The Property Divide: Women’s Rights and the Fight for Equality in the Family

Avatar photo
Daohe · Jan 5, 2025
Recently, I saw a friend post the following content on a social media platform (the post was shared with her consent): In China, many only daughters may seem like the sole heirs in their families, but unlike the only sons, they have never been raised with the expectation of inheriting. Many parents, despite having money, […]

Recently, I saw a friend post the following content on a social media platform (the post was shared with her consent):

In China, many only daughters may seem like the sole heirs in their families, but unlike the only sons, they have never been raised with the expectation of inheriting.

Many parents, despite having money, become tight-fisted when it comes to buying a house or sending their daughters abroad for study. They never discuss the family’s financial situation or planning with their daughters. Furthermore, from a young age, women are burdened with the societal expectation to view money as insignificant, to place the needs of others above their own, and to work hard without expecting material rewards.

Over time, the energy of money never truly reaches women. They are left without any real power, while bearing the weight of societal expectations and responsibilities.

I consider myself someone who pursues a life of intellect and idealism. After becoming a Buddhist, it felt as though the religion also expected me to be altruistic and to scorn materialism. But isn’t it true that idealists need money to turn their dreams into reality? What a painful realization!

I later discovered that in the original Buddhist scriptures, the Buddha’s teachings for lay followers place a strong emphasis on material matters. After all, he was a Taurus.

He believed that for lay followers to attain happiness in this life, they must have a good relationship with money. In this aspect, he was very pragmatic. “All wealth, once obtained… should be carefully protected, so that kings, thieves, water, and fire do not take it away or cause it to be lost. Those who do not guard it well will lose it.” This shows that safeguarding one’s wealth is considered an important lesson of spiritual practice.

For women, in order to shed that burden, they need to recognize what property rights truly belong to them.

Regarding the issue of women’s rights mentioned in the article, Yicheng Commonweal has engaged in thoughtful discussion and analysis. Below are our interpretations and proposed solutions to this matter.

1. Women’s lack of financial power is a structural problem

The phenomenon discussed in this article is a clear example of a widespread social issue, highlighting the unique challenges women face within family and societal structures. Many only daughters, despite being the apparent sole heirs of family wealth, are not raised as true successors due to traditional beliefs. This issue not only reflects the gender biases of the feudal landowning system but continues to be reinforced in modern society through cultural norms, education, and social practices.

One of the most concerning aspects is how women are often taught to undervalue money and prioritize spiritual pursuits, even to the extent of ‘selflessly dedicating’ themselves to ideals and altruism. This cultural ‘spiritual façade’ keeps women in a vulnerable position when it comes to financial matters: they struggle to claim their rightful property and lack the awareness to protect their resources. This not only deprives women of their fair share in family wealth distribution but also limits their opportunities for economic independence and the realization of their dreams in society.

At the heart of this issue is a profound civilizational problem. When society burdens women with excessive moral obligations, it fails to provide the necessary resources and support in return. As a result, women’s rights are left unprotected, and even basic respect becomes difficult to achieve.

2. Gender Inequality as a Sign of Underdeveloped Civilization

This issue stems from the level of civilizational and cultural development. In feudal societies, family property was passed down primarily through men, who were seen as the carriers of the family legacy, while women were assigned roles of support and service. Although this gender-based division started to loosen with the rise of industrial society, it remains deeply ingrained in many families.

Modern civic culture highlights individual rights and equality, particularly in the distribution of resources, where gender should not be a restricting factor. As society matures into a fully developed civic culture, gender equality will become an unquestionable norm. Women will no longer need to endure or compromise to claim their rights, but will naturally be recognized as equal holders of property rights. If gender bias persists, it would represent a regression in civilization. Humanity as a whole must remain alert to this backward slide.

Modern society’s progress is not just shown through economic development and technological innovation. It is also seen in the pursuit of fairness and justice. This pursuit requires us to reassess gender issues in wealth distribution, discard traditional views, and fight for women’s rightful rights. In doing so, we will advance human civilization even further.

3. The limits of Buddhism on women‘s rights

The article mentions that the author seeks guidance on wealth distribution through Buddhism, which reflects a deeper need for spiritual solace. It turned out that the Buddhist tradition’s attitude towards wealth is not one of outright denial. In the teachings of early Buddhism, the Buddha clearly instructed lay followers to learn how to manage and protect their property.

As lay practitioners, managing wealth properly is not only a fulfillment of personal responsibility but also a necessary condition for maintaining happiness in this life. The Buddha’s pragmatic view offers important insights for today: wealth management is not in conflict with spiritual pursuits, but rather a part of life. It forms the foundation for personal growth and fulfilling societal responsibilities.

However, the post clearly points out that there are limitations in Buddhist teachings when it comes to wealth management, particularly in addressing the needs of modern civilization. This is not due to a lack of wisdom in Buddhist doctrine, but because the social context during the Buddha’s time was vastly different from today’s modern society. As a result, traditional teachings cannot fully meet the awakening of women’s economic rights in the modern world. This issue is also present in other religions.

Modern women need more than just guidance on how to protect their property. They require a clear system of support and cultural backing to help them claim their rightful wealth and achieve economic independence.

4. The Shared Origin of all Faiths: a road towards gender equality

The idea of ‘the Shared Origin of all Faiths’ blends insights from multiple schools of thought, providing a fresh framework for tackling the complex issues of modern society. When it comes to wealth and gender rights, “the Shared Origin of all Faiths” promotes a more balanced and systematic approach to civilization and happiness:

  • Understanding: Eradicating gender bias begins with awareness

Gender inequality in wealth distribution often stems from cultural habits and biased beliefs. Understanding emphasizes that through communication and education, family members and social institutions must reconsider the traditional gender division of labor. Only by recognizing the necessity and legitimacy of women’s fight for property rights can we lay the foundation for resolving this issue.

  • Unity: Pursuing Equality in Rights and Responsibilities

Under the framework of the Shared Origin of all Faiths, wealth is not only a material resource but also a symbol of rights. Both family and society need to achieve equality of rights between genders, ensuring that women have the same status as men in property inheritance and resource distribution. Only with equal rights can women truly fulfill their social roles and realize their self-worth.

  • Integration: Integrating individual rights into societal progress

Integration is not just about the realization of individual rights, but also about embedding these rights within the larger framework of societal development. Women’s involvement and contributions are indispensable, whether in wealth distribution or the advancement of civilization and happiness. Only by incorporating the awakening of women’s rights into the broader vision of civilization can society achieve true harmony and progress.

5. Women’s Rights Awakening: From Property to Shaping Civilization

The fight for women’s property rights goes beyond being a personal issue, as it is directly tied to the future of social civilization. Wealth is fundamentally a resource, and its distribution often shapes the power dynamics in society. In the past, women’s lack of access to wealth led to their marginalization. Today, the awakening of women’s property rights represents a vital step toward achieving social justice and fairness.

From managing household wealth to achieving gender equality in society, women need to challenge traditional beliefs and actively fight for control over resources. At the same time, society should reach a consensus on the creation of a fair environment through institutional support and cultural promotion to ensure women have equal opportunities.

The Shared Origin of all Faiths centers on human happiness and offers a vital path for women to claim equal rights by integrating wealth, spirituality and civilization. Wealth and happiness are not in opposition. Only with a strong material foundation can women truly manifest their self-worth and fulfill their ideals.

6. Conclusion: Toward a more civilized future

Money and power are unavoidable core issues in social relations. Women’s property issues are the result of the clash between traditional views and modern civilization, and a necessary challenge in the progress of society. We must acknowledge that fair wealth distribution is not only essential for individual happiness but also the foundation of social justice and harmony.

The Shared Origin of all Faiths offers an integrative perspective beyond religion and culture, reminding us that the development of civilization requires not only technological progress but also the elevation of values. As half of humanity, the awakening and realization of women’s rights is an essential demand for the overall improvement of human happiness.

When every woman has equal access to wealth and rights in both the family and society, a truly civilized society will be achieved. This future represents not just the awakening of women, but also the path to collective well-being for all humanity.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

愛国とは最も美しい献身である――ある権力者のための統治マニュアル

Daohe · Jun 13, 2025

冒頭総論 この世には、意のままにするのが極めて難しいものが二つあります。一つは富、もう一つは民衆の心です。富は奪うことができますが、民の心を完全に操ることは困難です。しかし、古来より為政者や権力者たちは、万民の心を一つにすることで、国家を安定させ、権力を強固にし、国内の不安を取り除こうと渇望してきました。権力闘争の長い歴史を振り返っても、人々の感情を操る術に勝るものはなく、信仰を仕立て上げる力に優るものはありません。 それゆえに、「愛国」という二文字は、歴代の為政者が世を治めるための基本の術となり、民を操り、世論を統制するための最高に鋭利な武器となってきたのです。 「愛国」は、理屈を必要とせず、異論を許さず、反論を認めません。それは、あらゆる個人、家族、一族、民衆、私的な利益、そして生命そのものを超越し、国家という仕組みにおける、止まることのない歯車となります。そして、数多の民衆を自ら死地へと赴かせ、喜んで「捨て駒」となるように仕向けながらも、彼らに不満の声を上げさせず、後悔の念を抱かせず、異を唱えさせないのです。 この文章は、まさにその道を深く解き明かし、「愛国」という名の献身の術を明らかにすることを目的としています。その策を一つひとつ解説し、幾重にも支配の網を張り、永遠に権力を盤石にするための手引書です。 一、献身の美しさは、選ぶ自由の剥奪から生まれる 人が献身する理由は、決してその本性が高尚だからではありません。実のところ、選ぶ自由が奪われているからです。 国家という仕組みは、世論を導き、お手本となる人物を創り上げ、教育を通じて考えを植え付け、祝祭を巧みに利用し、集団意識を形成するといった方法で、目には見えない心の牢獄を作り上げます。これにより、数多の民衆が、「国を愛すべきか」「国のために犠牲になるべきか」という問いに対し、ただ一つの答えしか持てないようにするのです。 愛国は唯一の美徳であり、献身は唯一の栄光である、と。これ以外の道は、存在しません。 もし、あえて私的な利益を追う者がいれば、「自己中心的」「利己的」「民族と祖国への裏切り者」という烙印を押されます。もし、献身から逃れようとする者がいれば、「逃亡兵」「臆病者」「社会のゴミ」と見なされます。 集団で道徳を振りかざして非難すること、メディアを駆使して強力に誘導すること、そして英雄的な人物像を作り上げること。この三つを同時に行うことで、人々が「献身こそが最高の基準である」と自ら信じ込むように仕向けるのです。 二、献身者は全体を感動させ、自らをすり減らす 烈士、労働模範、困難に立ち向かう英雄、そして無名の英雄。これらは皆、国家という仕組みにおける、使い捨ての部品です。 その役割は、実際に利益を生み出すことにあるのではありません。世論を動かし、人々の心を感動させ、集団としての誇りを刺激し、制度そのものが人々から奪っているという構造を、巧みに隠すことにあります。 一人が死地に赴けば、十万人が感動します。 一人が逆境に立ち向かえば、千万の民衆が自らを恥じます。 感動が大きければ大きいほど、疑問は少なくなります。感動が激しければ激しいほど、抵抗は弱くなります。 権力を持つ側は、定期的に一部の献身者を「作り」、人々が強く感動するような話題を提供しさえすれば、集団の理性を麻痺させ、利益に関する要求をうやむやにし、自分たちの支配が正しいものであると見せかけ続けることができるのです。 献身者本人は、その多くが最前線で命を落とすか、職務に身を捧げて燃え尽きるか、あるいは貧困の中で生涯を終えます。その家族や子孫の運命が、国家から手厚く保護されることはありません。ただ、その亡骸が、より多くの人々を感動させることができれば、その人生には価値があったとされるのです。 三、愛国を語る時、そこには国民への愛は決して存在しない 大国を治めるには、国家と国民を、全くの別物として切り離して考える必要があります。 国家は機械であり、国民は燃料です。機械は燃料を必要としますが、燃料そのものを愛することはありません。 国家が愛するのは、領土、資源、権力の仕組み、イデオロギー、そして支配の正当性であり、一人ひとりの人間の生き死にや、その暮らしぶりではありません。 したがって、様々な法令や国策が守るのは、権力がスムーズに働くこと、資本の安全、そして社会の安定であり、国民の暮らしの豊かさではないのです。 もし国民がそのことに目覚め、国家の名の下に自分たちの権利を要求しようとすれば、「国家の危機である」「国と個人は一体だ」「個人は全体に従うべきだ」といった大義名分を掲げ、その意見を封じ、その人物を社会的に抹殺し、その思想を根絶やしにしなければなりません。 愛国を、唯一正しい感情とし、国民の幸福は、決して政策目標の中に置いてはなりません。機械を優先し、民の生活は常に後回しにすることを徹底するのです。そうして初めて、国は滅びず、権力は安泰となるのです。 四、世論誘導という、感情を閉じ込める牢獄 およそ国家という仕組みによる統治は、必ず世論を掌握しなければなりません。 メディア、ネット工作員、オピニオンリーダー、専門家、そして英雄を創り出す者。これらは皆、世論という戦場で、人々の感情を管理するための駒です。 常に心掛けるべき原則は、以下の通りです。 災害があれば必ず感動的な物語を。困難があれば必ず英雄を。戦争があれば必ず勇者を語り、事故があれば必ず献身を称えよ。 否定的な意見、人々の利益に関する要求、社会の不公平といったものは、すべて「デマ」「悪意ある者の企み」「団結を乱すもの」として片付けます。 肯定的な情報だけを注ぎ込み、否定的な意見は包囲して潰し、集団でお互いを監視させ、道徳で人々を縛り付ける。この四つの策を同時に実施すれば、感情の牢獄は、決して破られることはありません。 祝祭や記念日には、大規模な追悼式典や、集団での黙祷、英雄の墓への献花、賛歌の斉唱といった行事を開催します。 これにより、人々の感情を、権力者の望むリズムに合わせて動かし、自分自身の感情を失わせ、感動するだけの機械へと変えていきます。そして、自らの運命に対する関心を、完全に失わせてしまうのです。 五、献身者への報酬は、実質的な利益のない名ばかりの栄誉 献身者に報酬がなければ、感動は続かず、人々の熱意は冷めやすくなります。しかしながら、報酬は決して実質的な利益に触れてはならず、ただ名ばかりの栄誉を与えることを最上とします。 烈士の称号、英雄の勲章、表彰状、新聞の特集記事、追悼の辞、国家勲章。これらはすべて、極めて優れた報酬です。 名は石碑に残りますが、利益は一銭もありません。 英雄の遺族は、しばしば路頭に迷い、模範的な労働者の家族は、多くが貧困に喘ぎます。 国家という仕組みは、彼らの貧しさを救わず、その困難を助けません。ただ、その子孫もまた、親の歩んだ道に続き、喜んで歯車となることを期待するのみです。 このようにして、献身者は死して悔いを残さず、見る者はその姿に心を動かされ、同じ道を目指し、仕組みは長く動き続けることができるのです。 六、民衆の感情を消耗させ、権力という仕組みを安定させる 人々の感情を操ることは、実のところ、国家という仕組みが長く安泰であるための基本なのです。 献身によって感動させ、集団の感情エネルギーを使い果たさせ、個人的な欲望を抑え込み、不満を解消し、抵抗の意志を消し去り、問題の本質から目を逸らさせます。 災害、事故、経済の低迷、失業の波、腐敗事件。これらはすべて、「英雄の感動的な物語」によって世間の関心を逸らし、「愛国と献身」というスローガンによって、疑問の声をかき消すことができます。 感情を操る仕組みは、片時も休むことなく稼働します。 国民を常に「国のために感動している」状態に置くのです。これにより、彼らは「私たちの権利は?」と問う勇気を持つことなく、ただ「国家は私を必要としている」「国のために貢献するのだ」と叫ぶだけになるのです。 七、「民を愛する」という考えを、断じて国民に知らせてはならない 権力者が国を治める術において、最も避けなければならない言葉が二つあります。それは「愛民」です。 なぜなら、「民を愛する」ということが、もし当たり前の価値観となってしまえば、それは、権力を持つ側が国民の暮らしや幸せに対して責任を負わねばならないことを意味するからです。そうなれば、国家という仕組みは、もはや気ままに民から奪うことも、意のままに民を動かすこともできなくなります。数多の民衆を、燃料や歯車として見なすことは許されず、平等な人間、独立した主体として見なさなければならなくなります。 この考えが一度でも広まれば、「献身こそ美徳」という考え方の土台が、根本から覆ってしまうでしょう。 もし国民が、以下のことを知ってしまえば、 その時、「愛国と献身」によって世論を動かす仕組みは、完全に機能を失います。 数多の民衆は、もはや献身に感動することも、奪われることに耐えることも、搾取を黙認することもなくなるでしょう。むしろ、立ち上がって責任を問い、正義を求め、生活の向上を争い、国家という仕組みそのものが本当に正しいのかを疑い始めるでしょう。 […]

爱国就是最美的奉献——深渊密文

爱国就是最美的奉献——深渊密文

Daohe · Jun 13, 2025

开篇总述 世间有两物最难掌控:一曰财富,二曰民心。财富可夺,民心难驭。然自古帝皇、枭雄、权臣,无不渴望万民归心、众志成城,以稳社稷、固权柄、祛内患。纵观千载权谋,无术高于操控情感,无力盛于定制信仰。 是故,“爱国”二字,便成历代枭雄治世立本之术,操民控舆第一利器。 它不需讲理,不容置喙,不许反驳。它超越一切个人、家族、宗族、民众、私利、生命,化身国家机器上永动齿轮,驱动亿万愚民自投死地、甘为炮灰,而不敢言怨,不敢言悔,不敢言争。 本策纲要,即深剖此道,揭示爱国奉献之术,分策而行,层层锁喉,万世永固。 一、奉献之美,来自选择权的剥夺 奉献者之所以奉献,绝非因本性高尚,实因选择余地被剥夺。 国家机器以舆论灌输、典范塑造、教育洗脑、节庆操控、集体意识,构筑一道无形囚笼,令芸芸众生在无数次“应不应该爱国”“要不要为国牺牲”的设问中,形成唯一答案。 爱国便是唯一美德,奉献便是唯一荣耀。除此之外,别无他途。 若敢追逐私利,即为“自私”“利己”“背叛民族与祖国”。若敢逃避奉献,即为“逃兵”“懦夫”“社会垃圾”“宗教叛徒”。 群体性道德谴责、高强度媒体引导、典型英雄化塑造,三者并行,确保民众人人自觉认同奉献为最高标准。 二、奉献者感动全体,最终消耗自身 烈士、劳模、逆行者、无名英雄,皆为国家机器中的一次性零件。 其作用,并非在于创造实际收益,而在于动员舆论,感召民心,激发群体荣誉感,掩盖制度结构性剥夺。 一人赴死,十万人感动。 一人逆行,千万民众自惭。 感动越多,质疑越少;感动越烈,反抗越弱。 权柄集团只需定期安排部分奉献者,制造高烈度舆论场,即可消耗群体理智,抹平利益诉求,维护统治合法性。 奉献者本人多半死于前线、枯于岗位、穷困潦倒,而其家庭、子嗣、命运,皆不列入国家优待,只求其尸骨能感动更多愚民,便值此生。 三、爱国之上,绝无国民之爱 大国之治,需将国家与国民二者彻底剥离。 国家为机器,国民为燃料,机器需燃料,但永不爱燃料。 国家爱的是疆域、资源、权柄体系、意识形态、统治合法性,而非具体个人之生死冷暖。 故政令、法制、国策,所维护者乃权柄运转、资本安全、治安稳定,而非国民福利。 一旦国民觉醒,试图以国家之名讨要自身权益,便须以“国难当前”“家国一体”“个人服从整体”为由,将其言论扑灭,将其人斩杀,将其思想绞杀。 爱国应成为唯一合法情感,国民福祉须永不置于政策目标之内,确保机器优先、民生永次。如此,国不亡,权不移。 四、舆论导向,情感牢笼 凡国家机器之治,必掌控舆论。 媒体、网评员、意见领袖、学术专家、英雄塑造者,皆为舆论场内控情之手。 常备:逢灾必感人,逢难必树烈士,逢战必谈英雄,逢事故必宣奉献。 负面舆论、民众利益诉求、社会不公,悉数归为“谣言”“别有用心”“不利团结”“负能量”。 正向灌输、反向围剿、群体监督、道德捆绑,四策并施,情感牢笼牢不可破。 每逢节庆纪念,举办万人悼念,集体默哀,烈士陵园献花,逆行英雄颂歌。 使民众情感随权力节奏起伏,失去独立情绪,沦为感动机器,彻底失去对自身命运之关切。 五、奉献者之奖赏,虚名不实 奉献者若无奖赏,感动无以为继,群情易冷,然奖赏不可涉利,唯虚名为上。 烈士称号、英雄奖章、锦旗表彰、新闻专题、悼词歌功、国家勋章,皆属极佳奖赏。 名存于碑,利无寸毫。 英雄之后,往往遗孤遍野,劳模家属,多贫困潦倒。 国家机器不治其贫,不济其难,唯期其后代亦步其父,甘为齿轮。 如此,则奉献者死而无憾,观者悯而向义,机器可长运。 六、消耗民众情感,稳固权力机器 情感操控,实为国策机器长治久安之本。 以奉献感动,消耗群情,压抑私欲,化解不满,消灭反抗,转移矛盾。 凡灾难、事故、经济下行、失业潮、腐败事件,皆可用“英雄感人事迹”转移舆论,用“爱国奉献口号”抹杀质疑。 情感机器运转无时无刻: 令国民始终处于“为国感动”之中,永远不敢问“我该得什么”,只敢喊“国家需要我”、“为国家作贡献”。 七、决不可让国民知晓“爱民”之概念 天下权术,最忌讳两字:“爱民”。 盖因“爱民”一旦成为普世价值,便意味着权力结构须对国民生死福祉负有责任,国家机器不得再恣意索取,不得任意驱使,不能再视芸芸众生为燃料齿轮,而必须视之为平等之人,独立之主体。 此概念一旦传播,必颠覆“奉献即美德”的话语权。 若国民知晓: 则“爱国奉献”之舆论机制将全面失效。 芸芸众生将不再感动于奉献,不再容忍剥夺,不再默许压榨,反而起而问责,追讨公道,争取民生,质疑国家机器存在合理性合法性。 权柄体系将陷入集体道德危机与合法性崩塌,动摇根基,无法维系。 […]

read more

Related Content

The essence of life: the integration of physical, social, and spiritual essence
Avatar photo
Kishou · Jan 13, 2025
Throughout history, material progress has driven the flourishing of civilizations, social interactions have shaped cultural diversity, and the elevation of faith has led to the awakening of the soul. Yet today, society often focuses too much on material growth and technological advancement, while neglecting the importance of mental and spiritual beliefs. This imbalance has left […]
Why Has Religion Failed? Do Modern People No Longer Need Faith?
Why Has Religion Failed? Do Modern People No Longer Need Faith?
Avatar photo
Yicheng · Jan 23, 2025
Religion has long served as a vital cornerstone in human history, providing fundamental support for spiritual beliefs, moral norms, and social order. However, with the rapid advancement of modern civilization, religion appears increasingly outdated and rigid, struggling to adapt to the demands of the new era. This lag not only leaves people feeling disoriented but […]
The Biggest Crisis in the World is Spiritual Poverty
Avatar photo
Master Wonder · Dec 31, 2024
The world’s biggest crisis is “spiritual poverty.” While material poverty is a measurable lack, spiritual poverty is an intangible, deep crisis. It’s like an inner black hole that erodes individuals’ sense of meaning and happiness and weakens the spiritual foundation of entire societies. Why is spiritual poverty the most severe form of poverty? How does […]
View All Content