、蒋雨融氏のスピーチを聞いて

ハーバード大学の卒業生、蒋雨融氏のスピーチを聞いて

Master Wonder · Jun 2, 2025

——「理念と信仰を超越せよ」という呼びかけ、それは思考を麻痺させる甘言に他ならない この時代、常に「理念を超越する」「信仰を超越する」という旗印を掲げ、「共通の人間性」や「対立を超えること」、「私たちは皆同じ」といった事柄をもっともらしく語る人々がいます。彼らの言葉は優しく、表情は穏やかで、その経歴は輝かしく、まるで道徳の化身であるかのように見えます。しかし、実際には、彼らこそが現代文明における有害な麻酔薬なのです。 ハーバード大学の卒業生、蒋雨融氏が卒業式で行ったスピーチを、私は聞きました。あの「理念と信仰を超越し」「私たちはお互いに繋がっている」「問題を起こす人々もまた、血の通った人間だ」といった、温かい感情に満ちた呼びかけは、人類の悲劇や圧政のさなかで、団結と寛容を高らかに歌い上げた、圧政の加担者たちの姿を瞬時に思い起こさせました。 だからこそ、この記事を書かなければならないのです。 理念や信仰を超越する?それは欺瞞に他ならない 理念と信仰は、文明の礎です。それらは、人類が数千年もの間、血と火、苦難と智慧の中で鍛え上げてきた、価値の境界線です。それらは、何が善であり、何が悪であるか、何をすべきで、何をしてはならないかを規定しています。 それなのに、いわゆる「理念と信仰を超越する」とは、分かりやすく言えば、善悪の判断を拒絶し、正義を固守することを放棄することです。それは、強者が悪事を働き、悪人が凶行に及び、暴君が非道な行いをしても、なお堂々と「彼らを理解せよ」「彼らを受け入れよ」と要求し、そして引き続き、彼らにとっての従順な民、獲物、道具であり続けろ、ということなのです。 これは寛容ではありません。道義的な裏切りです。これは開かれた姿勢ではなく、精神的な自傷行為です。 「超越」を唱える者たちは、本質的に悪しき権力のために奉仕している およそ「理念を超越し、信仰を超越せよ」と喧伝する人々は、表面的には和解や寛容を説いていますが、実際には、悪しき勢力のために道を開き、強権を正当化しているのです。彼らは「人間性」や「愛」といった言葉を巧みに使い、対立する双方を偽りの天秤に乗せて同等であるかのように見せかけ、正義と罪悪を無理やり釣り合わせます。そして、階級による抑圧、権力の犯罪、制度的な暴力を覆い隠し、苦難を創り出している者たちを「同じ血の通った人間だ」として、その罪を洗い流そうとします。 狩人と獲物、主人と奴隷、加害者と被害者は、確かに「同じ血の通った人間」です。しかし、彼らの立場、利益、そして境遇は、天と地ほども異なります。「同じ血の通った人間」という言葉を使って、階級という本質や、抑圧の論理を覆い隠すことは、被害者に対する二重の暴力に他なりません。 これは、被害者から抵抗の意志を奪う、巧妙な心理操作です。獲物が屠殺される前に感謝を抱かせ、奴隷が抑圧されている時に感動を覚えさせるようなものです。 社会的な格差は、性別や文化を遥かに超える 私たちはしばしば、「男女平等」や「人種の権利の平等」、「文化の相互理解」を語ります。しかし、最も残酷な社会的な差異は、実は階級の格差です。それは、誰がルールを支配し、誰がその結果を耐え忍ばなければならないかを決定します。誰が他人の生き死にを決定でき、誰が命乞いをするしかないのかを決定するのです。 そして、この階級格差を無視し、ただ「血肉の繋がり」や「共感」、「理念の超越」だけを語る時、それは支配者と被抑圧者、加害者と犠牲者を、無理やり一本の道徳的な縄で縛り付けているのです。強者にとって、これは偽善的な慈悲です。しかし、弱者にとっては、それは死の宣告に等しいのです。 彼らは言います。「私たちはお互いに繋がっている」と。ええ、感謝祭の日に、人も七面鳥に同じことを言ったかもしれません。その後、その七面鳥は人の食卓のご馳走となりましたが。この種の「繋がり」を、七面鳥は理解できませんでした。しかし、現代文明における多くの収奪される側の人々は、すでにそれに協力しています。 思考を麻痺させる甘言 いわゆる「理念と信仰の超越」とは、まさに思考を麻痺させる甘言なのです。その心地よい言葉は、人々に、この世に絶対的な悪など存在せず、あたかも全てのことが対話、繋がり、そして和解によって解決できるかのように信じ込ませます。 人が理念と信仰を手放す時、警戒心、抵抗の意志、判断力、そして越えてはならない一線を、手放すことになります。最終的に、その甘い言葉の前に無防備となり、従順な群れの一員として、なすがままにされ、皿の上のご馳走となることを甘んじて受け入れ、さらには自分に食料を与えてくれた者に、感謝さえするようになるのです。 結語 理念は更新することができ、信仰は完成させることができます。しかし、それらは決して改竄されたり、放棄されたり、超越されたりしてはなりません。なぜなら、それこそが文明の錨であり、正義の剣であり、人間の尊厳そのものだからです。 口々に「理念と信仰を超越せよ」と叫ぶ人々は、その外見がいかに純真で、その言葉がいかに柔らかくとも、彼らは皆、悪しき者たちのために、言論の主導権と、正義を定義する権利を、奪い取ろうとしているのです。 私たちは、善良であることはできますが、決して愚かであってはなりません。私たちには共感する心がありますが、偽善に拍手を送ることはありません。 すべての温かい呼びかけが、慈悲から来ているわけではないのです。その多くは、圧政者が可愛らしい皮をかぶって発する、冷酷な宣告に過ぎないのです。

read more

Related Content

When I heard the Harvard girl Jiang Yurong speak at graduation
When I heard the Harvard girl Jiang Yurong speak at graduation
Avatar photo
Master Wonder · Jun 2, 2025
“Going beyond ideology and belief”—that is the devil’s flute. Not every gentle voice brings peace—some quietly lead us away from justice. People who often well-dressed and well-educated, speak sweetly about “going beyond beliefs,” “transcending oppositions,” and “celebrating our shared humanity.” They speak of how “we are all the same” and how “our shared humanity matters […]
A Civilized Society Needs Compassionate Goodness that Avoids Division
Avatar photo
Kishou · Nov 25, 2024
Yicheng Commonweal’s Exploration of Good and Evil In the pursuit of civilization, goodness has always been a key to harmony and progress. However, good will can sometimes lead to conflict and division. This happens when its purpose is distorted, causing more harm instead of healing. A civilized society needs a goodness that transcends opposition and […]
Respecting Others’ Dreams is the Highest Form of Love
Respecting Others’ Dreams is the Highest Form of Love
Avatar photo
Kishou · Oct 26, 2024
Do not laugh at other people’s dreams, even if you are a hero. Today, I happened to watch an interview with Elon Musk, which inspired me to write this article. Dreams are the deepest and most genuine desires of the human spirit, reflecting our hopes for the future and our search for purpose. However, many […]
Poverty stems from a disrespect for civilization and discrimination
Avatar photo
Daohe · Oct 23, 2024
Poverty isn’t merely the evidence of economic deprivation. It is the manifestation of deeper structural issues within society. Around the world, the cause of poverty can mostly be traced back to the violation of civilization, discrimination, and a lack of respect. Civilization is the spiritual and material foundation of humanity. Only when civilization is respected […]
View All Content