What is emptiness? A dialogue between Kongzhi and Bodhidharma

Avatar photo
Master Wonder · Feb 12, 2025
In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange. One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked: “Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and […]

In The Legend of Bodhidharma, there is a profound and thought-provoking exchange.

One day, a monk named Kongzhi arrived at Shaolin Temple. With great reverence, he bowed before Bodhidharma and inquired about the concept of emptiness in Buddhist teachings. With hands clasped, he asked:

“Master, you are Bodhidharma, are you not? I am Kongzhi, and my understanding of Buddhism is still shallow. I seek your guidance. The mind, the Buddha, and all beings—these three are empty. The attachment to phenomena is also empty. There is neither saint nor ordinary being, neither giving nor receiving, neither good nor evil—everything is empty. Is this understanding correct?”

Bodhidharma gazed at him silently. Suddenly, he reached out and struck Kongzhi’s head with a firm knock. Kongzhi winced in pain and immediately furrowed his brows, exclaiming, “Master, why did you hit me?”

Bodhidharma smiled faintly and replied calmly, “Since you claim that everything is empty, where does this pain come from?”

Kongzhi was stunned and fell into deep contemplation. After a moment, he murmured, “If everything is truly empty, why do I still feel pain? If even suffering cannot be transcended, then what is the meaning of ’emptiness’?”

Bodhidharma spoke slowly, “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—that is the truth.”

A realization dawned upon Kongzhi. With a deep bow, he pressed his palms together in gratitude.

What is “emptiness” in Buddhism?

Kongzhi was confused because he was stuck in an intellectual idea of emptiness rather than truly understanding it.

When he said, “Everything is empty,” he was treating emptiness as just a concept, as if it simply meant denying the existence of things. But the moment he felt pain, he immediately reacted to it—showing that his understanding of emptiness hadn’t really changed how he experienced the world.

Emptiness doesn’t mean nothingness—it means things have no fixed, independent existence.

In Buddhism, emptiness isn’t about saying nothing exists. Instead, it means that everything, including the mind, Buddha, and all living beings, only exists because of causes and conditions. Nothing stands alone. Pain, for example, isn’t something absolute—it arises because of certain conditions. If you see pain as something solid and real, you’re clinging to it. But if you insist that pain doesn’t exist at all, you’re falling into another extreme—denying reality altogether.

Bodhidharma struck Kongzhi to break his mistaken idea of emptiness and make him see his own attachment. True emptiness doesn’t mean rejecting pain. It means going beyond being controlled by it. When you realize that pain isn’t something fixed or absolute, then pain and emptiness no longer contradict each other—they coexist.

Emptiness is a wisdom beyond duality

Bodhidharma’s words—”See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known”—point directly to the true nature of emptiness.

  • “See what cannot be seen”—Everything we perceive is fleeting and conditioned. Forms appear real, but they are merely temporary combinations of causes and conditions. To see beyond appearances is to glimpse the eternal truth.
  • “Hear what cannot be heard”—Ordinary people are moved by external sounds, yet true wisdom does not rely on what is heard outside. Instead, it listens to the “soundless sound”—the inner awareness and reflection that leads to awakening.
  • “Know what cannot be known”—Everything we think we know is relative. Truth cannot be grasped through words or concepts but must be realized beyond intellectual understanding. The mind, limited as it is, cannot fully comprehend the infinite. Only by letting go of fixed ideas can one truly approach reality.

Emptiness is freedom—flowing with conditions, unbound by attachment

Kongzhi misunderstood emptiness as a passive state, believing that to the diversity of the world—saying “I am not myself” or “pain is not pain”—was to realize emptiness.

But true emptiness is about transcendence and harmony. It is a wisdom that moves freely, without obstruction. Emptiness does not reject the world—it allows one to be fully present in it without being confined or limited by it. Just as a person can be a father, a man, a leader, a teacher, or a friend, these roles do not define or limit who they truly are.

Like water—formless by nature, yet taking the shape of any vessel—emptiness is the ability to adapt and flow without resistance. It does not erase existence but ensures that existence remains unbound.

When Kongzhi clung to the idea of “no saint, no ordinary being; no good, no evil,” he was still trapped in duality. True emptiness does not reject good and evil—it recognizes that both arise from conditions and have no fixed essence. With this understanding, one moves freely within the world, responding without attachment.

As Master Huineng said, “Where the previous thought does not arise, that is the mind; where the next thought does not cease, that is the Buddha.” To let thoughts arise and fade naturally, without clinging, is to follow conditions without attachment—to be empty, yet not empty.

Bodhidharma’s strike—a compassionate awakening

Bodhidharma’s strike was not an act of punishment but an opportunity for sudden awakening—a direct break from conceptual barriers. As long as Kongzhi remained trapped in theoretical discussions of emptiness, he could never truly go beyond them. Only when he directly faced his own mind and experienced the arising and fading of pain could he understand: emptiness does not negate pain, and pain itself is emptiness.

This is the essence of Zen’s direct approach—pointing straight to the mind, bypassing words and intellect to reach the truth. Clinging to emptiness while rejecting phenomena is a form of delusion; clinging to existence while losing sight of one’s nature is also an illusion. True wisdom lies in embracing both emptiness and existence.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Bodhidharma’s strike was a classic Zen awakening—a wordless revelation. Kongzhi’s reaction to the pain revealed that his understanding of emptiness was still confined to concepts. He had yet to transcend worldly distinctions. That strike forced him to rethink: “What is emptiness? Why do I feel pain? If all is empty, why am I still attached?”

Emptiness is not nothingness, but the absence of inherent nature

In Buddhism, “emptiness” does not mean negating everything, nor is it mere nothingness. If one interprets emptiness as “nothing exists,” they fall into the extreme of nihilism, which is a mistaken view. True emptiness refers to the absence of inherent nature—all things arise due to causes and conditions, without an independent and unchanging essence.

Take water as an example: when there is no wind, it is still and reflective like a mirror; when the wind blows, waves arise. The form of water changes, but its nature remains. The same applies to all things in the world—they are temporary manifestations rather than absolute existences.

Kongzhi’s mistake was that he remained trapped in negation. He believed that understanding “all things are empty” meant rejecting distinctions such as sacred and mundane, good and evil, giving and receiving. However, true emptiness does not deny these phenomena but instead frees one from attachment to them. Bodhidharma’s strike was meant to show Kongzhi that his understanding of emptiness had not yet truly taken root in his mind.

It is important to understand that Kongzhi, Bodhidharma, and the Buddha are ultimately no different from one another. One should not assume that Kongzhi is inferior in cultivation while Bodhidharma is superior. Do not let external appearances obscure the boundless and unobstructed nature of your own mind.

The two levels of emptiness: conceptual understanding and direct realization

1. Conceptual understanding

This is the stage many beginners go through, where emptiness is understood with the interllectual mind. For example, when Kongzhi says, “There is no saint or ordinary being, no giving or receiving, no good or evil,” he is engaging in conceptual emptiness—negating duality in theory and believing that all things are empty.

However, mere conceptual understanding cannot dissolve attachment. This is why Bodhidharma struck him—because Kongzhi was still trapped in intellectual reasoning rather than directly experiencing emptiness. If he had truly realized emptiness, he might have felt pain, but he would not have clung to it, nor would he have questioned Bodhidharma, “Why did you hit me?”

2. Direct realization

Direct realization of emptiness is not a conclusion reached through logical reasoning but an intuitive awakening—directly perceiving that pain itself is empty, and emptiness does not obstruct pain. In other words, it is not about denying the existence of pain but recognizing its absence of inherent nature and its fleeting, insubstantial nature.

The state of realizing emptiness is like a mirror—it reflects everything but clings to nothing. Saints and ordinary beings, good and evil, giving and receiving—all are like the moon in water or flowers in a mirror. They appear due to conditions and vanish when conditions cease, leaving no trace behind.

Imagine walking through a storm. The rain lashes against your face, and the cold bites into your skin, yet you feel neither anger nor suffering. You understand that the storm is temporary and will eventually pass. You no longer cling to the discomfort of the wind and rain but simply accept their presence, experiencing their constant ebb and flow.

Right and wrong, joy and suffering—all are mere illusions that will ultimately fade away. Clinging to them is like trying to write on water—ultimately futile.

The true meaning of seeing, hearing, and knowing

In the end, Bodhidharma said: “See what cannot be seen, hear what cannot be heard, know what cannot be known—only then is it the truth.” This statement is the deepest expression of emptiness.

  • “See what cannot be seen” – To see all forms yet perceive their inherent emptiness. This is not what the physical eye can grasp but what the mind’s eye perceives. Ordinary beings see only the transient appearances of things; the awakened perceive the truth beyond birth and death. This is true essence.
  • “Hear what cannot be heard” – What we hear are sounds; what we cannot hear is their inherent silence. As Master Huineng said: “To be detached from external appearances is Zen; to remain undisturbed within is concentration.” If one clings to what is heard, one remains trapped in arising and ceasing. But to hear the silence within sound is to transcend duality—to let perception flow without attachment.
  • “Know what cannot be known” – Everything we know is acquired; what we do not know is the wisdom beyond distinction. Anything that can be conceived or spoken belongs to the realm of relativity. Only by letting go of conceptual thought and discursive knowledge can one directly realize the source of emptiness—this is clarity.

In the Vimalakirti Sutra, Manjushri asked the bodhisattvas, “How does one enter the gate of non-duality?” Each bodhisattva gave their answer, yet none were ultimate. Finally, Vimalakirti remained silent. Manjushri sighed and said, “This is the true entrance to the gate of non-duality.”

True realization transcends words. It is not about seeking emptiness through dualistic thinking but naturally abiding in it—this is the real meaning of seeing, hearing, and knowing.

How to practice emptiness?

Buddhism teaches emptiness not as an escape from reality, but as a way to transcend its constraints and live with greater freedom and harmony. True emptiness allows one to move through life with ease, adapting to circumstances without being bound by them. The Heart Sutra embodies this wisdom, guiding the mind toward awakening and self-realization.

1. Emptiness in daily life

Emptiness does not mean passivity or inaction—it means going with the flow without attachment.

When facing difficulties, if you can recognize that “all things lack inherent nature and are ever-changing,” you won’t be trapped in suffering.

When others criticize, deceive, or misunderstand you, if you do not cling to these experiences, anger will not arise, and their words will not bring you pain.

2. Emptiness in relationships

When one truly understands emptiness, the mind is no longer swayed by external circumstances. Praise does not inflate the ego, nor does criticism cause distress. This is because all judgments arise and fade due to conditions, like floating clouds—there is no need to cling to them.

3. Emptiness in spiritual practice

If a practitioner clings to practice itself, it becomes another form of attachment. Many people recite the Buddha’s name, meditate, and uphold precepts, yet their minds remain entangled, believing that practice is a kind of achievement.

True practice is the practice of non-practice—even if one upholds precepts with purity, one does not cling to purity; even if one realizes emptiness, one does not cling to emptiness.

As the Diamond Sutra states: “If a bodhisattva clings to the notions of self, others, sentient beings, or lifespan, he is not a true bodhisattva.” A true bodhisattva does not attach to the idea of being a bodhisattva, but simply acts in accordance with emptiness—giving without attachment.

Conclusion: From Conceptual Emptiness to Experiential Emptiness

Kongzhi received Bodhidharma’s blow because he had not yet truly transcended dualistic thinking. His words seemed enlightened, but his mind was still entangled in attachment. That single strike was a direct pointing, forcing him to move beyond intellectual emptiness and into experiential emptiness.

True emptiness is non-attachment. It does not reject the world but moves freely within it. It is not indifference or nihilism, but compassion and wisdom.

As the Heart Sutra states: “Form is emptiness, emptiness is form.”

Look at the world—things continue to arise and pass away. Yet, when the mind is no longer disturbed, that is true emptiness.

I bow to all great beings.
I bow to all sentient beings.
I bow to all phenomena.
May we all partake in this profound feast of Dharma.

Share this article:
LEARN MORE

Continue Reading

活着的两种面貌:民主与苟活

Yicheng · Mar 28, 2025

生而为人,“活着”不止是生理上的延续生命,还指向一种精神与灵魂的成长。然而,在文明的不同阶段,“活着”的意义却呈现出天壤之别。 有的人活在恐惧中、奴役中、欺骗中,只为苟全性命于乱世,不问是非;有的人则活在觉醒中、尊严中、参与中,为了自由与权利而不惜抗争。 在现实的社会结构中,“苟且的活着”与“民主的活着”不是抽象的哲学对照,而是真实存在于国家制度、历史进程与人性深处的两种状态。 一、苟且的活着:奴性的制度温床 “苟且的活着”并非个人懦弱的简单体现,它是历史上长期专制体制、等级制度与意识形态钳制下的普遍产物。在这种状态下,人的生存被压缩为一具肉体的延续,剥离了自由、尊严与主体性。 在许多文明史中,封建帝制往往构建起了“苟且”这一制度温床。例如,中国自秦汉以来的中央集权制、罗马帝国晚期的军政统治,乃至20世纪极权国家对思想与言论的全面封锁,都制造了大量“沉默的多数”。 这些人没有权利、没有声音,无法表达自我,只能选择服从——这并非出于信仰,而是出于恐惧。 苟且的活着也伴随着人的精神堕落。当人们长期生活在专制文化中,渐渐内化为“明哲保身”“识时务者为俊杰”“多一事不如少一事”的处世哲学。这种精神麻醉是比肉体压迫更为深刻的剥夺,它侵蚀了人作为社会主体的判断力和行动力,最终人不再思考“为什么活着”,只思考“怎么活下去”。 二、民主的活着:公民尊严与权利的觉醒 与之对照,“民主的活着”则是公民意识觉醒的产物,是一种建立在权利保障、制度参与与言论自由之上的生存状态。在这里,“活着”不仅是肉体的存续,更是一种具有选择权、表达权、参与权的生活。 1. 制度的保障:自由不是抽象理想 西方民主制度的发展,尤其以18世纪启蒙运动与美国、法国革命为分水岭,标志着“民主的活着”从思想走向制度。从卢梭的《社会契约论》到林肯的“民有、民治、民享”,民主制度将个体从臣民变为公民,使他们获得参与国家治理的权利。即使在制度不完美的现实中,民主国家的公民依然拥有挑战体制的合法路径与公开表达不满的权利。 2. 精神的自觉:公民社会的生成 民主不仅仅是制度形式,更是一种深层的文化与精神氛围。在一个成熟的民主社会中,个体具有对真理的追求、对正义的敏感、对他人权利的尊重。他们敢于批判政府,也乐于承担公共责任;他们拥有多元的价值观,也愿意通过对话达成共识。 三、苟且与民主:历史与现实的交错 历史并非非黑即白,苟且与民主往往共存于同一社会不同层面。在现代国家中,即便表面上实行民主制度,也可能存在隐性的思想审查、经济垄断与阶级压迫,使部分人仍在“苟且”中生活。 而某些制度封闭的国家,也可能出现底层民众追求民主的抗争,如阿拉伯之春、香港“雨伞运动”等等。 就算在民主制度已经相对成熟的国家,经济下行时,也常常面临极权思想、法西斯思想卷土重来的风险,特别是在社会不安定、民众失业率上升、贫富差距加剧时。这些思想通过激化社会分裂、煽动仇恨与恐惧,往往能够在民众中找到某种程度的支持,进而威胁到民主制度的根基。 毋庸置疑,现行的民主制度仍然存在不少漏洞。比如,技术垄断与资本异化也正在塑造一种“伪民主”的状态——人们看似拥有选择权,实则被算法控制、消费绑架、媒体操控。 民主的“形式”愈发普遍,而民主的“实质”却被不断稀释,这种结构性的异化正使部分民主社会重新滑入“苟且”的陷阱。 四、人性剖析:为何苟且比民主更容易? 苟且之所以普遍,不仅因为制度的压迫,还因为人性中的惰性。面对复杂的社会、风险和责任,很多人宁愿选择服从、沉默或逃避。这是一种对“自由”的恐惧。海德格尔称之为“虚无中的沉沦”,意思是当人们面对生活的荒谬时,他们选择放弃自我,融入庸常的群体。 而民主的活着,则需要主体性、思考能力、判断力、道德勇气、不断学习与政治参与,这对人类来说是一条更自由的路,但也充满了艰难。托克维尔早在《论美国的民主》中就指出,自由制度对公民品格的要求远高于专制制度,因为它要求每个人都成为自己的“国王”,去掌控自己的生活,积极构建更好的社会环境。 结语:文明的十字路口 当我们谈论“活着”的方式,其实是在选择一种文明的方向。是继续苟且于控制、奴役与沉默之中?还是昂首走向权利、尊严与公共责任的生活方式?这不仅是每一个国家制度的问题,更是我们这个时代全人类的抉择。 “苟且”是历史的沉积物,也是人性的退缩,“苟且的活着”终将导致文明的停滞甚至倒退。而“民主”则是文明的跃升,也是人类对自我本质的回应。 “民主的活着”虽艰难,却是文明得以延续与升华的唯一道路。 愿我们每一个人,都不再满足于被活着,而是开始有尊严、有判断地活着。这是文明的方向,也是人性的召唤。

苛政才是使天下大乱、生灵涂炭的根源

Yicheng · Mar 27, 2025

国家的建立本是为了维护社会秩序,保障人民的基本生存权。然而,历史却反复证明,政府的存在本身并不必然带来安定,反而在许多情况下,政府的制度不公、统治者施行苛政,最终导致社会动荡,生灵涂炭。 中国古人云:“苛政猛于虎。” 一个制度残酷、政府腐败、权力滥用的政府,比无政府状态可怕多了。 无政府状态未必会导致全面崩溃,而苛政却往往让社会陷入真正的深渊,使百姓生活在无休止的压迫与苦难之中。 观察历史我们可以得出三个结论: 1. 有政府也可能导致天下大乱、生灵涂炭——历史上不乏政府本身成为社会动荡根源的例子。 2. 无政府未必导致全面崩溃——某些历史时期,缺乏中央政府的社会仍然能够维持相对的稳定。 3. 苛政才是真正天下大乱、生灵涂炭的根源——当制度走向极端,政府的暴政比无政府状态更具毁灭性。 一、政府的存在并不必然带来稳定 政府的建立,理论上是为了管理社会、维护秩序,但历史却屡次证明,当政府施行苛政、腐败横行或滥用权力时,政府本身反而成为社会动荡的根源。许多社会并非因无政府状态而崩溃,而是因政府的暴政和腐败而陷入深重灾难。 以下几个历史实例,清晰地展示了“有政府但依然天下大乱”的现实。 秦朝的暴政与灭亡 秦始皇统一六国后,建立了中央集权制度,这本应是一种维护秩序的举措。然而,他的统治极端专制,施行严刑峻法,徭役繁重,百姓负担极其沉重。“焚书坑儒”的文化专制,连同沉重的赋税和苦役,使民怨沸腾。 秦二世继位后,继续推行高压统治,不仅无力缓解社会矛盾,反而加剧了人民的痛苦。最终,陈胜吴广领导的农民起义爆发,全国各地响应,秦朝统治迅速崩溃,陷入战乱。 这场动乱不仅终结了秦朝的统治,也使无数百姓在战乱中死去。事实证明,即便政府强大,若施行苛政,也无法避免天下大乱。 纳粹德国与日本军国主义的灾难 二战期间,纳粹德国和日本军国主义政府本应保护人民,维持社会稳定,但它们却选择了极端政策,发动侵略战争,导致世界大战,造成数千万无辜平民的死亡。 这些政府的存在不仅未能带来稳定,反而成为全球范围的灾难制造者。纳粹德国在战争末期,政府垮台,国家分裂,人民承受了战火的毁灭;日本在战败后,国内经济崩溃,社会陷入严重混乱。 政府的暴政不仅会导致社会动荡,还会造成大规模死亡和经济衰退。例如: 这些案例清楚地表明,政府的存在并不意味着稳定,如果政府的制度是残酷和不公的,它反而会成为生灵涂炭的最大推手。 二、无政府状态也能保持相对稳定 许多人认为无政府状态意味着混乱和暴力,但事实并非如此。无政府状态是否导致社会崩溃,取决于社会的治理结构和文化背景。 如果一个社会依赖自治、传统习惯法和社区合作,它可能仍然保持相对稳定。 历史上有很多相关的案例: 1. 中世纪欧洲的封建自治体系 西罗马帝国灭亡后,欧洲进入了缺乏中央集权政府的时代。然而,社会并未完全崩溃,而是通过封建领主、教会、行会等组织维持秩序。尽管战争频繁,但并未出现全面的生灵涂炭。 2. 索马里兰的无政府自治 1991年,索马里政府垮台,全国陷入无政府状态。然而,索马里兰地区依靠部落传统和地方自治,成功维持了相对稳定,避免了全国性的混乱。 3. 瑞士的高度自治 瑞士是世界上最稳定的国家之一,地方自治程度极高,联邦政府权力有限。这种“接近无政府”的模式,使瑞士成为全球最安全、最富裕的国家之一。 从这些历史案例可以看出,社会是否陷入混乱,并不取决于政府的存在与否,而是社会治理体系是否合理。如果人们能够通过自治和合作维持秩序,即使在无政府状态下,社会仍然可以维持稳定。 三、苛政不如没有政府 历史上,许多国家之所以陷入持续动荡和生灵涂炭的困境,并不是因为无政府状态,而是因为政府本身施行了极端残酷和压迫性的制度。苛政不仅不能维持秩序,反而会引发社会矛盾,使国家陷入动荡,最终导致生灵涂炭。 一个政府的权力如果没有制衡,就容易走向暴政。当政府的统治者为了维持自身的权力地位,不断加重对人民的压迫,甚至动用暴力镇压人民的反抗时,社会矛盾就会越来越激化,最终导致整个社会崩溃,甚至引发全国性的战争。 以下是一些历史案例: 法国大革命:贵族的剥削引发全国动荡 18世纪的法国,贵族和皇室掌握着大量财富,而普通人民则被高额税赋压得喘不过气来。政府不仅不考虑社会改革,反而加强对底层民众的压榨。 最终,民怨彻底爆发,法国大革命席卷全国,国王路易十六被送上断头台,整个国家陷入长时间的动荡。虽然革命最终催生了新的社会制度,但整个过程充满了混乱和血腥,人民的生活并未立刻改善。真正导致法国陷入动荡的,并不是无政府状态,而是旧制度的极端不公。 刚果自由邦:殖民暴政导致数百万生灵涂炭 刚果自由邦(1885-1908)是比利时国王利奥波德二世的私人殖民地,在他的极端残暴统治下,数百万刚果人死于强迫劳动、饥饿、疾病和屠杀。以“文明化”为幌子,刚果被变成榨取橡胶和象牙的血汗工厂,不完成配额者会被砍手、砍脚,甚至全村遭屠杀。比利时政府和欧洲列强长期默许,直到1908年才接管刚果。利奥波德二世积累巨额财富,而刚果人民陷入贫困和社会崩溃,暴政的长期影响至今未消。 这个例子表明,一个残暴政府比无政府状态更可怕,因为它能够系统性地镇压和剥削,使整个社会陷入深渊。 结论:政府不是问题的根源,制度才是关键 从历史的角度来看,天下大乱和生灵涂炭的根本原因,并不在于政府的存在与否,而在于政府的制度是否合理。如果一个政府施行苛政,它不仅无法维持社会秩序,反而会成为社会动荡的直接推手。 无政府状态未必导致全面崩溃,而苛政则几乎必然会引发社会的极端混乱。真正决定社会是否稳定、人民是否幸福的,是政府的治理模式和制度设计。 历史的教训:避免苛政,才能实现长久稳定 苛政猛于虎,唯有真正尊重和保障个体的权利,建立合理的治理体系,社会才能真正走向繁荣和长治久安。

read more

Related Content

Pure dharma, the vessel to the other shore
Pure dharma, the vessel to the other shore
Avatar photo
Master Wonder · Feb 5, 2025
Only by following the guidance of pure teachings can we build a strong and solid foundation for our practice, ensuring that our growth will lead us straight to enlightenment. This article was inspired by a conversation I had with a nun in a meditation hall, and I felt compelled to write it down. Spiritual practice […]
Buddhist practitioners should extend their compassion to civilization
Avatar photo
Master Wonder · Dec 26, 2024
To pave a grand path for civilization toward the pure land of happiness Compassion is the heart of Buddhism, yet it goes beyond aiding individuals in overcoming suffering. It seeks the liberation and happiness of all sentient beings. The development of world civilization is deeply connected to the well-being of all life, which is why […]
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Esoteric Teaching: Human Decline and Consequences
Avatar photo
Master Wonder · Feb 9, 2025
Please be aware that this article was translated from Chinese.Do not behave like an animal; if you must, do not become a sinful beast. I. What is a “human”, an “animal”, or a “sinful beast”? A human is defined not just by their physical form, but by their character, wisdom, morality, responsibility, and spiritual cultivation. […]
View All Content