What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

臣民国家と市民国家の根本的な違い

Daohe · Jul 16, 2025

――権力の論理、国民の運命、そして文明の尺度 はじめに:何が国家であり、誰が主人なのか? この世の全ての国家は、その本質を突き詰めれば、権力が社会を管理するための組織形態に他なりません。 しかし、なぜある国では、国民が国家の主人となり、政府は雇われた立場となるのでしょうか。そして、なぜ別の国では、国民が権力の下僕とされ、一生を国家のために奉仕し、死してなお「祖国に栄光を」と求められるのでしょうか。 この問いは、単なる制度設計の問題に留まりません。それは、文明の観念、社会心理、権力の論理、歴史的経緯、そして精神的な価値観が複雑に絡み合った産物です。 「誰が『主』で、誰が『僕』か」という問いこそが、その国の政治倫理、社会構造、そして人々の運命の全てを決定づける尺度なのです。 これこそが、市民国家と臣民国家を分かつ、最も根本的な分水嶺です。 一、臣民国家:権力至上、国民は統治機構のために存在する 臣民国家に、制度や法律がないわけではありません。むしろ、数多く存在します。 しかし、その本質は「権力本位制」です。すなわち、 このような構造の下では、国民の価値は決して個人に属さず、国家に属します。人が存在する意義は、次のようなものになります。 たとえ個人がどれほど優れていても、その意義は「国家の役に立つ」という点でのみ評価され、「自らの幸福や自由のためになる」という点では評価されません。 臣民国家における国民の精神構造 幼い頃から、次のような価値観を植え付けられます。 この価値観の核心的な目標は、 個人の人格を消し去り、個人の運命を奪い、自己のアイデンティティを完全に権力機構に帰属させることにあります。 その結果、臣民国家の社会道徳は、極めて低い水準に留まります。 人生の目標は、日々の食事にありつき、災いを避け、権力機構のために労働力を提供することに集約されてしまうのです。 二、市民国家:市民個人が至上、政府は公共サービスの提供者 これに対し、市民国家は「市民本位制」です。 その根幹は、国家利益の至上ではなく、「市民一人ひとりの生命の尊厳と、自らの運命を決定する権利」にあります。 市民国家における権力の論理 この体系において、国家が存在する価値は、ただ市民の幸福、自由、権利、そして尊厳を保障する点にのみあり、そうでなければ国家の正当性は一片もありません。 国民は幼い頃から、次のような教育を受けます。 市民国家における国民の精神構造 ここでは、政府は奉仕機関であり、公務員は給与を受け取る僕であり、権力は一時的に委託されたものであり、市民こそが国家の主人なのです。 三、文明進化の分岐点 臣民国家と市民国家は、人類の文明史における全く異なる二つの進化の道筋です。 臣民国家が誕生した論理 その根底には、人間性への不信があり、秩序と統一を強調し、個人の価値を否定します。 市民国家が誕生した論理 その根底には、人間の尊厳への確信があり、権利の均衡を重視し、個人の自由を保障します。 四、制度の背後にある倫理尺度の違い 臣民国家の倫理観 一般人は、独立した価値を持つ存在とは決して認められず、人生の価値の最高基準は「国に迷惑をかけるな」「国のために栄光を勝ち取れ」となります。 市民国家の倫理観 一般人は、自らの運命の決定権を持つ者として認められ、人生の目標は幸福、自由、尊厳の追求であり、国家はそれを保障するために存在します。 五、文明的な市民社会こそが未来の世界の必然である 人類文明が21世紀に至り、臣民国家という構造は、次第に時代遅れで野蛮な国家の統治方式へと成り下がっています。 その弊害は明らかです。 一方で、市民国家が「文明国家」と呼ばれる理由は、以下の点にあります。 未来において、市民国家であるか否かは、その国の文明度を測る唯一の基準となるでしょう。 結語:本質を見極めてこそ、自らの運命を勝ち取る資格が生まれる 多くの国民は、自分がどちらの種類の国に属しているのかを、一生知らずに過ごします。 権力の論理を理解せず、文明の倫理をわきまえず、盲目的に体制に忠誠を誓い、従順な民であることを誇らしくさえ思っています。 しかし、文明は従順な民に情けをかけることはなく、主体性のある市民のみを尊重します。 一国の文明の高さは、都市の高層ビルの数によって決まるのではなく、国民が権力を直視し、制度を吟味し、自らの人生を決めようとするか否かによって決まるのです。 臣民国家は永遠に従順な民を養うだけであり、市民国家だけが自由な人間を形作ることができるのです。

非公民国家与公民国家的根本区别

非公民国家与公民国家的根本区别

Daohe · Jul 16, 2025

——权力的逻辑、国民的命运与文明的尺度 前言:谁是国家,谁是主人? 世上所有国家,其本质无非是权力管理社会的组织形式。 可为什么有些国家,国民是国家的主人,政府是受雇的仆人;而另一些国家,国民成了权力的草民,为国家服务一生,甚至死后都要“为祖国添光”? 这个问题,不止是制度设计问题,更是文明观念、社会心理、权力逻辑、历史遗留、精神价值观共同作用的产物。 “谁是主,谁是仆”,决定了一个国家的政治伦理、社会结构和人民命运的全部尺度。 这,也是公民国家与非公民国家最根本的分界线。 一、非公民国家:权力至上,国民为统治机器而生 非公民国家,不是没有制度,也不是没有法律,它有的很多。 但它的本质是权力本位制,即: 在这种结构下,国民的价值从来不属于自己,而属于国家。你存在的意义是: 哪怕你再优秀,意义也只能体现在“对国家有用”,而不能体现在“对自己幸福和自由有益”。 非公民国家国民的精神模式 从小被灌输: 这套价值观的核心目标: 消灭个体人格、剥夺个人命运、自我认同完全附着于权力机器。 因此,非公民国家社会道德底线极低: 人生目标就是吃穿温饱、避免祸端、为权力机器贡献劳役。 二、公民国家:公民个人至上,政府是社会公共服务员 与此相对,公民国家是公民本位制。 它的根基不是国家利益至上,而是“公民个体生命尊严与命运自主”。 公民国家权力逻辑: 在这种体系内,国家的存在价值,只在于保障公民幸福、自由、权利和尊严,否则它毫无正当性。 国民从小接受教育: 公民国家国民的精神模式: 在这里,政府是服务的机构,公务员是有薪仆人,权力是暂时托管,公民才是国家的主人。 三、文明演化的分歧: 非公民国家与公民国家,是人类文明史上两条完全不同的演化路径。 非公民国家的诞生逻辑: 其根基是对人性的不信任,强调秩序统一,否定个体价值。 公民国家的诞生逻辑: 其根基是对人性尊严的确认,强调权利平衡,保障个体自由。 四、制度背后的伦理尺度差异 非公民国家伦理观: 普通人从未被承认拥有独立价值,人生价值的最高标准就是“别给国家添麻烦”“为国家争光”。 公民国家伦理观: 普通人被承认为命运自主者,人生目标是追求幸福、自由、尊严,国家存在是为之保障服务。 五、文明型公民社会是未来世界的必然 人类文明发展到21世纪,非公民国家这种结构,已经逐渐沦为落后野蛮国家的统治方式。 它的弊病显而易见: 而公民国家之所以被称为“文明型国家”,是因为: 未来,公民国家将成为衡量文明程度的唯一标准。 结语:认清本质,才有资格争取命运 很多国民终其一生都不知道自己属于哪种国家。 认不清权力逻辑,搞不懂文明伦理,盲目效忠体制,充当顺民而自觉光荣。 但文明从不怜悯顺民,只尊重自觉公民。 一个国家的文明高度,不取决于城市高楼,而取决于国民是否敢于盯着权力、审视制度、为自己命运添光。 非公民国家永远只养顺民,公民国家才能塑造自由人。

read more

Related Content

The Four Charming Stages of Buddhist Practice
Avatar photo
Master Wonder · Nov 9, 2024
This article explores four stages of Buddhist practice: entry stage, religious stage, soul practice, and spiritual practice. Each stage reflects the practitioner’s journey from personal awakening to the ultimate wisdom of selflessness and formlessness, emphasizing individual uniqueness, disciplined adherence to precepts, compassion for all beings, and profound self-realization. Together, these stages highlight the depth and inclusiveness of Buddhist teachings.
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Every living being has its own unique wisdom
Avatar photo
Daohe · Jan 13, 2025
Each soul has its seed of wisdom. Do not hold arrogance over personal knowledge. All understanding grows from awareness, and understanding blossoms into wisdom in due time. —— Master Wonder All beings possess their own inherent awareness. One should not forcefully impose their own intelligence as superior. Understand that every being awakens through awareness, grows […]
View All Content