What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

信仰修行実践における「烏合の衆」についての論述

信仰修行実践における「烏合の衆」についての論述

Master Wonder · Jul 18, 2025

――信仰文明の形骸化と救済理念の疎外―― はじめに 本来、信仰に基づく文明は、「善意、善徳、善道」を普遍的基盤とし、個人の実践においては「修身、修心、修行」をその本質とする。 しかし、現代社会の宗教領域、例えば仏教、道教、キリスト教、あるいは密教的伝統などにおいて、集団的迷信と呼ぶべき現象が広範に観察される。祭壇が市場と化し、神仏が商品化され、宗教実践が儀礼的なパフォーマンスに終始するといった事態は、その典型例である。 この現象は、表面的には宗教的熱心さとして現れるが、その内実において信仰の形骸化を進行させる。このような状況が続けば、社会に文明が根付くことはなく、人々は低次の精神的欲求や恐怖に基づく代償行為に終始することになる。 これは、人間の精神性が本来持つべき立ち位置を見失わせ、信仰文明そのものを衰退させる要因となりうる。 本稿では、この「烏合の衆」とも称すべき集団的迷信現象について、その信奉者の心理構造、発生の社会的メカニズム、そして信仰文明へ与える影響を分析し、本来あるべき教えの道からいかにして逸脱したのかを解明する。その上で、信仰がその本質を取り戻すための方途を考察する。 一、烏合の衆に見られる5つの精神構造的特徴 迷信的実践に傾倒する人々は、しばしば信仰の核心である畏敬の念や、教義への理性的理解を欠き、以下に示す5つの類型的な精神構造の偏りを示す。 1. 恐怖・逃避型 死、病、あるいは運命の不確実性といった現実的課題を直視できず、自己の人間的限界性から目を逸らす傾向がある。神仏との取引的な儀礼によって災厄を回避できると期待するが、これは心理学的には自己欺瞞の一形態と分析できる。 2. 功利主義・取引型 布施や祈祷、護符の購入といった宗教的行為を、現世的な富、良好な人間関係、社会的地位、あるいは身の安全といった利益との交換手段と見なす。これは、信仰領域を商業的取引の論理で冒涜する行為である。 3. 盲目的追従型 教えの正邪や、経典・教義の論理的整合性を自己で判断することなく、集団の熱気や流行に流される。ある日は仏を信じ、次の日には別の神仙を拝むといった無秩序な信仰態度は、精神的アイデンティティの未確立を示唆している。 4. 権威・偶像依存型 特定の「法師」や「教祖」といった宗教的権威者の言説を、教義的・論理的検証を経ずに無批判に受け入れる。個々の僧侶や指導者の「カリスマ性」のみを信仰の根拠とし、普遍的な教えの論理よりも個人への帰依を優先するため、非合理的な思考が横行する。 5. 悔い改めの回避型 自己の欠点や悪意ある思考を内省しようとせず、儀式や寄付といった外面的な行為によって、内面的な悔い改めとそれに伴う救済のプロセスを代替しようと試みる。これは、多くの信仰が示す内省を通じた救済の道を回避する行為である。 これら5つの心理構造は、迷信的実践に陥る人々の基本的な人格類型を形成する。彼らは生涯を通じて多大な金銭的・時間的資源を浪費しながらも、人生の根本原理を認識することなく、覚醒の機会を逸し続けるのである。 二、信仰文明に対する5つの阻害要因 集団的迷信は、一見すると宗教の社会的影響力を維持しているように見えるが、実際には真の信仰文明の成立を以下のように阻害している。 1. 宗教資源の浪費と正法の圧迫 寺院や儀式の場が迷信的実践に占有されることで、真摯な探求者が疎外され、本来の正しい教えが広まる機会が失われる。 2. 神仏の商品化と教義の世俗化 仏が「金運の神」として、菩薩が「子宝の神」として消費され、宗教儀式が「厄除けパッケージ」として販売されるなど、宗教の持つ本来の精神的価値が著しく毀損される。 3. 迷信が助長する社会的蒙昧 人々が自己の課題解決を「天の恵み」や「神頼み」に過度に依存するようになると、科学的合理性や社会制度改革への意欲が削がれ、社会の発展を停滞させる要因となる。 4. 宗教界における権力闘争の激化 宗教指導者間での信徒獲得競争や、寺社間の経済的利権争いが生じ、宗教界が世俗的な市場と化す。これにより、精神性を核としない新たな利益集団が形成される。 5. 民族の文明的進化の阻害 ある民族が長期にわたり迷信に囚われ、信仰文明の覚醒が起こらない場合、その精神世界は非合理的な思考の温床となり、社会は低次の精神的秩序に留まり、高次の文明を構築することが困難となる。 三、なぜ烏合の衆現象は後を絶たないのか この現象は偶然の産物ではなく、制度的、文化的、経済的な要因が複合的に作用した結果であると考えられる。 1. 公教育における哲学的訓練の欠如 現代の教育システムにおいて、因果律や運命論、人生の根源的意味といった哲学的な問いを探求する機会が乏しく、多くは唯物論的な成功や、国家のための労働力となることのみが奨励される。 2. 宗教組織による功利主義的迷信への迎合 宗教組織側が、信徒獲得と経済的基盤の確保のために、「金運上昇」や「開運祈願」といった功利的なプログラムを積極的に商品化し、迷信的欲求を持つ大衆を惹きつけている。 3. 社会制度における精神文明構築メカニズムの欠落 国家の政策が経済成長(GDP)のみを重視し、人々の精神的支柱となる文明体系の構築を軽視した結果、迷信が特に社会の底辺層にとって唯一の精神的逃避口となっている。 4. 政治権力と宗教組織の癒着による迷信の利用 […]

修行中的“乌合之众”

修行中的“乌合之众”

Master Wonder · Jul 18, 2025

——迷信毁灭信仰文明,隔绝救赎 前言: 凡是信仰文明皆以“善意、 善德、 善道”为基,自修以“修身、修心、修行”为本。 可是今日之世,无论佛门、道门、教会、密宗,乌合之众蜂拥,迷信如云,法坛成市,神佛成商品,修行变成表演。 这种现象,表面热闹,实则腐朽,长此以往,文明永远生不出根,社会永远沉溺在低阶灵魂寄托中。 只在低阶欲望与恐惧里打滚,迷失灵魂本位。阻断上天救赎,毁灭信仰文明。 本文,便专剖“修行乌合之众”的心理结构、社会机理、信仰危害,直指圣道教诲如何被他们抛弃,如何重新回归正道。 一、乌合之众的五大精神畸形 乌合修行人,早已丧失敬畏、失去正信,表现为以下五类精神畸形: 1. 恐惧逃避型 害怕死亡、疾病、命运坎坷,不敢直视现实,逃避罪性,幻想靠神佛交易避劫,实则自欺欺人。 2. 功利交易型 以香火供奉、法事祈祷、符咒庙会,交换世俗财富、婚姻子嗣、官位平安,把神圣信仰交易化,亵渎道德权柄。 3. 盲目跟风型 不辨善恶正邪,不察经义法理,哪里热闹信哪里,今日信佛,明日拜仙,后天念咒,混乱无序,灵魂无根。 4. 偶像依附型 盲信“法师”“上师”“神婆”“开光大师”“教主”之言,从不求证法理,只认“身份光环”。只盲信僧道不尊法理,法理不通愚昧横行。 5. 逃避悔改型 不肯承认自身罪性,不肯反省恶念,企图用“法事”“布施”替代悔罪救赎,逃避圣者正道所设救恩之路。 这五大心理结构,便构成了“乌合修行人群”的基本人格,导致他们终其一生,徒耗香火钱,深陷迷信泥潭,却永远无法认知人生的本质规律,永远无法觉醒。 二、对信仰文明的五大破坏作用 乌合修行群体,看似维护宗教热度,实则在毁灭真正的信仰文明: 1. 消耗修行资源,掩盖正法 庙宇、法会、法坛、寺观被迷信者占据,真修行者反被排斥,正见正法无处传播。 2. 神佛商品化,教义庸俗化 佛祖成“发财佛”,菩萨成“保子神”,法事成“消灾套餐”,完全丧失宗教精神价值。 3. 迷信加剧社会愚昧 全民寄希望于“天赐”“神佑”,放弃科学理性,不问社会制度,不改家国现状,国家永无进步动力。 4. 激化法坛争斗,制造伪修行权力结构 法师斗法、寺庙争香、上师拼信徒,法坛成市井,修行圈权力恶性循环,形成新型精神利益集团。 5. 阻断民族文明进化路径 一个民族若长期沉溺迷信,而无信仰文明之觉醒,其精神世界必沦为愚民温床,社会永远处于低阶灵魂秩序,文明无从建立。 三、修行乌合之众为何层出不穷? 这背后不是偶然,而是制度性、文化性、经济性合力催生: 1. 民众教育系统缺乏哲学训练 不教因果,不授命理,不论人生真相,只教“唯物发财、为国劳力”。 2. 宗教机构主动迎合功利迷信 主动包装“招财法会”“祈福法事”“平安开光”,吸引乌合信众,获取庞大香火经济。 3. 社会制度缺失信仰文明建设机制 只讲经济GDP,忽略精神文明体系建设,导致迷信成为底层民众精神寄托的唯一出口。 […]

read more

Related Content

Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
View All Content