When I heard the Harvard girl Jiang Yurong speak at graduation

Avatar photo
Master Wonder · Jun 2, 2025
“Going beyond ideology and belief”—that is the devil’s flute. Not every gentle voice brings peace—some quietly lead us away from justice. People who often well-dressed and well-educated, speak sweetly about “going beyond beliefs,” “transcending oppositions,” and “celebrating our shared humanity.” They speak of how “we are all the same” and how “our shared humanity matters […]

“Going beyond ideology and belief”—that is the devil’s flute.

Not every gentle voice brings peace—some quietly lead us away from justice. People who often well-dressed and well-educated, speak sweetly about “going beyond beliefs,” “transcending oppositions,” and “celebrating our shared humanity.” They speak of how “we are all the same” and how “our shared humanity matters more than our differences.” On the surface, they seem kind, wise, even morally superior. But behind that charming smile and polished language often hides one of the most dangerous forces in modern civilization: the subtle poison that dulls our sense of justice, the devil dressed in the clothing of righteousness.

Recently, I listened to a Harvard graduate named Jiang Yurong give a speech at her commencement. It reminded me of those who, throughout history, stood beside tyrants—softening the blow of violence with talk of love and unity, helping to silence the cries of the oppressed by urging “understanding” and “tolerance.”

That is why this article must be written.

“Transcending beliefs and values”? It is moral cowardice.

Our beliefs and values are the very foundation of civilization.They are the hard-earned boundaries of right and wrong, forged through centuries of suffering, struggle, and reflection.They tell us what is just, what is unjust, what must be defended, and what must never be allowed.

To speak of “going beyond beliefs and values” is, in plain terms, to abandon moral clarity. It is to stop naming evil, to stop standing for what is right. It means letting the powerful get away with cruelty, letting the wicked commit harm, letting tyrants flourish—while still asking you to “understand them,” to “be inclusive,” and become their servant, pray and tool.

This is not tolerance. It is betrayal. This is not open-mindedness. It is a slow erosion of the soul.

The dangerous kindness that serves power

Anyone who preaches “something deeper than belief” or “moving beyond ideology” may appear to be advocating peace and compassion. But in reality, they are clearing the path for oppression and dressing power in the robes of righteousness. They weaponize language—using words like “love” and “humanity” to blur the lines between victim and perpetrator, to place justice and injustice on the same moral footing, and to wash away the crimes of power by reminding us that “everyone bleeds the same.”

Yes, we are all human, but that does not make us equal. The hunter and the prey do not stand on common ground. When “shared humanity” is used to silence the truth of oppression, it becomes a second wound to those already bleeding.

This is the darkest kind of persuasion: telling the lamb that the butcher loves it; teaching the chained to mistake rust for warmth.

Social difference goes far beyond gender and culture

Discussions of gender equality, racial equity, and cultural respect are common. But the most fundamental and violent division in society is class. It is class that determines who sets the terms, and who must submit to them. Who wields the power to decide, and who is left powerless in the outcome.

So when someone talks only of “shared humanity,” “empathy,” or “transcending ideology” without addressing class, they are tying the oppressed and the oppressor together with the same moral rope. For the powerful, it is a performance of mercy. For the powerless, it is a death sentence.

They say, “We are all connected.” Well, I once said the same thing to a turkey on Thanksgiving.
The turkey did not quite grasp the beauty of that connection—but in today’s world, many of the hunted are smiling through the slaughter.

The devil’s flute

The call to “transcend ideology and belief” is nothing more than a flute in the devil’s hand. It plays a sweet, seductive tune—one that lulls people into thinking there is no real evil in the world, that everything can be solved through dialogue, connection, and reconciliation.

But once you put down your convictions—your beliefs, your principles—you also lower your guard. You lose your ability to judge, to resist, to draw lines. In the end, you become part of a compliant crowd: easy to control, easy to consume—grateful, even, to be served as someone else’s feast.

Conclusion

Ideas can evolve, and faith can grow deeper. But they must never be erased, abandoned, or overrided. They are the anchor of civilization, the sword of justice, and the dignity of humanity.

Those who speak of “moving beyond ideology and belief,” no matter how gentle their tone or how innocent their face, are fighting for the devil’s right to define justice. We can be kind, but we will not be fools. We have empathy, but we will not applaud hypocrisy.

Remember—some voices may sound warm and gentle, but they are nothing more than the executioner’s decree, disguised in the costume of compassion.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

過去を手放してこそ、再生は始まる

過去を手放してこそ、再生は始まる

Kishou · Feb 20, 2025

「昨日はすでに歴史となり、明日は依然として未知である。ただ今日という日だけが、天からの授かりものである」 人生という旅路において、過去を振り返ることはよくある行為です。多くの人々は、記憶の奥深くに留まり、過去の輝きや後悔の中に浸ることに慣れてしまっています。しかしながら、過去を振り返ることは、自分自身をそこに縛り付けることを意味するのではありません。私たちが過去を振り返るのは、そこから得た教訓や啓示をよりはっきりと見るためであり、過去の影が現在と未来を覆い続けるのを許すためではない、という点にあります。 過去を振り返るのは、物事を明らかにするため。過去を置き去りにするのは、明晰になるためです。過去に対する内省を通じてのみ、私たちはかつての過ちから教訓を汲み取り、かつての成功から経験を抽出し、自らの未来のためにより明確な道を敷くことができるのです。 しかし、内省とは、過去に長時間留まることではありません。知恵と洞察力をもって、すでに過ぎ去ったものへの囚われを手放すことを学び、そうして初めて、未来の挑戦と機会を迎え入れることが可能になるのです。 一、過去の経験は、私たちが成長するための豊かな土壌である 過去は、私たちが変えることのできない歴史ですが、私たちの人生に深遠な影響を与えています。一つひとつの過ち、一つひとつの失敗、一つひとつの選択が、目に見えない形で今日の私たちを形作っているのです。それらは、私たちの思考に豊かな養分を供給し、私たちの行動に必要な内省の機会を提供してくれます。 しかし、内省とは、ひたすら自分を責めたり、誰かを恨んだりすることではありません。経験から教訓を学び、同じ過ちを繰り返すのを避けることです。かつて失敗した決断は、今後の選択において、私たちをより慎重にさせてくれるかもしれません。かつて受けた傷は、私たちをより強靭にしてくれるかもしれません。 このプロセスにおいて、過去は重荷ではなく、一種の財産です。それは、私たちが一つひとつの決断と行動において、より賢明な選択をするのを助けてくれるのです。 二、過去に留まることは、未来を束縛することである 過去の経験が重要な意味を持つとはいえ、もし私たちが常に過去に留まっていれば、自らの思い出によって縛られてしまうでしょう。この状況は、ずっと鏡の中の自分を見つめているうちに、目の前の美しい風景を見逃してしまうのに似ています。私たちがすでに消え去った時間を振り返り続けている時、私たちの目は前方の道を見ることができません。その時、私たちの心もまた、過去の憂いや喜びに悩まされ、今この瞬間の生活に全身全霊で打ち込むことができなくなります。 哲学者のハイデガーが述べたように、「人間は未来に向かって存在する」のです。私たちは未来に目を向け、その視線を過去から、まだ訪れていない日々へと移すべきです。過去の足枷を手放して初めて、私たちは真の自由を手にし、自らの理想の未来を創造することができるのです。 もし私たちがずっと過去に留まっていれば、現在の素晴らしさを体験することも、未来の到来に備えることもできません。 三、いかにして過去を置き去りにし、明晰な未来へと歩むか 「過去を置き去りにする」とは、忘れることを意味するのではありません。それは、心のレベルで、もはや過去の出来事に自らの感情や選択を支配させない、ということです。過去を手放すことは、内面的な解放であり、苦しみの影の中に、光を見出すことです。 まず、私たちは自分自身と他人を許すことを学ばなければなりません。人生において、過ちを犯したり、他人から傷つけられたりすることは、避けられません。過去の過ちや傷に過度にとらわれ続けることは、私たちをさらに重くするだけだと、正しく理解する必要があります。許し、手放す中で、私たちは真の自由と、思考の次元を高める機会を得るのです。 次に、私たちは今この瞬間に、積極的に自らの未来を築く必要があります。未来の可能性は無限です。私たちにできるのは、現在の自分を磨くことに集中し、自分を変えることができる機会を有効に掴むことです。一つひとつの学び、一つひとつの進歩、一つひとつの繰り返しが、未来へと向かう一歩となるのです。 最後に、人生には壮大な目標が必要です。そうして初めて、生命は価値あるものとして輝きます。私たちは、ただ頭数を揃えるために、この世に来たのではありません。壮大な目標は、私たちが前進するための原動力であり、過去の暗雲から抜け出すための光です。 どれほど困難であっても、夢と目標に自らの歩みを導かせなければなりません。目標を追いかける過程で、私たちは、過去の様々な悩みが次第に色褪せ、未来への希望がますます鮮明になり、一日一日をより着実に、そして豊かに生きている自分に気づくでしょう。 結語 過去を振り返るのは、物事を明らかにするため。過去を手放すのは、明晰になるためです。過去がどのようなものであったとしても、私たちはそこから教訓を学び、それを前へ進む力へと転換させるべきであり、歩みを引き止める足枷にしてはなりません。 一人ひとりの人生は、絶えず前進し続ける旅です。過去は足元の礎であり、未来は前方の山頂です。過去の荷物を絶えず手放していくことによってのみ、未来への道のりを、より遠くまで歩んでいくことができるのです。

التخلي عن الماضي يُعد شرارة الانطلاق

التخلي عن الماضي يُعد شرارة الانطلاق

Kishou · Feb 20, 2025

الأمس تاريخ، والغد لغز، واليوم هدية مع تقدمنا في الحياة، يصبح من الطبيعي أن نُمعن النظر إلى الوراء. كثير من الناس يظلون متمسكين بذكرياتهم، سواء بالاحتفاظ بنجاحات الماضي أو بالغرق في الندم. لكن التأمل في الماضي لا يعني الوقوف عنده؛ فالهدف الحقيقي هو التعلم من تجاربنا واكتساب الحكمة، لا السماح للماضي بتثبيتنا عن العيش في […]

read more

Related Content

In Quality Education, Every child is an A
Avatar photo
Daohe · Oct 27, 2024
The rise of quality education represents a significant transformation in the educational sector and is one of the important markers of progress in civil society. In the philosophy of quality education, every child is seen as an “A”, which not only recognizes their academic achievements but also affirms their entire growth process.  In traditional education, […]
Beyond Prevention: Creating a Supportive Network to Combat School Bullying
Avatar photo
Daohe · Nov 4, 2024
In recent years, there has been a growing amount of research and practices regarding the prevention and solution of school bullying, from the application of restorative justice to teaching the children emotional management and conflict resolution. While these efforts all contribute to reducing the phenomenon of school bully, they cannot compare with a systematic response […]
Greta Thunberg: the girl and our future
Greta Thunberg: the girl and our future
Avatar photo
Yicheng · Jun 11, 2025
We often hear the phrase, “Kids are our future.” It is something parents, educators, and leaders around the world like to say. But in a time marked by emotional extremes, misinformation, polarized opinions, and rising violence, this comforting slogan is no longer enough. We need to take a step back and ask, calmly and seriously: […]
Education should not be limited only in school or in class
Education should not be limited only in school or in class
Avatar photo
Daohe · May 11, 2024
Education has traditionally focused on individual success and competition. The future of education, however, will emphasize collaboration, diversity, and inclusivity. It will shift from a self-centered approach to one that celebrates collective contributions and social impact, empowering individuals to actively shape a better society through their unique talents and strengths.
View All Content