The Four Charming Stages of Buddhist Practice

Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.

Introduction

It is an honor to discuss the four stages of Buddhist practice here. The purpose is to reduce the misunderstandings people have about Buddhism. Throughout the development of Buddhism, its concepts have evolved and change all the time. In fact, all practices involve stages, each with its own distinct characteristics. Buddhist practice is like climbing a mountain, the scenery at the base changes as we ascend, and the view from the peak is incomparable. The sceneries symbolize the shifts of experiences and understanding as we progress on the path of enlightenment.

In history, there have been a lot of different paths and schools of Buddhist practice. But all practice can be categorized into four stages step by step into depth. These four stages have provided different insights in terms of personal realization, social responsibilities, cosmic view, as well as ultimate self-exploration. We will start from the basic stage of Buddhist practice and demonstrate them one by one.

I. Entry Stage: the Romantic practice

The entry-level stage of Buddhist practice usually emphasizes the uniqueness and self-expression of the individual. Practitioners, in this phase, engage in sensory self-exploration, often viewing themselves as rather special, like a rose appreciating itself. It is a period of open, free, flexible practice within Buddhism, where the approach is tailored to the person’s own journey.

1. Personalized Path of Practice: allows practitioners to engage with the teachings in a way that is both liberated and individualized. Whether through art, literature, or practical life experiences, practitioners can express themselves and discover their connection to the Dharma. This approach is especially suited for those who, in the early stages of their practice, have a curious and emotional understanding of the teachings.

2. Self-Centered Awareness: In entry stage practice, practitioners begin to recognize themselves, though this awareness often still carries strong personal and self-centered qualities. While they enjoy expressing their individuality, they also gradually start reflecting on their connection to others and the world, laying a foundation for deeper Dharma practice.

At this stage, the mind is heavily influenced by delusions, often accompanied by false perceptions and delusions. One may feel a sense of extraordinary power, which is a projection of deluded self and often manifests as a free and open feeling. Many people during this phase might claim a connection to a bodhisattva or a divine being. But is that really the case? This is what is known as the deluded self, still lost in confusions and unable to escape from it, marking the beginning of self-awareness.

II. Religious Practice: Reaching the state of detachment while engaging with the world

The religious aspect of Buddhism, in terms of its level, goes a step further than the romantic entry stage. It emphasizes discipline through strict precepts and religious rituals to guide the practitioner’s behavior. These practices help the practitioner maintain a pure heart in worldly life and gradually attain the state of transcendence, moving beyond the distractions of the world.

1. Self-Restraint through Precepts and Rituals: The practice of religious Buddhism demands strict self-discipline, with practitioners adhering to precepts such as not killing, not lying, and not stealing. By following these religious guidelines, they suppress desires and purify the mind. At this stage, practitioners gradually come to understand that inner purity and liberation are inseparable from self-discipline and the observance of precepts.

2. Worldly Practice of Cultivation: Religious Buddhism advocates for refining one’s mind in the midst of the secular world. By confronting challenges in relationships, work, and other aspects of daily life, practitioners apply Buddhist teachings in their everyday experiences. Through this process, they gradually cultivate a “mind of equanimity” and, by facing adversity, attain a mindset of transcending worldly attachments.

3. The problem is inflexibility— sometimes like polishing a tile into a mirror, practitioners can adhere blindly to sacred texts in the pursuit of Buddhahood. This obstructs both individual growth and the pursuit of truth, and it limits the progress of human civilization. Discipline failing to cultivate wisdom becomes like a dead tree. The practitioner in a blind pursuit of disciplines remains unaware, failing to understand that true discipline transcends simply adhering to rules.

III. Soul Practice: Every living being is Buddha

During this stage, the perspective of practice extends beyond the self to include all sentient beings, embracing the view that “all living beings are Buddha.” This level emphasizes a compassionate heart and an attitude of equality, aspiring to help all beings attain enlightenment. Practitioners at this stage realize that their awakening is not solely for their own benefit but should extend to others as well.

1. Cultivating Selflessness and Compassion: In spiritual Buddhism, practitioners gradually let go of self-centeredness, recognizing that all sentient beings possess Buddha nature. Through acts of charity, helping others, and caring for all forms of life, they cultivate compassion, elevate their personal soul practice, and begin to understand that their own awakening is deeply interconnected with the awakening of others.

2. The Responsibility of Liberating All Beings: Spiritual Buddhism extends beyond individual enlightenment, aiming for the liberation of all sentient beings. The practitioner’s goal is not solely personal liberation but to help others recognize their inherent Buddha nature through compassion and care, ultimately aspiring to the ideal of universal liberation.

3. The limitation now is an incomplete refinement of the heart. While one genuinely strives to help and guide others, their emotions may still be affected by other people’s feedback, opinions and behaviors. It is because they haven’t achieved the state of self-realization and absolute clarity.

IV. Spiritual Buddhism: “I am Buddha. True self is beyond forms”

Spiritual Buddhism represents the highest stage of Buddhist practice, emphasizing the idea that “I am inherently Buddha, beyond all forms and constructs of self. At this level, the practitioner achieves complete unity with their Buddha nature, transcending all forms, limitations, and dualities. This profound realization brings the practitioner to the ultimate self-awareness, recognizing that Buddha nature is their true essence, a state of complete enlightenment.

1. Total Awakening Beyond all Forms: Practitioners of Spiritual Buddhism attain a profound state of enlightenment through inner contemplation, completely freeing themselves from attachment to self-image and external forms. Through deep introspection and meditation, they realize the truth that “Buddha is beyond all existences and forms”, transcending all attachments to self and others, allowing the mind to reach a state of total liberation.

2. Ultimate Self-Realization: At this stage, practitioners reach a level of consciousness that aligns them fully with the cosmos, understanding deeply that “I am inherently Buddha.” The self is no longer an individual entity but an expression of boundless, non-dual Buddha nature. Through an expansive understanding of Buddha nature, the practitioner experiences unity among self, all beings, and the universe.

3. The flaw of this stage is obvious. Nobody can measure the depth of their wisdom or their inner state, nor can the universe.

Conclusion

Different levels of practice guides practitioners from individual awakening toward ultimate wisdom. The entry stage is characterized with unique self exploration, the religious stage guides the practitioners to cultivate resilience and virtue through discipline, and the soul practice expands the practitioner’s compassion to encompass all beings. Eventually, they find a state of formless, selfless realization in spiritual practice. This multi-dimensional path not only reveals the inclusiveness of Buddhist practice but also illuminates its profound wisdom, offering practitioners a journey toward the ultimate self-realization to achieve the union of self and universe.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

政府が少数者のために奉仕するときの二つの顕著な特徴

政府が少数者のために奉仕するときの二つの顕著な特徴

Daohe · Jul 29, 2025

市民意識の覚醒による制度進化、文明的思考による国家の再構築   序論:政府は誰のために奉仕するのか。それは技術的な問題ではなく、文明の立場を問う問題である。 どの世代も、一つの根本的な問いに直面します:国家という構造は、一体誰を代表しているのか? それは人民か、それともごく少数の特権階級か? もし政府が少数者に奉仕する道具へと成り下がったなら、その社会の統治ロジックは根本から歪みます。つまり、人民はもはや統治の「主体」ではなく、管理され、搾取され、操作される「資源」と化すのです この歪みが一度制度化されると、二つの特徴が現れます。これは全国民が強く警戒すべきものです。   特徴1:人民は雑に扱われ、権力による抑圧が常態化する 1. 「公共の権力」から「利益収奪マシン」への変質 本来、国民に奉仕すべき公共の権力が、ひとたび少数者に掌握されると、真っ先に起こる変化は――国民が「主人」から搾取される「資源」へと転落し、平等な尊厳を失い、繰り返し奪われるだけの利用価値しか持たなくなることです。 増税しても民生は改善されない:一部の国や地域では、庶民は重税に苦しんでいるにもかかわらず、医療、教育、住宅といった公共サービスは絶えず縮小され、「税金は払えるが、病気の治療も、子供の教育も、家の確保もままならない」という普遍的な苦境に陥っています。 資源配分が著しく偏る:政策は権力者や富裕層に傾き、住宅、土地、融資、公職といった重要な資源は高度に集中します。一般人は「対価を支払う者」ではあっても、決して「機会を得る者」にはなれません。 2. 権力は「強きを助け、弱きを挫く」。暴力的な統治の常態化 補償なき強制立ち退き、法的保障なき陳情者の拘束:一部の土地政策の執行において、強制立ち退きが頻発し、個人の抗議者は不法に拘束され、時には「行方不明」にさえなります。その一方で、「青信号」が出されるのは、決まって財閥のプロジェクトです。 庶民の声は汚名を着せられ、黙殺される:改善策を提案した一般市民は、しばしば「騒ぎを起こす者」というレッテルを貼られ、建設的な意見は抑圧されます。その結果、政策は自己修正のメカニズムを失っていきます。 3. 国民の尊厳が構造的に解体される このような統治ロジックの下で、「公民」は次第に「従順な民」へと退化し、人々は「自分は無力な存在だ」というアイデンティティを受け入れ始めます。そして社会全体に、無関心、無力感、そしてシニシズムが蔓延するのです。 政治制度がもはや国民の参加意識を喚起できなくなった時、腐敗と不正は例外的な事件ではなく、安定した日常となります。   特徴2:民生政策は反故にされ、制度自体が「国民の幸福」を嫌悪する 1. 民生政策は「選択肢」ではなく、「厄介なお荷物」となる 政府が少数者の利益に奉仕するなら、少数者の私益に反する政策はすべて、たとえ人民の幸福にどれほど有益であっても、軽んじられ、無視され、あるいは中止されます。 公教育、基礎医療、基礎的住居が「足手まとい」の代名詞に:例えば、一部の都市では不動産開発や企業誘致を優先する過程で、末端の教育や医療への投資が繰り返し削減され、農村の子供たちが「上を目指す道」を失っています。 政策立案者が現場を知らない:特権階級で生活する官僚は、庶民のニーズを理解しておらず、真に実行可能で地に足のついた政策を策定できません。彼らが民生を語るのは、単なる「言葉のレパートリーの更新」の一環に過ぎません。 2. 提案は「面倒事」と見なされ、提案者は「問題製造者」として扱われる 不採用、偽りの採用、恣意的な解釈:多くの民衆からの提案は合理的であるにもかかわらず、「非公式ルート」から来たという理由で無視され、甚だしきは改ざんされます。最終的には「形式主義」のパフォーマンスの小道具と化します。 市民参加が制度的に圧縮される:民間組織、世論による監視、議会制度は行政の独占に阻まれ、真の民生を反映する制度的なルートを欠きます。その結果、「目に見えるプロジェクト」ばかりが行われ、「真に改善をもたらす仕事」は行われなくなります。 3. 形式主義と空虚な言葉がまかり通る 政策语言越来越“漂亮”,实际操作越来越“残酷”。 “共建共享”、“为人民谋幸福”这类口号频繁出现,但落实上变成: 高齢者はDX化に戸惑う。 末端の幹部に「深夜まで書類仕事をさせる」。 弱者層を永遠に制度の抜け穴に閉じ込める。   なぜ彼らは人民の提案に耳を傾けないのか? 多くの人々は今なお、「いつかは良心に目覚めるだろう」という期待を抱いています。 しかし現実は、彼らは聞きたくないのではなく、聞く動機がなく、聞かなくても何のコストもかからないのです。 【一乗公益からの特注】:真の変革は、感傷を乗り越えた先見性と、断固たる行動から生まれます。 私たちは、機能不全に陥った制度や、正統性を失った権力に対し、沈黙や妥協ではなく、賢明な変革を追求することを呼びかけます。 世界の複雑さを前に、無垢な善意だけに頼る時代は終わりました。構造そのものを見抜く「文明の知性」をもって、未来への道を切り拓く時です。   1. 「民意を聞く」こと自体が、彼らの利益ロジックに合致しない 特権階級に奉仕する統治システムにとって、「人民の意見を聞く」ことは義務ではなく、脅威です。なぜなら、一度資源構造を改革し、特権の構図を打ち破れば、長らく利益を得てきた少数派グループは損失を被るからです。 2. 「人民」は制度設計の主語ではなく、操作可能な客体に過ぎない 人民は動員され、宣伝され、収穫され、犠牲にされることはあっても、 自主的な表現権、制度における発言権、資源の采配権を持つことは極めて難しい。 多くの権力者の視点では、人民は「主体」ではなく、「変数」なのです。 […]

警惕:政府为少数人服务的两个鲜明特征

警惕:政府为少数人服务的两个鲜明特征

Daohe · Jul 29, 2025

以公民觉醒推进制度进化,以文明思维重构国家方向 引言:政府为谁服务,不是技术问题,而是文明立场问题 每一代人都会面临一个根本性的问题:国家机器究竟代表谁? 是广大人民,还是极少数的特权者? 如果一个政府沦为少数人服务的工具,那么这个社会的治理逻辑就会发生根本性异化:人民不再是治理的对象,而是被管理、被压榨、被操控的资源。 这种异化一旦制度化,便会显现出两个极其鲜明的特征,值得全民高度警惕。 特征一:人民被视为草芥,权力以压迫为常态 1. 从“公共权力”蜕变为“利益机器” 本应服务人民的公共权力,一旦被少数人控制,最先发生的改变是——人民从“主人”变成“矿藏”,不再享有平等的尊严,而只剩被反复掠夺的利用价值。 2. 权力“护贵压贱”,暴力治理常态化 3. 人民的尊严感遭到结构性瓦解 在这种治理逻辑下,“公民”逐渐退化为“顺民”,人们开始接受“我就是无权者”的身份,而整个社会弥漫着冷漠、无力和犬儒主义。 一旦政治制度无法再激发人民参与感,腐败和不公就会稳定存在,而不是例外事件。 特征二:民生政策如厕纸,制度本身嫌弃“人民幸福” 1. 民生措施不是“可选项”,而是“被嫌弃的负担” 政府若服务于少数人利益,那么一切不利于少数人私利的政策,哪怕对人民福祉再有益,也会被贬低、忽视甚至中止: 2. 建议被视为“麻烦”,建言者被当成“问题制造者” 3. 形式主义与空话套话大行其道 为何他们不会听进人民的建议? 许多人仍然抱有一种天真的期待:“他们总会良心发现吧?” 但现实往往是:不是他们不愿听,而是没有动力听,更没有成本不听。 在这里一乘公益特别提示:不要浪费你的生命与智慧,与一群垃圾为伍。 该罢免就罢免,该反抗就反抗,该让他们扫地出门就出门,这是垃圾的唯一标准场地。到了垃圾场再分类,事先不要分类。 提前分类往往会受到情感支配,如“人之初,性本善”思维幻觉的影响。 1. “听民意”本身不符合其利益逻辑 对一个为特权者服务的治理体系来说,“听从人民意见”不是义务,而是威胁。因为一旦改革资源结构、打破特权格局,那些长期受益的少数集团将遭受利益损失。 2. “人民”不是制度设计的主语,而是可被操纵的对象 3. 所以他们也想不出真正可行的民生政策 这不是个人素质的问题,而是结构性冷漠。当一个政治系统长期脱离真实生活,不以人民福祉为反馈标准,便会形成“无能治理”: 历史镜鉴与现实映照:一切制度的兴衰都源于“为谁服务” 回顾人类历史,许多大国并非亡于外敌,而是亡于“制度内部腐朽”。 结语:制度的价值,不在于它说了什么,而在于它真正保护了谁 我们不能仅仅看制度有没有说“人民”,有没有讲“民生”,更要看它在运作层面,是否真正体现人民的权力,保障人民的尊严,改善人民的生活。 如果我们对“政府为谁服务”的根本问题保持沉默,那所有的改革都将成为掩盖问题的形式主义,而所有的未来,都可能继续重复悲剧。 一个真正的现代文明政府,不应该是为少数人设立的高塔,而应是为全民铺设的桥梁。   Photo By Galería de fotografías del Ministerio de Defensa

read more

Related Content

Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma
What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma
Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]
View All Content