Une société civilisée a besoin d’actes de compassion et de bienveillance afin d’éviter les divisions.

Avatar photo
Kishou · Nov 25, 2024
La théorie du bien et du mal par Yicheng Commonweal Dans le cadre de la civilisation, la bienveillance a toujours été la clé de l’harmonie et du progrès. Cependant, la gentillesse peut parfois conduire au conflit et à la division. C’est le cas lorsque son objectif est détourné, causant plus de mal que de bien. […]

La théorie du bien et du mal par Yicheng Commonweal

Dans le cadre de la civilisation, la bienveillance a toujours été la clé de l’harmonie et du progrès. Cependant, la gentillesse peut parfois conduire au conflit et à la division. C’est le cas lorsque son objectif est détourné, causant plus de mal que de bien.

Une société civilisée a besoin de bienveillance qui transcende les oppositions et relie les cœurs. Un tel acte n’a pas pour but de juger ou de chercher à montrer qu’il est bien fondé. Au contraire, elle tente de résoudre les conflits avec compassion, de guider avec soin et de créer des liens par le biais de conversations inclusives. La pratique de cette bienveillance permet d’éviter les conflits et les préjudices. Elle crée un respect mutuel et un dialogue, ouvrant la voie à une société meilleure.

I. Quand la gentillesse devient source de division

Défendre la justice et les personnes vulnérables est à la fois un devoir civique et un reflet de la bonté humaine. Pourtant, bien que de nombreux actes soient réalisés au nom de la bonté, ils reposent souvent sur des idéologies opposées plutôt que sur un véritable amour universel. Ces actes aboutissent souvent à des brimades de groupe, à l’intensification des conflits et à la division de la société.

Ce type de « bienveillance » repose sur une pensée manichéenne, divisant les individus en deux camps, celui du bien et celui du mal. Elle simplifie à l’extrême la complexité de la nature humaine et les difficultés de la vie. En ramenant les problèmes à une bataille « nous contre eux », cela suppose que s’attaquer au « mauvais » camp résoudra le problème. En réalité, cela ne fait qu’approfondir les divisions et aggraver les conflits.

Par exemple, dans le domaine de la protection de l’environnement, certaines personnes considèrent les pratiques non viables comme « néfastes ». Ils critiquent ceux qui n’adoptent pas de comportements respectueux de l’environnement en s’appuyant sur leur valeur morale. Cela peut ressembler à une véritable préoccupation pour l’environnement. Cependant, elle exclut souvent ceux qui ont besoin d’être guidés et éduqués. Au lieu d’encourager le changement, cela les rend plus réfractaires au changement.

Lorsque la bienveillance devient une lutte contre le mal, elle conduit facilement à l’extrémisme. Ces expressions se font souvent au détriment des autres. Elles peuvent créer de nouvelles injustices et des conséquences encore plus graves. Par exemple, certains groupes utilisent le slogan de la « justice sociale » pour justifier l’intimidation en ligne. Ils tentent d’« éliminer » ceux qu’ils considèrent comme injustes.

Une telle volonté de division détruit la confiance sociale. Dans une société remplie de conflits, les individus ont inévitablement peur d’exprimer leurs véritables opinions. Ils cessent de croire au intention sincéres des autres. Avec le temps, la distance entre les individus s’accroît. Cela conduit à une société marquée par l’indifférence et l’autoprotection.

II. La bienveillance ancrée dans l’amour pour tous : Surmonter le conflit entre le bien et le mal

Le monde a besoin d’une sorte de bienveillance qui ne soit pas fondée sur la confrontation. Elle est fondée sur un amour égal, motivée par la compréhension, la tolérance et l’empathie. La vraie bienveillance prend en compte les difficultés et la douleur de toutes les parties. Elle vise donc à combler le fossé, à favoriser un dialogue rationnel et à formuler des solutions pour résoudre les problèmes.

Cette bienveillance n’est pas axée sur la distinction entre le bien et le mal. Elle s’intéresse plutôt aux vulnérabilités et aux besoins humains communs. Elle reconnaît les limites individuelles et aborde les erreurs avec soin et patience. En guidant ceux qui ont de fausses croyances vers l’introspection et le changement, elle devient un catalyseur de changement positif.

Même si certains n’acceptent pas immédiatement les idées et pratiques justes, l’évolution de la civilisation apportera des changements profonds, mais de façon progressive et discrète. Avec le temps, la malveillance et l’ignorance finiront par disparaître, ne trouvant plus d’espace où s’enraciner.

Ce principe est bien illustré dans l’éducation familiale. Lorsqu’un enfant commet une erreur, les parents peuvent choisir de le punir sévèrement. Pourtant, une approche compatissante s’avère souvent plus efficace. En comprenant les limites et les besoins émotionnels de l’enfant, les parents peuvent le guider avec soin et discernement. Cela aide les enfants à tirer les leçons de leurs expériences. La punition seule peut conduire à la défiance et saper l’objectif de l’éducation. Elle peut créer une tension entre le parent et l’enfant.

La même idée s’applique à la résolution des problèmes sociaux liés aux injustices systémiques. Ruth Bader Ginsburg, ancienne juge à la Cour suprême des États-Unis, en est un exemple frappant. Tout au long de son combat pour l’égalité des sexes, au lieu de rejeter complètement le système pour ses discriminations basées sur le genre, elle a adopté une approche stratégique et durable. Tout en défendant les droits des femmes, elle a également soutenu des affaires où les hommes étaient discriminés, afin de mettre en lumière les inégalités systémiques. En alliant empathie et raisonnement, elle a réussi à combler les divisions et à encourager la compréhension, accomplissant ainsi de réels progrès en matière d’égalité des sexes. Sa sagesse et son approche lui ont valu le respect de toutes les acteurs de la société.

La bienveillance ancrée dans l’amour pour tous évite de diviser les individus en camp de bien et de mal ou de juger les autres à partir d’un point de vue moral. Elle se concentre sur la coopération et la recherche d’un terrain d’entente, au lieu d’alimenter les conflits ou la concurrence. À l’instar de nos efforts collectifs en matière de bien-être public, elle associe la bienveillance à la responsabilité. Comme l’a dit Gandhi, « Nous pouvons gagner les cœurs par l’amour et la compréhension, et non par la haine ».

Les programmes d’aides sociales en sont un bon exemple. Alors que certains imputent la pauvreté à des défaillances individuelles, d’autres, dotés d’une attitude empathique, sont capables de creuser plus profondément et de déceler des problèmes systémiques. Ils préconisent l’éducation et le soutien pour aider les personnes défavorisées à surmonter leurs difficultés. Cette approche permet non seulement d’élever les individus, mais aussi de renforcer l’unité et la résilience de la société dans son ensemble.

III. Rejeter la gentillesse conflictuelle : un choix nécessaire pour les sociétés civilisées

Les sociétés civilisées ont besoin d’un niveau élevé de gentillesse, qui transcende les conflits moraux entre le bien et le mal. Éviter les conflits inutiles est non seulement un signe de sagesse, mais aussi un pas vers le progrès.

Les querelles sur le bien et le mal conduisent souvent à un gaspillage des ressources et éclipsent les vrais problèmes. Les individus se concentrent sur l’attribution des responsabilités plutôt que sur la recherche de solutions pratiques. Avec un amour universel, les individus sont capables de se concentrer sur les problèmes fondamentaux par le biais de discussions rationnelles et de mettre l’accent sur des solutions efficaces.


Le progrès de la civilisation réside dans le respect des différences et l’acceptation de la diversité. La compassion et la bienveillance, enracinée dans la tolérance, aide à trouver un terrain d’entente au milieu des désaccords. Elle encourage les individus à travailler ensemble sur le problème, au lieu d’alimenter les divisions ou les blessures émotionnelles. Elle contribue à réduire les conflits internes et à promouvoir l’unité.

IV. Ce n’est qu’en aimant tout le monde que nous pouvons vraiment distinguer le bien du mal

Certains se demanderont peut-être : « Cela signifie-t-il que personne ne doit être tenu responsable de ses actes ? Qu’en est-il de ceux qui commettent des crimes contre l’humanité ? » La compassion ne brouille pas les frontières entre le bien et le mal. En fait, c’est grâce à cet amour plus profond que nous acquérons la clarté nécessaire pour les comprendre vraiment.

Lorsque l’amour universel devient la norme, nous constatons que toutes les bienveillances ne sont pas égales. Certaines formes de bienveillances étroites et conditionnelles, se transforment rapidement en égoïsme ou en indifférence lorsque les circonstances changent. D’autres formes de bienveillance peuvent manquer de sincérité, motivées par le besoin de correspondre à une certaine image plutôt que par une véritable attention.

Le mal, lui aussi, n’est pas toujours ce qu’il semble être. Il découle parfois de l’ignorance ou d’une vision limitée du monde, un état temporaire plutôt qu’un trait permanent. Certains maux naissent du conformisme, d’un manque d’amour et de l’incapacité à penser de manière indépendante. Mais il existe aussi de véritables maux, des actions et des systèmes qui infligent de grands dommages et qui doivent être combattus.

Pour ceux qui causent des dommages profonds et durables, comme les régimes oppressifs, nous devons avoir le courage de prendre position et de nous battre avec eux. L’amour compatissant ne signifie pas qu’il faille éviter les conflits ou la responsabilité. Au contraire, il offre un objectif plus élevé – un appel à agir avec sagesse et empathie. Au fond, cet amour est illimité et universel, bien plus grand que le concept étroit de bienveillance. C’est cet amour qui nous inspire et nous guide vers la justice et la guérison.

V. La pratique de la compassion et la bienveillance : une réforme des individus et de la société

Pour intégrer la compassion et la bienveillance dans le tissu sociale moderne, il est nécessaire de s’intéresser à la fois à l’épanouissement personnel et à l’action collective.


Au niveau individuel, chacun peut pratiquer la compassion en améliorant la conscience de soi et l’empathie. Dans les moments de conflit, nous pouvons nous efforcer de comprendre l’autre partie et faire preuve de gentillesse pour désamorcer les tensions.

D’autre part, le choix du dialogue plutôt que de la critique et du compromis plutôt que de la confrontation devrait devenir le fondement de nos normes sociales communes. Cela permet de créer des relations plus chaleureuses et plus respectueuses, ainsi qu’une communauté plus inclusive.

Les institutions devraient promouvoir l’idée de bonté compatissante à travers l’éducation, les politiques et l’influence culturelle. Les écoles peuvent inclure des cours sur l’empathie, la tolérance et la valeur de la diversité. Les médias devraient cesser de dramatiser les divisions et mettre en lumière des histoires inspirantes d’unité et de coopération. Ces efforts systémiques aident à instaurer une culture où la bienveillance inclusive est célébrée et largement pratiquée.

Des actions concrètes peuvent encore amplifier ce message. Par exemple, des événements communautaires pour soutenir les groupes vulnérables, ou le fait de publier de vraies actions de solidarité sur les réseaux sociaux , peuvent inspirer d’autres à se joindre à l’initiative. Grâce à ces efforts petits mais significatifs, la puissance de l’amour authentique peut se diffuser, touchant davantage de vies et transformant progressivement la société dans son ensemble.

VI. Conclusion : la bienveillance ancrée dans l’amour universel comme fondement de la civilisation

Une société civilisée se nourrit de compassion et bienveillance, une sagesse et une force qui transcendent les conflits entre le bien et le mal. Cette force apaise les blessures par la compassion, comble les fossés par la tolérance et imprègne la société d’une harmonie et d’un espoir sans fin.

Le refus des actes de division au nom de la bienveillance ouvre la voie à une plus grande unité et à un plus grand progrès. Cela commence par chacun d’entre nous, en pratiquant la compassion et l’attention dans notre vie quotidienne afin d’apporter chaleur et une ouverture au monde qui nous entoure. Ce n’est qu’ainsi que les graines de la civilisation pourront véritablement prendre racine, s’épanouir et porter leurs fruits.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

修行之人:大觉者必然是大世者

Master Wonder · Avr 15, 2025

提要:短文一篇,适合信仰修行者。 “修行”二字,往往被误解为远离尘世、闭目清修,仿佛只有在山林古刹之中才有“道”的回音。然而,真正的修行,从来不是逃避世界,而是透过世界,识破世界,超越世界。而能大觉者,必先为大世者。 大世者,乃体验世界、悟解世界之人。 他不逃避苦难,不回避复杂,也不拒绝人情世故;他入世深广,心眼敞开,在生老病死、荣辱沉浮、情爱利害中亲历体验,不以一己喜恶躲避真实。 他愿意活过整个“人”的全部过程,穿越欲望、恐惧、迷惑、失落与狂喜。他深入五浊恶世,不为浊所染,而是在其中锻炼出一颗不动之心。 没有深入世界的人,无法真正觉知人生的虚妄与实相;没有体验人性的幽微与苦痛,亦难窥见“空性”的深远。 许多修行人误以为断绝尘缘即可得道,殊不知闭门清净之中易生幻觉——以为自己已远离烦恼,实则烦恼只是暂时未被触动。 唯有大世之人,才可能真切而深刻地通达众生苦乐、生命本质,从而升起大悲、大智、大愿。 释迦牟尼曾贵为太子,却不恋王宫富贵,而是踏入人世之苦,亲历病患、死亡、衰老之无常,由“观苦”而觉悟四谛,成就无上正觉。 他未尝舍世而成佛,乃由深观此世而得“出世”。 耶稣亦非天上之神祇,高高在上地俯视世人,而是以血肉之躯行于尘世,与罪人同行,与贫者共处,经历人间之背叛与十字架之苦,才化身为神圣之道。 大道从来不在庙堂深处,而在人间烟火中。 大觉者,必然是大世者。 因为只有真正见过黑暗,才知道光的方向;只有体验过深沉之痛,才会长出悲悯之心;只有彻底融入世界,才能彻底超越世界。 修行不是修一个“我”远离世界,而是修一个“我”能承载整个世界,并在承载之中,看破它的虚妄,识得它的真相。 故修行者不可浅尝即止,不可避世求安,而要有大心量、大气魄,敢于与世界同呼吸共苦乐。 不是为了沉迷世间,而是为了悟透世间;不是为满足我执,而是为了超越我执;不是为了成为某种“成功修行者”的形象,而是为了脱去一切形象,直面真实的生命流动。 一切成道之人,必是深度活过的人;一切大觉之人,必是大世之人。 他们不拒世界,也不依赖世界。 他们活得比谁都深、都真,然后从尘土中站起,以真实的觉知与清醒回望世界。 如莲花出于淤泥,芬芳不染;如慧灯照见世相,明心而不迷心。 一乘公益奉献此文。

被名声推倒的“大和尚”

Master Wonder · Avr 11, 2025

本文基于个人的见闻,适合修行者阅读。 佛门古刹丛林中,时常可见一些所谓“大和尚”被名声所推拥而上,居于高位。然细观其行,修证尚浅,功夫未成,不过因世人敬仰、名声骤起,遂为虚荣心所挟,过早披上高僧之袈裟。 未得而自谓得,未悟而强说悟,其道心已在不觉间迷失于浮誉之中。 一念沉迷,如飞蛾扑火,初心虽存,却渐为名利所蚀,不能自拔。 久而久之,修行寸步难进,实令人惋叹。 一、误入名利之网 佛门有言:“名闻利养,修行之大贼也。”虚名最易招惹贪著之心,亦最能令道行之人起傲慢、落魔境。如古德所警:“很多修行人到后来着魔,正因名气一大,利养一多,贪心与傲慢随之而起。”名声如蜜,初尝甘甜,久则生黏,使人沉醉其中,不能自省。 未有实证的僧人,若骤得礼拜供养,便易误以为道业已成;赞誉盈耳,贡高我慢随之而生。贪嗔痴慢暗中增长,清净之心地为之蒙蔽,魔障亦由此而起。 昔日精进之志,也在种种应酬中日渐耗散。表面光鲜,实则空转;身披法衣,心离正道。 此辈既被名推而倒,便非身倒,而是心倒;非形弱,而是志失。其修行之根,已摇摇欲坠。 更有甚者,若耽于伪饰德相,自视甚高,便不但自误,亦误导众生。佛制明戒:“未得谓得,未证言证,是大妄语。” 若因名而生妄,虽无明言,内心亦犯实失。 久而久之,正信崩塌,德行损耗,堕落之路已悄然成型。或如提婆达多,因贪权夺势而堕入深渊,遗祸千古;或虽不至覆灭,亦如折翼之鸟,再难高飞于菩提之境。 二、明心见性,破妄归真 究其根本,修行之要,在于内观自性,不随外境所转。佛陀早示:众生本具如来智慧德相,惟妄想执著所障,故不能显现。换言之,自性之光本自圆明,惟因名利之尘覆之,令其黯淡。 “大和尚”之“大”,不在法座高低,众口称颂,而在其是否真实照见本心,明心见性。 唯有返照内心,破除执著,见诸法如幻,方可照亮修行之路。 如佛经所言:“名闻如暗影,惟智光内照,则影随光灭。”若以智慧观照自心,识得世间声名如镜花水月,便可安然行于红尘之中而不为其所染。 “自性光芒,照亮修行”。此为真修之道。外名可夺人耳目,却夺不了本性光明;浮荣可动人心志,却遮不住自心本觉。唯有慧眼自照,于妄中见真,于扰中守静,方为菩提正道。 三、淡泊明志,道在不言中 佛门中不乏警世之范,如印光大师、虚云老和尚等近代高僧,一生淡泊自守,不为名累,不受利役。十方供养,尽归弘法利生,不存毫末私心。正因他们以戒为体,以智慧自照,故能八风不动,荣辱不惊,愈陷尘劳,愈显道光。 由此可见,修行之根在己不在他;得道之要在证不在声。 外界千万人的敬仰,无法代替一人内心的觉悟;名利再盛,亦掩不住未明之心。 惟有自性光芒源源不息,日日照耀其心,方能守得寂寂道心,于喧嚣中自有一方清凉净土。 结语:返本归真,不负道心 僧人修行,贵在如莲花出淤泥而不染,身处红尘而心在道中。 凡被名声推上高位者,尤当时时自省:若德不配位,福难久持;若妄心生起,必招迷途。 自性光芒,照亮修行。唯返本归真,方不负出家初心;不逐名利,方可守得清净本愿;不迷虚妄,始得破妄归真。 愿一切修行者皆能以惭愧为衣,以清净为食,以定慧为灯,安住如如之境,行于无碍之道。如此,则道心不坠,菩提日增,既不致为名所推而倒,亦能于无声处,守得一灯长明。

read more

Related Content

La nostalgie au sein de la société : Un reflet de la stagnation globale de la civilisation
Avatar photo
Daohe · Oct 31, 2024
Ces dernières années, la nostalgie a envahi la société comme une marée montante, résonnant avec chaque battement de cœur. Au milieu du déluge constant d’informations, les individus s’arrêtent souvent pour regarder vers le passé et chercher du réconfort dans la chaleur des souvenirs. Ce sentiment se reflète évidemment dans les productions culturelles, avec une vague […]
Poverty stems from a disrespect for civilization and discrimination
Avatar photo
Daohe · Oct 23, 2024
Poverty isn’t merely the evidence of economic deprivation. It is the manifestation of deeper structural issues within society. Around the world, the cause of poverty can mostly be traced back to the violation of civilization, discrimination, and a lack of respect. Civilization is the spiritual and material foundation of humanity. Only when civilization is respected […]
View All Content